Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber wir müssen immer daran » (Allemand → Néerlandais) :

Dies bedeutet, dass wir es immer an die Praxis anpassen müssen » (Ausf. Ber., Flämisches Parlament, 23. April 2014, Plen., Nr. 33, S. 68).

Dit betekent dat we het steeds aan de praktijk moeten aanpassen » (Hand., Vlaams Parlement, 23 april 2014, Plen., nr. 33, p. 68).


Einige Sektoren erhalten eine bestimmte Menge von Emissionsrechten kostenlos, aber immer mehr Unternehmen müssen diese Emissionsrechte ersteigern bzw. auf dem CO -Markt erwerben.

Sommige sectoren krijgen een hoeveelheid emissierechten gratis, maar meer en meer moeten bedrijven die op een veiling of de koolstofmarkt kopen.


Es läßt sich nicht immer eindeutig zwischen beiden unterscheiden, aber in der Regel gehen Verpflichtungen auf Rechtsvorschriften der EU zurück, wonach die Mitgliedstaaten Daten sammeln und zusammenstellen oder Datenzugang einräumen müssen, während die EU in den anderen Fällen unterstützend tätig wird.

Het onderscheid tussen die beide is niet altijd duidelijk, maar grosso modo behelzen de verplichtingen gevallen waarin de EU-wetgeving de lidstaten verplicht gegevens te verzamelen, te ordenen, dan wel daartoe toegang te verschaffen, terwijl de ondersteunende maatregelen enige steun door de EU omvatten.


Es dauert lange, und ich würde es nicht wagen, Zeiträume anzugeben, aber wir müssen immer daran denken, dass die Erweiterung an sich eine gute Strategie der Europäischen Union ist, wenn auch eine langwierige.

De voorbereidingen vergen in elk geval veel tijd en ik durf het daarom niet aan om precieze tijdstippen te noemen. We mogen evenwel niet uit het oog verliezen dat het uitbreidingsbeleid een goed EU-beleid is, hoewel de resultaten pas op lange termijn zichtbaar zijn.


Zusammen mit den Mitgliedstaaten müssen wir die vielen ungerechtfertigten Hindernisse beseitigen, die Selbstständige und Unternehmer immer noch daran hindern, ihre Dienstleistungen in verschiedenen Mitgliedstaaten anzubieten.

Samen met de lidstaten moeten wij de vele ongerechtvaardigde belemmeringen wegnemen waarvan professionals en ondernemingen nog steeds hinder ondervinden als zij in verschillende lidstaten hun diensten willen verlenen.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 18. April 2016 in Sachen B.L. gegen das Landesinstitut für Kranken- und Invalidenversicherung, dessen Ausfertigung am 26. April 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Huy, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: - « Verstößt Artikel 2 Nr. 7 des Gesetzes vom 31. März 2010 [über die Vergütung von Schäden infolge von Gesundheitspflegeleistungen] gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er einen anormalen Schaden als Schaden, der unter Berücksichtigung des heutigen Standes der Wissenschaft nicht hätte eintreten müssen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]


Wir müssen eine sehr schwere Zeit durchstehen, aber wir müssen härter daran arbeiten, dass die Last gerecht verteilt wird.

Wij moeten door een moeilijke tijd heen, maar we moeten beter ons best doen om de last eerlijk te spreiden.


Wir müssen immer daran denken, dass Patienten im Gesundheitsbereich in der gesamten Europäischen Union eine immer aktivere Rolle zuteil wird.

We mogen niet vergeten dat patiënten in de gehele Europese Unie een steeds actievere rol spelen in de gezondheidszorg.


Wir werden Kritik nicht immer zustimmen, aber wir müssen immer ein offenes Ohr dafür haben, wenn wir erwarten, dass Andere das auch tun.

Wij zullen het niet altijd eens zijn met de kritiek, maar we moeten er altijd voor openstaan als we van andere landen verwachten dat ze hetzelfde doen.


Wir müssen immer daran denken, ein Betriebsmodell aufrechtzuerhalten, das auf Einzelpersonen oder Gruppen basiert und drei Ziele berücksichtigt, nämlich ein wirtschaftliches, ein ökologisches und ein soziales Ziel.

We moeten een operationeel model in gedachten houden dat is gebaseerd op individuen of groepen, en dat rekening houdt met drie doelstellingen, te weten economische, ecologische en sociale doelstellingen.


w