Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfall
Abfall beseitigen
Abfall entsorgen
Abfall mit mittlerer Aktivität
Abfallentstehung
Abfallerzeugung
Abfallkonditionierung
Abfallprodukt
Abfallproduktion
Abfallstoff
Abfälle
Abfälle und Ausschusswaren
Abfälle und Reste
Abfälle und Überreste
Altmaterial
Anfallende Abfallmenge
Anfallender Abfall
Anfallender Müll
Einkapselung radioaktiver Abfälle
Entstehung des Abfalls
Gefahrmülltechniker
Immobilisierung radioaktiver Abfälle
Inspektor gefährliche Abfälle
Konditionierung der Abfälle
Mittelaktiver Abfall
Müll
Müllanfall
Müllproduktion
Rückstandsprodukt
Rückstände
Techniker gefährliche Abfälle
Technikerin gefährliche Abfälle

Traduction de «abfall festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abfälle | Abfälle und Ausschusswaren | Abfälle und Reste | Abfälle und Überreste

resten en afvallen


Gefahrmülltechniker | Techniker gefährliche Abfälle | Techniker gefährliche Abfälle/Technikerin gefährliche Abfälle | Technikerin gefährliche Abfälle

technicus stortplaatsen | technicus verwijdering gevaarlijk afval | medewerker behandeling gevaarlijk afval | technicus gevaarlijk afval


Einkapselung radioaktiver Abfälle | Immobilisierung radioaktiver Abfälle

Inkapselen van radioactief afval


Inspektor gefährliche Abfälle | Inspektor gefährliche Abfälle/Inspektorin gefährliche Abfälle

inspecteur gevaarlijke afvalstoffen | veiligheidsadviseur gevaarlijke afvalstoffen


Abfall [ Abfallprodukt | Abfallstoff | Müll | Rückstände | Rückstandsprodukt ]

afval [ residu ]


Abfall mit mittlerer Aktivität | mittelaktiver Abfall

midden-actief afval




Abfallentstehung | Abfallerzeugung | Abfallproduktion | anfallende Abfallmenge | anfallender Abfall | anfallender Müll | Entstehung des Abfalls | Müllanfall | Müllproduktion

afvalproductie | hoeveelheid vrijgekomen afval


Abfallkonditionierung | Konditionierung der Abfälle

Afvalconditionering | Conditionering van de afvalstoffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 57 - Die Wallonische Regierung wird dazu ermächtigt, die Anwesenheitsgelder und Vergütungen festzulegen, die der Wallonischer Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung ("Conseil wallon de L'Environnement pour le développement durable"), die Kommission für Wasser ("Commission des eaux"), die Regionalkommission für Abfälle ("Commission régionale des déchets"), die Zulassungskommission in Sachen Abfälle ("Commission d'agrément en matière de déchets") und der begutachtende Regionalausschuss für den Steinbruchbetrieb ("Commission régionale d'avis pour l'exploitation des carrières") ihren Mitgliedern gewähren können.

Art. 57. De Waalse Regering wordt ertoe gemachtigd de presentiegelden en de vergoedingen die de Waalse Raad voor Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling, de Watercommissie, de Gewestelijke Afvalcommissie, de Erkenningscommissie inzake Afvalstoffen en de Gewestelijke Adviescommissie voor de ontginning van groeven kunnen toekennen aan hun leden, vast te stellen.


Artikel 1 - § 1. Gegenstand der vorliegenden Vereinbarung ist es, die Durchführungsmodalitäten der Rücknahmepflicht für Altfahrzeuge gemäss dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle festzulegen.

Artikel 1. § 1. Deze milieubeleidsovereenkomst beoogt de vastlegging van de modaliteiten tot uitvoering van de terugnameplicht voor afgedankte voertuigen overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Artikel 1 - § 1 - Gegenstand der vorliegenden Vereinbarung ist es, die Durchführungsmodalitäten der Rücknahmepflicht für Altreifen gemäss dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle festzulegen.

Artikel 1. § 1. Deze overeenkomst beoogt de vastlegging van de modaliteiten tot uitvoering van de terugnameplicht voor afvalbanden overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


Artikel 1 - § 1. Gegenstand der vorliegenden Vereinbarung ist es, die Durchführungsmodalitäten der Rücknahmepflicht für Fahrzeugaltbatterien und -akkumulatoren gemäss Kapitel VII des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle festzulegen.

Artikel 1. § 1. Deze milieubeleidsovereenkomst beoogt de vastlegging van de modaliteiten tot uitvoering van de terugnameplicht voor afgedankte autobatterijen en -accu's overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - § 1. Gegenstand der vorliegenden Vereinbarung ist es, die Durchführungsmodalitäten der Rücknahmepflicht für abgelaufene oder nicht verwendete Arzneimittel gemäss Kapitel VII des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 23. September 2010 zur Einführung einer Pflicht zur Rücknahme bestimmter Abfälle festzulegen.

Artikel 1. § 1. Deze milieubeleidsovereenkomst beoogt de vastlegging van de modaliteiten voor de uitvoering van de terugnameplicht voor vervallen of niet gebruikte geneesmiddelen overeenkomstig Hoofdstuk VIII van het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het oog op de valorisatie of het beheer ervan of het besluit dat het vervangt.


Art. 81 - Der Rücknahmepflichtige ist verpflichtet, in Ubereinstimmung mit Kapitel I des vorliegenden Erlasses Massnahmen zur quantitativen und qualitativen Vermeidung der Abfälle festzulegen und einzuführen, die u.a. auf die Verminderung von gefährlichen Komponenten und die maximale Verminderung der zu entsorgenden Restabfälle hinzielen.

Art. 81. De terugnameplichtige moet overeenkomstig hoofdstuk I van dit besluit kwantitatieve en kwalitatieve afvalpreventiemaatregelen uitwerken en ten uitvoer leggen, met name met het oog op de beperking van gevaarlijke bestanddelen en op de maximale beperking van de te verwijderen restafval.


In dem Aktionsprogramm sind jeweils für zwei Jahre die Umweltziele für die Bereiche Energie, Wasser, Chemikalien und Abfall festzulegen, wobei auch die fakultativen Kriterien sowie gegebenenfalls die erhobenen Daten zu berücksichtigen sind.

In het actieprogramma moeten doelstellingen worden aangegeven voor de te leveren milieuprestaties met betrekking tot energie, water, chemicaliën en afval, welke om de twee jaar, met inachtneming van de optionele criteria en de verzamelde gegevens (indien beschikbaar), moeten worden herzien.


Die Richtlinie ermöglicht der Europäischen Kommission, Kriterien für Stoffe zur Unterscheidung zwischen Nebenprodukten und Abfall festzulegen.

De richtlijn laat de Europese Commissie toe de criteria te bepalen waaraan stoffen moeten voldoen om als bijproduct dan wel als afvalstof te worden aangemerkt.


Abfälle, die in Anhang IV aufgelistete Stoffe enthalten oder durch sie verunreinigt sind, können in anderer Weise nach einschlägigen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft beseitigt oder verwertet werden, sofern der Gehalt an aufgelisteten Stoffen in den Abfällen unterhalb der Konzentrationsgrenzen liegt, die in Anhang IV festzulegen sind. Diese Maßnahmen zur Änderung nicht wesentlicher Bestimmungen dieser Verordnung werden nach dem in Artikel 17 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren mit Kontrolle erlassen.

een in bijlage IV vermelde stof bevat of daarmee verontreinigd is, op een andere manier in overeenstemming met de toepasselijke communautaire regelgeving worden verwijderd of nuttig worden toegepast, mits het gehalte van de vermelde stoffen in het afval onder de in bijlage IV vast te leggen concentratiegrenswaarden ligt. Deze maatregelen, die niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen, worden vastgesteld volgens de in artikel 17, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing.


Die Vereinfachung des bestehenden Verfahrens sollte die bisherigen Rechte der Mitgliedstaaten, gegen eine Verbringung radioaktiver Abfälle, die ihre Zustimmung erfordert, Einwände zu erheben oder im Zusammenhang damit Auflagen festzulegen, nicht einschränken.

De vereenvoudiging van de bestaande procedure mag geen belemmering vormen voor de bestaande rechten van de lidstaten om bezwaar te maken tegen of voorwaarden te stellen voor een overbrenging van radioactief afval waarvoor hun toestemming is vereist.


w