Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fasswein
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität
Nicht abgefuellter Wein
Wein im losen Gebinde

Traduction de «abgefuellt oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fasswein | nicht abgefuellter Wein | Wein im losen Gebinde

losse wijn


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Lohnabfuellung wird die Angabe des Abfuellers jedoch ergänzt durch den Begriff "abgefuellt für", oder, wenn auch Name, Anschrift und Berufsbezeichnung des Lohnabfuellers angegeben werden, durch den Begriff "abgefuellt für.von..".

Ingeval in loon wordt gebotteld, wordt de aanduiding van de bottelaar echter aangevuld met de woorden "gebotteld voor" of, indien ook de naam, het adres en de hoedanigheid van degene die voor rekening van een derde het product heeft gebotteld, worden vermeld, met de woorden "gebotteld voor.door..".


c) zur Kontrolle der Abfuellung verwendet werden. In diesem Zusammenhang können die Mitgliedstaaten ein System zur Angabe des Abfuellungsdatums für in ihrem Hoheitsgebiet abgefuellte Weine und Traubenmoste vorschreiben oder genehmigen.

c) worden gebruikt voor de controle op het bottelen; de lidstaten kunnen een systeem voor het vermelden van de botteldatum invoeren of erkennen voor op hun grondgebied gebottelde wijn en druivenmost.


Bei Lohnabfuellung wird die Angabe des Abfuellers jedoch ergänzt durch den Begriff "abgefuellt für", oder, wenn auch Name, Anschrift und Berufsbezeichnung des Lohnabfuellers angegeben werden, durch den Begriff "abgefuellt für .von ..".

Ingeval in loon wordt gebotteld, wordt de aanduiding van de bottelaar echter aangevuld met de woorden "gebotteld voor" of, indien ook de naam, het adres en de hoedanigheid van degene die voor rekening van een derde het product heeft gebotteld, worden vermeld, met de woorden "gebotteld voor .door ..".


In Behältnissen mit einem Inhalt von 60 Litern oder weniger abgefuellte und gemäß den Gemeinschaftsvorschriften etikettierte Qualitätsweine b.A. unterschiedlichen Ursprungs, die bei einem Dritten erworben worden sind und zum späteren Verkauf vorrätig gehalten werden, können unter demselben Konto verbucht werden, sofern die zuständige Stelle oder eine von ihr beauftragte Stelle oder Einrichtung dies genehmigt hat und die Ein- und Ausgänge der einzelnen Qualitätsweine individuell vermerkt werden; das gleiche gilt für Tafelweine, die ei ...[+++]

V. q.p.r.d'. s van verschillende oorsprong in recipiënten van 60 liter of minder, die overeenkomstig de communautaire voorschriften zijn geëtiketteerd en die bij een derde partij zijn gekocht en daar met het oog op de verkoop zijn opgeslagen, mogen op dezelfde rekening worden geboekt voorzover de bevoegde instanties of een door deze instantie gemachtigd lichaam of gemachtigde dienst daarvoor toestemming heeft gegeven en inslag en uitslag van elke v.q.p.r.d. afzonderlijk worden opgevoerd. Hetzelfde geldt voor tafelwijn met een geografische aanduiding.De indeling van een v.q.p.r.d. in een lagere klasse wordt in de registers aangetekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Unbeschadet des Artikels 21 der Richtlinie 92/12/EWG dürfen die Mitgliedstaaten den Verkehr mit Erzeugnissen, die in Behältnisse gemäß Artikel 4 Nummer 2 Buchstabe a) mit einem Nennvolumen von 5 Litern oder weniger abgefuellt sind, nicht wegen des verwendeten Verschlusses untersagen oder behindern, sofern der Verschluss oder die Art der Verpackung in der Liste in Anhang I verzeichnet ist.

2. Onverminderd de bepalingen van artikel 21 van Richtlijn 92/12/EEG mogen de lidstaten het verkeer van de in artikel 4, punt 2, onder a), bedoelde producten in recipiënten met een nominale inhoud van ten hoogste 5 liter verbieden noch belemmeren om redenen die verband houden met de gebruikte sluitingen, als de gebruikte sluiting of het gebruikte verpakkingsmiddel in de lijst in bijlage I voorkomt.


(2) Unbeschadet des Artikels 21 der Richtlinie 92/12/EWG dürfen die Mitgliedstaaten den Verkehr mit Erzeugnissen, die in Behältnisse gemäß Artikel 4 Nummer 2 Buchstabe a) mit einem Nennvolumen von 5 Litern oder weniger abgefuellt sind, nicht wegen des verwendeten Verschlusses untersagen oder behindern, sofern der Verschluss oder die Art der Verpackung in der Liste in Anhang I verzeichnet ist.

2. Onverminderd de bepalingen van artikel 21 van Richtlijn 92/12/EEG mogen de lidstaten het verkeer van de in artikel 4, punt 2, onder a), bedoelde producten in recipiënten met een nominale inhoud van ten hoogste 5 liter verbieden noch belemmeren om redenen die verband houden met de gebruikte sluitingen, als de gebruikte sluiting of het gebruikte verpakkingsmiddel in de lijst in bijlage I voorkomt.


ii) Menge (in kg oder, wenn der in Artikel 35 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 genannte konzentrierte Traubenmost in Behältnissen mit einem Inhalt bis zu 5 kg abgefuellt ist, Anzahl der Behältnisse),

ii) de hoeveelheid (uitgedrukt in kg of, als de in artikel 35, lid 1, onder c), van Verordening (EG) nr. 1493/1999 bedoelde geconcentreerde druivenmost verpakt wordt in recipiënten met een inhoud van ten hoogste 5 kg, in aantal recipiënten),


2. In Flaschen von der Art der "Schaumwein"-Flaschen oder ähnlichen Flaschen mit einem in Nummer 1 Buchstabe a genannten Verschluß zum Verkauf, zum Inverkehrbringen oder zur Ausfuhr dürfen lediglich folgende Produkte abgefuellt werden:

2. Het bottelen in flessen van het type "mousserende wijn" of een soortgelijk type, die voorzien zijn van een sluiting als bedoeld in punt 1, onder a), met het oog op de verkoop, het in het verkeer brengen of de uitvoer, is alleen toegestaan voor:


2. Jegliches in Flaschen abgefuelltes oder verpacktes Wasser

2. Al het water in flessen of pakken


(5) Auf Zwischenerzeugnisse, die in Flaschen mit Schaumweinstopfen, die durch besondere Haltevorrichtungen befestigt sind, abgefuellt sind oder einen auf gelöstes Kohlendioxid zurückzuführenden Überdruck von 3 bar oder mehr aufweisen, können die Mitgliedstaaten den Satz anwenden, der für Erzeugnisse im Sinne des Artikels 12 Nummer 2 gilt, sofern dieser Satz den nationalen Verbrauchsteuersatz für Zwischenerzeugnisse übersteigt.

5. Voor tussenprodukten die verpakt zijn in flessen met een champignonvormige stop die door draden of banden of anderszins is geborgd, of een overdruk hebben die teweeggebracht is door koolzuurgas in oplossing, van 3 bar of meer, mogen de Lid-Staten hetzelfde tarief toepassen als het tarief voor de produkten die onder artikel 12, punt 2, vallen, op voorwaarde dat dit tarief hoger is dan het nationale tarief voor tussenprodukten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgefuellt oder' ->

Date index: 2021-09-06
w