Die Debatten im Ausschuss für konstitutionelle Fragen haben lange gedauert. Sie waren der Herausforderung sowie der Tiefe und Wichtigkeit gewachsen, die die Abgeordneten natürlich und berechtigterweise mit einer größeren Angelegenheit in Zusammenhang bringen, die unmittelbare Auswirkungen für sie hat, nämlich mit der Zusammensetzung unseres Parlaments und den Methoden der Ernennung seiner Abgeordneten.
De debatten binnen de Commissie constitutionele zaken hebben lang geduurd; ze waren afgestemd op de uitdaging en de gevoelige aard van dit vraagstuk en op het belang dat de leden van het Europees Parlement natuurlijk – en terecht – toekennen aan deze voorname kwestie die hen rechtstreeks raakt, namelijk de samenstelling van ons Parlement en de methoden voor de benoeming van de leden ervan.