Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewerber um einen Führerschein
Das einen Wirkstatt enthält
Der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit
Durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten
Einen Bürgen stellen
Einen Dienstgrad zuweisen
Einen Stoff
Fischerei auf einen Bestand
Fischfang auf eine Fischart
Medikament
Monopräparat
Response
Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt
Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt
Synergistisch

Traduction de «abgabepflichtigen an einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Response | durch einen Reiz ausgelöstes und bestimmtes Verhalten

respons | antwoord


synergistisch | einen Stoff | der durch seine Gegenwart die Wirkasamkeit

synergistisch | samenwerkend


Fischerei auf einen Bestand | Fischfang auf eine Fischart

Gerichte visserij


Monopräparat | Medikament | das einen Wirkstatt enthält

monocomponent | geneesmiddel zonder nevenbestanddelen


Sichtvermerk für einen längerfristigen Aufenthalt

visum voor verblijf van lagere duur






Sichtvermerk für einen kurzfristigen Aufenthalt

visa voor kort verblijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Abgabepflichtige kann den Teil der Abgabe, die er in seine Erklärung aufgenommen hat und die er ordnungsgemäß auf die in Artikel 47 vorgesehene Weise geleistet hat, unter folgenden Bedingungen zurückfordern: 1. Die Abgabe muss unanfechtbar und deutlich auf einer Rechnung angeführt sein, die durch den Abgabepflichtigen an einen Vertragspartner ausgestellt wurde unter Bezugnahme auf das in Artikel 47ter § 3 erwähnte Register. 2. Aus der Forderung dem Abgabepflichtigen gegenüber muss hervorgehen, dass sie endgültig nicht einziehbar ist in Ermangelung von Aktiva nach der Aufnahme in die Passiva des Konkurses des Vertragspartners als unan ...[+++]

De heffingsplichtige kan het gedeelte van de heffing door hem opgenomen in zijn aangifte en regelmatig voldaan op de wijze voorzien bij artikel 47 terugvorderen onder volgende voorwaarden : 1° de heffing moet onbetwistbaar en duidelijk omschreven zijn op een factuur uitgereikt door de heffingsplichtige aan een medecontractant met verwijzing naar het [in] artikel 47ter, § 3, bedoelde register; 2° de vordering van de heffingsplichtige moet blijken definitief oninbaar te zijn bij gebrek aan activa na opname als onbetwistbare vordering in het passief van het faillissement van de medecontractant op grond van een in kracht van gewijsde gegane rechterlijke beslissing; 3° de aanvraag tot teruggave van de heffing dient te gebeuren per aangetekend schrijven, ...[+++]


1° die Verpflichtung des Abgabepflichtigen, einenhrlichen Beitrag pro Einwohner zur Verfügung zu stellen, dessen Höhe mindestens dem Betrag der Abgabe entspricht;

1° de verbintenis van de belastingplichtige om een jaarlijkse bijdrage per inwoner ter beschikking te stellen van een bedrag dat minstens gelijk is aan het bedrag van de belasting ;


In Paragraph 2 werden die Abgabepflichtigen bestimmt, nämlich jeder Endabnehmer, der im Laufe des Abgabejahres über einen Stromanschluss verfügte.

Paragraaf 2 duidt de heffingsplichtigen aan, namelijk elke eindafnemer die in de loop van het heffingsjaar over een aansluiting van elektriciteit beschikte.


In Artikel 6 § 1 Ziffer 5 des Steuerdekrets vom 22. März 2007 zur Förderung der Vermeidung und der Verwertung von Abfällen in der Wallonischen Region wird für den Abgabepflichtigen (das TVZ) die Möglichkeit vorgesehen, unter bestimmten Bedingungen, deren Kontrolle dem Wallonischen Amt für Abfälle ("OWD" - "Office wallon des Déchets") obliegt, den Anspruch auf einen ermäßigten Steuersatz für die Aufnahme solcher Abfälle in einem TVZ zu erhalten.

Artikel 6, § 1, 5°, van het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest bepaalt dat de belastingplichtige (CET) onder bepaalde voorwaarden waarvan de naleving gecontroleerd wordt door de "Office wallon des Déchets (Waalse afvaldienst) (OWD), aanspraak kan maken op een verlaagde belastingsvoet op het storten in een "CET".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ohne dass genau die Kosten der Dienstleistungen der CWaPE zugunsten einerseits der Erzeuger, deren Anlage eine Nennleistung über 10 kW aufweist, und andererseits der Erzeuger, deren Anlage eine Nennleistung von höchstens 10 kW aufweist, bestimmt werden müssen, genügt die Feststellung, dass zwar die angefochtene Erhebung so berechnet ist, dass sie die durch die Verwaltung der Grünstromzertifikate entstehenden Gesamtkosten deckt, doch sie ist nur durch einen Teil der Nutznießer dieser Zertifikate zu entrichten, so dass der Betrag der Erhebung zu Lasten jedes einzelnen Abgabepflichtigen ...[+++]

Zonder dat het noodzakelijk is om de kostprijs van de diensten die door de CWaPE worden verstrekt ten voordele van, enerzijds, de producenten wier installatie een nominaal vermogen van meer dan 10 kW heeft en, anderzijds, de producenten wier installatie een nominaal vermogen heeft dat lager is dan of gelijk is aan 10 kW, exact te bepalen, volstaat het vast te stellen dat, terwijl de bestreden inhouding wordt berekend om de volledige kostprijs van het beheer van de groene certificaten te dekken, enkel een deel van de begunstigden van die certificaten daaraan onderworpen is zodat het bedrag van de inhouding ten laste van elke heffingsplich ...[+++]


Ein Kontrollbeauftragter darf sich erforderlichenfalls mit den Abgabepflichtigen in Verbindung setzen, allerdings nur im Rahmen der Kontrollen der traditionellen Eigenmittel und nur über die zuständigen Behörden, deren Verfahren für die Erhebung der Eigenmittel Gegenstand der Kontrolle sind.

Een gemachtigde personeelslid mag, indien nodig, contact hebben met de belastingplichtigen, maar uitsluitend in het kader van de controles van traditionele eigen middelen en door tussenkomst van de bevoegde autoriteiten op wier procedures voor de inning van eigen middelen de controles betrekking hebben.


Ein Kontrollbeauftragter darf sich erforderlichenfalls mit den Abgabepflichtigen in Verbindung setzen, allerdings nur im Rahmen der Kontrollen der traditionellen Eigenmittel und nur über die zuständigen Behörden, deren Verfahren für die Erhebung der Eigenmittel Gegenstand der Kontrolle sind.

Een gemachtigde personeelslid mag, indien nodig, contact hebben met de belastingplichtigen, maar uitsluitend in het kader van de controles van traditionele eigen middelen en door tussenkomst van de bevoegde autoriteiten op wier procedures voor de inning van eigen middelen de controles betrekking hebben.


Aufgrund dieses Beschlusses muss Frankreich den Teil des Beitrags, der auf Erzeugnisse aus anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Beiträge zum Nationalen Viehzuchtfonds („Fonds national de l'élevage“ — FNE) auf Rinder oder Schafe zwischen 1996 und 2004) erhoben worden ist, an die Abgabepflichtigen auf Antrag zurückerstatten, sofern diese den Nachweis der Entrichtung dieser Beiträge erbringen können.

Krachtens dit besluit moet Frankrijk het deel van de bijdrage dat gold voor bovengenoemde, uit andere EU-lidstaten afkomstige producten (tussen 1996 en 2004 betaalde bijdragen op runderen en schapen ten bate van het nationaal fonds voor de veehouderij) terugbetalen aan bijdrageplichtigen die hiertoe een verzoek indienen en kunnen aantonen de bijdrage te hebben betaald.


Daraus folgt, dass eine Maßnahme, mit der die staatlichen Stellen bestimmten Unternehmen eine Abgabenbefreiung, eine Abgabenermäßigung oder einen Steueraufschub gewähren, die zwar nicht mit der Übertragung staatlicher Mittel verbunden sind, aber die Begünstigten finanziell besser stellen als die übrigen Abgabepflichtigen, eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag ist (41).

Een en ander betekent dat een maatregel waarbij de overheid aan bepaalde ondernemingen een vrijstelling van, vermindering van of betalingsuitstel voor de normaal verschuldigde belasting toekent die, hoewel in dat kader geen staatsmiddelen worden overgedragen, de financiële situatie van de begunstigden verbetert ten opzichte van de andere belastingplichtigen, bijgevolg als staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag is aan te merken (41).


Sie scheint auch nicht unter eine der drei Ausnahmeregelungen zu fallen, bei denen von einer Einstufung der Steuer als Maßnahme gleicher Wirkung abgesehen werden kann (Zugehörigkeit zu einer allgemeinen internen Gebührenregelung; Gegenleistung für eine bestimmte, dem Abgabepflichtigen tatsächlich und individuell erbrachte Dienstleistung, wobei der Betrag im Verhältnis zu dieser Dienstleistung steht; Gebühr, die für die Durchführu ...[+++]

De heffing schijnt ook niet onder de drie uitzonderingen te vallen waardoor ze niet als een heffing met hetzelfde effect als een invoerrecht zou kunnen worden beschouwd (onderdeel van een algemeen stelsel van binnenlandse retributies; tegenprestatie voor een bepaalde dienst die daadwerkelijk en persoonlijk aan de schuldenaar van de heffing wordt verleend en die in verhouding staat tot de verleende dienst; heffing voor de uitvoering van controles om door de communautaire regelgeving opgelegde verplichtingen na te leven).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abgabepflichtigen an einen' ->

Date index: 2025-07-23
w