Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber seit inzwischen " (Duits → Nederlands) :

Griechenland ist bereit, Mazedonien selbst ist bereit, aber seit inzwischen mehreren Jahren ist es nicht möglich, eine Verständigung in dieser Angelegenheit zu erreichen.

Griekenland is bereidwillig, Macedonië zelf is bereidwillig, maar het is al jaren onmogelijk om tot een vergelijk te komen met betrekking tot deze kwestie.


Inzwischen verfügt die vergleichsweise kleine, aber dynamische Volkswirtschaft der Schweiz bereits über einen Handelsvertrag mit Japan, und das schon seit 2009.

Laten we dat eens vergelijken met Zwitserland, met zijn relatief kleine maar dynamische economie, dat inmiddels wel een handelsverdrag met Japan heeft af weten te sluiten, een verdrag dat al sinds 2009 van kracht is.


Schon seit Jahren setze ich mich für Regelungen auf der Grundlage von Artikel 13 ein, die Behinderung und Alter umfassen, aber inzwischen bin ich überzeugt, dass wir niemanden zurücklassen dürfen.

Ik heb jaren campagne gevoerd voor wetgeving ex artikel 13 op basis van handicap en op basis van leeftijd.


Der Rat hat diesen Vorschlag seit November beraten. Inzwischen ist er zwar zu einer politischen Einigung gelangt, hat aber auch einige Änderungen vorgenommen, die ich wie folgt zusammenfassen möchte: Der Rat möchte, dass der Verwaltungsrat der Agentur aus einem Vertreter je Mitgliedstaat, einschließlich Norwegen und Island, und zwei Vertretern der Kommission besteht.

Dit voorstel is al sinds november in behandeling bij de Raad. De Raad heeft een politiek akkoord bereikt, waardoor enige wijzigingen in het voorstel zijn aangebracht die ik hierna zal noemen. De Raad wil in de raad van beheer van het agentschap een vertegenwoordiger zien van elke lidstaat – met inbegrip van Noorwegen en IJsland – en twee van de Commissie.


Die russische Seite hat die Forderung nach einem visafreien Transit für Personenkraftwagen inzwischen fallengelassen, besteht aber für diesen Fall auf einem vereinfachten Verfahren der Visaerteilung an der Grenze.

Rusland dringt niet langer aan op visumvrije doorreis voor particuliere personenauto's, maar wel op vereenvoudigde afgifte van visa aan de grens in dergelijke gevallen.


* Aber schon in der kurzen Zeit seit dem Lissabonner Gipfel haben die rasanten Veränderungen bewirkt, dass inzwischen einige der dort vorgegebenen Ziele weniger relevant sind.

* Zelfs in de korte periode die sinds Lissabon is verlopen, hebben de snelle veranderingen ertoe geleid dat een aantal van de toentertijd voorgestelde doelstellingen thans minder relevant zijn.


* Aber schon in der kurzen Zeit seit dem Lissabonner Gipfel haben die rasanten Veränderungen bewirkt, dass inzwischen einige der dort vorgegebenen Ziele weniger relevant sind.

* Zelfs in de korte periode die sinds Lissabon is verlopen, hebben de snelle veranderingen ertoe geleid dat een aantal van de toentertijd voorgestelde doelstellingen thans minder relevant zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber seit inzwischen' ->

Date index: 2024-04-27
w