Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abgeschlossen damit sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Land, mit dem Kapitulationen abgeschlossen worden sind

land der capitulatiën


die Anlassbestaendigkeit und die Rotgluethaerte sind damit verloren gegangen

ontlaatbestendigheid en warmhardheid gaan verloren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Damit dürfte Kroatien der EU am 1. Juli 2013 beitreten können, vorausgesetzt, dass die nötigen Ratifizierungsverfahren abgeschlossen sind.

Kroatië zou dan op 1 juli 2013 kunnen toetreden, mits de noodzakelijke ratificatieprocedures dan zijn afgerond.


Die Einführung von Änderungen in der Vertragsbasis von CCP sollte abgeschlossen werden, wobei im Verlauf dieses Prozesses alle erforderlichen Anpassungen vorzunehmen sind, die für eine kontinuierliche Verbesserung sorgen, damit bestmöglicher Service für Kulturakteurinnen und -akteure gewährleistet ist.

De doorgevoerde wijzigingen van de werkafspraken van de culturele contactpunten dienen voltooid te worden, waarbij naarmate dat proces vordert de noodzakelijke aanpassingen aangebracht dienen te worden om voor continue verbeteringen te zorgen met het oog op het waarborgen van een optimale dienstverlening aan culturele operatoren.


In diesem Fall setzt die zuständige Behörde die betroffene Gruppe davon in Kenntnis und legt ihr die Maßnahmen vor, die getroffen wurden oder zu treffen sind, damit das Genehmigungsverfahren mit möglichst geringer Verzögerung abgeschlossen werden kann.

In dat geval brengt de bevoegde instantie de betrokken groep daarvan op de hoogte en stelt zij de groep in kennis van de genomen of te nemen maatregelen om het vergunningverleningsproces met zo weinig mogelijk vertraging te kunnen afronden.


« Verstößt Artikel 10 § 1 Absatz 1 Nr. 5 und Absatz 2 Buchstabe a) des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in dem Sinne, dass er dem nichtbelgischen Staatsangehörigen, der einen Vertrag über das gesetzliche Zusammenwohnen gemäß Artikel 1476 § 1 des Zivilgesetzbuches abgeschlossen hat, die Verpflichtung auferlegt, den dauerhaften und stabilen Charakter der Beziehung zu beweisen, damit er als Familienmitglied eines ...[+++]

« Schendt artikel 10, § 1, eerste lid, 5° en tweede lid a) van de wet van 15 december 1980, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet samenhang gelezen met artikel 8 van het EVRM, in die zin dat het aan de buitenlandse onderdaan die overeenkomstig artikel 1476, § 1, van het Burgerlijk Wetboek een wettelijke samenwoning is aangegaan, de verplichting oplegt het stabiele en duurzame karakter van de relatie te bewijzen om als familielid van een niet-EU-onderdaan te worden beschouwd, bewijslast die niet bestaat voor de vreemdeling die met een niet-EU-onderdaan is gehuwd of voor de vreemdeling die met een niet-EU-onderdaan verbonden is door een geregistreerd partnerschap dat als gelijkwaardig met een huwelijk in België wordt beschouwd, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit sind die Voraussetzungen für die Umsetzung der Verordnung ab Frühjahr 2008 geschaffen, sobald die im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens Rat/Parlament vorgesehene zweite Lesung abgeschlossen ist.

Het politiek akkoord behelst dat de EIT-verordening voorjaar 2008 zal worden toegepast, zodra de tweede lezing in de medebeslissingsprocedure van Raad en Parlement voltooid is.


Unproblematische Bereiche – In diesen Bereichen hat das Land seine Vorbereitungen entweder abgeschlossen oder dürfte sie bei unvermindert anhaltenden Bemühungen bis zum Beitritt abgeschlossen haben. Bereiche, in denen verstärkte Anstrengungen erforderlich sind – In diesen Bereichen sollten die Behörden das Reformtempo in der bis zum Beitritt noch verbleibenden Zeit verschärfen. Bereiche, die Anlass zu ernster Sorge bieten – Diese Bereiche erfordern entschlossenes Handeln der Behörden des Beitrittslandes, ...[+++]

Gebieden die geen problemen opleveren: ofwel is het land al klaar, ofwel zou het door de lopende voorbereidingen klaar moeten zijn bij de toetreding, op voorwaarde dat het huidige tempo wordt gehandhaafd, Gebieden waarop meer inspanningen vereist zijn: de autoriteiten moeten het hervormingstempo bij de aanloop naar de toetreding versnellen, Gebieden met ernstige problemen: hier moeten de autoriteiten van het toetredende land krachtdadige maatregelen nemen om klaar te zijn voor de toetreding.


Außerdem werden damit die Beträge abgeschlossen, die gemäß Artikel 9 Absatz 4 und Artikel 11 Absatz 3 dem Sapard-Euro-Konto gutzuschreiben sind.

Deze goedkeuring omvat tevens de overeenkomstig artikel 9, lid 4, en artikel 11, lid 3, op de Sapard-eurorekening bij te schrijven bedragen.


Der Vorsitz appellierte an die Mitgliedstaaten, alles daranzusetzen, damit die Vorbereitungen, die für die rechtzeitige Einbeziehung des Schengen-Besitzstands bis zum Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam erforderlich sind, abgeschlossen werden können.

Het voorzitterschap riep de lidstaten op niets onverlet te laten om alle voorbereidingen voor de opneming van Schengen tijdig af te ronden vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam.


Der Rat nahm Informationen der Kommission zu den Jährlichen Konsultationen 2008 zwischen der Gemeinschaft und Norwegen zur Kenntnis, die am Morgen des 26. November 2007 abgeschlossen worden sind; in ihrem Mittelpunkt standen die jeweiligen Fangmöglichkeiten beider Seiten sowie damit verbundene Maßnahmen wie die gemeinsame Bewirtschaftung der Bestände bestimmter Arten .

De Raad heeft nota genomen van de informatie van de Commissie over het jaarlijkse overleg voor 2008 tussen de Gemeenschap en Noorwegen dat op maandag 26 november in de vroege ochtend is afgerond. Het overleg had betrekking op de vangstmogelijkheden van beide partijen en op daarmee verband houdende maatregelen zoals het gemeenschappelijk beheer van de bestanden van bepaalde soorten .


Die Minister und Staatssekretäre vereinbaren eine Beschleunigung der Arbeiten, damit das SIS schrittweise in Betrieb genommen werden kann, sobald die Tests erfolgreich abgeschlossen und die einzelstaatlichen N.SIS einsatzbereit sind.

Zij komen overeen de werkzaamheden te bespoedigen om een geleidelijke inwerkingtreding van de SIS mogelijk te maken naarmate de staten de proefnemingen met succes voltooien en hun nationale SIS operationeel is.




Anderen hebben gezocht naar : abgeschlossen damit sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgeschlossen damit sind' ->

Date index: 2020-12-22
w