Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abgeordneter sagen wenn " (Duits → Nederlands) :

Wenn diese Person vor allem ein Abgeordneter oder eine Abgeordnete dieses Parlaments ist, muss er oder sie sagen, wie sich das Parlament ändern muss, wenn es mit neuen Zeiten fertig werden soll.

Is iemand lid van dit Huis, dan is het zijn of haar plicht te zeggen op welke punten het Europees Parlement moet veranderen met het oog op deze nieuwe tijden.


Ich möchte das einmal als bayrischer Abgeordneter sagen: Wenn ich bedenke, dass der Kommissar in seiner früheren Eigenschaft als belgischer Außenminister einer der Hauptscharfmacher war, als es darum ging, gegen die europäische Musterdemokratie Österreich Sanktionen zu verhängen, und wenn ich dann höre, dass er heute der Meinung ist, dass Sanktionen gegen einen der schändlichsten Diktatoren der Welt, nämlich Herrn Mugabe in Simbabwe, kontraproduktiv und falsch wären, dann muss ich sagen: Genau ...[+++]

Als Beiers parlementslid zou ik het volgende willen opmerken: als ik eraan denk dat de commissaris vroeger als Belgische minister van Buitenlandse Zaken een van de oproerkraaiers was die Oostenrijk, die Europese modeldemocratie, sancties wilde opleggen, en als ik nu hoor dat hij van mening is dat het contraproductief en verkeerd zou zijn sancties op te leggen aan een van de gruwelijkste dictators ter wereld, namelijk president Mugabe van Zimbabwe, dan vind ik dat hier sprake is van meten met twee maten en dat is voor ons absoluut onaa ...[+++]


Ich muss ehrlich sagen, wenn ein Abgeordneter des Europäischen Parlaments sagt, er hätte den Text nicht lesen können, dann hat er nicht getan, wofür er bezahlt wird.

Eerlijk gezegd, doet elk lid van het Europees Parlement dat zegt dat het voor hem niet mogelijk was om deze tekst te lezen, niet het werk waarvoor het wordt betaald.


Meine Damen und Herren, lassen Sie mich eine kurze Bemerkung anbringen: Einige Abgeordnete sagen, dass es in der gesamten Frage der Funktionsblöcke eine Zuständigkeit der Gemeinschaft geben müsste; mutatis mutandis, wenn das auch nicht genau das Gleiche ist, wäre das so, als hätte die Kommission volle Kompetenzen bei der Festlegung von Straßenführungen, von Eisenbahnnetzen und bei deren Bauausführung.

Dames en heren, ik ga nu een kleine bespiegeling houden. Er zijn enkelen onder u die zeggen dat er Gemeenschapsbevoegdheid zou moeten bestaan met betrekking tot de functionele blokken; mutatis mutandis, hoewel het niet precies hetzelfde is, is dat alsof de Commissie bij het vaststellen van de tracés van wegen en spoorwegen en bij de aanleg ervan volledige bevoegdheid zou hebben.


Meine Damen und Herren, lassen Sie mich eine kurze Bemerkung anbringen: Einige Abgeordnete sagen, dass es in der gesamten Frage der Funktionsblöcke eine Zuständigkeit der Gemeinschaft geben müsste; mutatis mutandis , wenn das auch nicht genau das Gleiche ist, wäre das so, als hätte die Kommission volle Kompetenzen bei der Festlegung von Straßenführungen, von Eisenbahnnetzen und bei deren Bauausführung.

Dames en heren, ik ga nu een kleine bespiegeling houden. Er zijn enkelen onder u die zeggen dat er Gemeenschapsbevoegdheid zou moeten bestaan met betrekking tot de functionele blokken; mutatis mutandis , hoewel het niet precies hetzelfde is, is dat alsof de Commissie bij het vaststellen van de tracés van wegen en spoorwegen en bij de aanleg ervan volledige bevoegdheid zou hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgeordneter sagen wenn' ->

Date index: 2022-08-17
w