Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber zuerst müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Somit müssen die seychellischen Schiffe ihre Fangmeldungen innerhalb von vierundzwanzig (24) Stunden nach Abschluss der Umladung, in jedem Fall aber, bevor das abgebende Schiff den Hafen verlässt (je nachdem, was zuerst eintritt), an die zuständigen EU-Behörden übermitteln, mit Kopie an die Hafenbehörde.

De Seychelse vaartuigen moeten hun vangstaangifte daarom uiterlijk vierentwintig (24) uur na de voltooiing van de overlading dan wel vóór het vertrek van het overladende vaartuig uit de haven indien dit eerder plaatsvindt, bij de bevoegde EU-autoriteiten indienen en een kopie daarvan verstrekken aan de havenautoriteit.


Zweitens ist zu beachten, dass die Ölaktivitäten verschiedene Regulierungsbereiche betreffen, und jeglicher Vorschlag seitens der Kommission muss diese verschiedenen Bereiche abdecken. Da Vorbeugen besser ist als Heilen, müssen wir zuerst die für alle europäischen Gewässer geltenden Sicherheitsvorschriften verbessern, aber wir müssen auch die Haftungsregelungen verschärfen, die Regulierungsaufsicht intensivieren und die internationale Zusammenarbeit voranbringen, wie wir es beispielsweise mit unseren OPEC-Partnern bereits im Juni geta ...[+++]

Vervolgens – gelet op het feit dat de olieactiviteiten onder diverse reglementaire gebieden ressorteren – moeten de voorstellen die de Commissie overweegt, betrekking hebben op deze uiteenlopende gebieden: in de eerste plaatsen zullen ze –aangezien voorkomen beter is dan genezen – de veiligheidsnormen moeten verbeteren, maar ook de aansprakelijkheidsregeling alsmede het reglementaire toezicht dienen te versterken. Tenslotte moeten ze internationale samenwerking intensiveren, bijvoorbeeld met onze OPEC-partners, zoals wij afgelopen juni al hebben gedaan.


Nach den Wahlen könnte dann eine internationale Gruppe bedeutender Persönlichkeiten damit befasst werden, aber zuerst müssen wir mal abwarten, was die Ermittlungen bringen.

Na de verkiezingen zal misschien een internationale groep van prominenten een rol kunnen spelen. Wij moeten echter eerst afwachten wat het onderzoek zal brengen.


Ich glaube aber, wir müssen zuerst die Ist-Situation analysieren, um dann auch die richtigen Instrumente zu finden, um diese Ziele zu erreichen.

Ik denk echter dat we in de eerste plaats de huidige situatie moeten analyseren om de juiste instrumenten te vinden voor de verwezenlijking van deze doelen.


„Hopenhagen“ als Gipfel der Hoffnung ist zwar zum größten Teil fehlgeschlagen, aber wir müssen bereit sein, die Arbeit wieder aufzunehmen, da es im nächsten Jahr neue Gelegenheiten geben wird, zuerst in Bonn und dann in Mexiko.

‘Hopenhagen’ mag dan al grotendeels mislukt zijn. Maar we moeten opnieuw aan de slag, want volgend jaar, eerst in Bonn, en nadien in Mexico is er een nieuwe kans.


Wir müssen die Stabilität in dieser Region vorantreiben, aber wir müssen auch klar sagen — und hier stören mich die unterschiedlichen Auffassungen im Rat —, dass wir zuerst in unserem eigenen Bereich institutionelle Reformen vollziehen müssen, damit wir auch erweiterungsfähig sind, und die neuen Staaten — Kroatien und die anderen Länder — dann auch wirklich beitreten können.

We moeten de stabiliteit in deze regio bevorderen, maar we moeten ook duidelijk zeggen – en hier vind ik de verschillende standpunten in de Raad storend – dat we eerst in eigen kring institutionele hervormingen moeten doorvoeren, zodat we ook klaar zijn voor uitbreiding en de nieuwe staten – Kroatië en andere landen – dan ook echt kunnen toetreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber zuerst müssen' ->

Date index: 2024-05-20
w