Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber obwohl dieses » (Allemand → Néerlandais) :

Aber obwohl dieses Parlament eines der transparentesten Organe der Union ist und bleibt, glaube ich doch, dass mehr Macht auch mehr Verantwortung bedeutet, und genau darum müssen wir uns in den kommenden Monaten bemühen.

Welnu, hoewel dit een van de meest transparante instellingen van de Unie is en zal blijven, geloof ik nog steeds dat meer macht gepaard gaat met meer verantwoordelijkheid, en dat is precies wat we de komende maanden moeten proberen te bereiken.


Obwohl die Einbeziehung von Umweltschutzerwägungen in andere Politikfelder und Tätigkeiten der Union seit 1997 im Vertrag vorgeschrieben ist, lässt der Gesamtzustand der Umwelt in Europa erkennen, dass zwar in einigen Bereichen anerkennenswerte Fortschritte erzielt wurden, diese bislang aber nicht ausreichen, um alle negativen Trends umzukehren.

Hoewel al sinds 1997 op grond van het Verdrag vereist is dat milieubeschermingsaangelegenheden dienen te worden geïntegreerd met overige beleidsmaatregelen van de Unie en -activiteiten, geeft de algehele toestand van het Europese milieu toch aan dat de vooruitgang die tot op heden is gemaakt, al is deze op sommige vlakken prijzenswaardig, niet toereikend is om alle negatieve trends te keren.


Die Sichtbarkeit des Programms Kultur und die Verbreitungsaktivitäten der Kommission werden von den Begünstigten generell als zufriedenstellend bewertet, die Daten deuten aber auch darauf hin, dass mehr erreicht werden könnte, vor allem durch mehr Verbreitungsaktivitäten auf EU-Ebene – obwohl auch betont wird, dass diese Aktivitäten seit dem Programm Kultur 2000 stark verbessert wurden.

De zichtbaarheid van Cultuurprogramma en de activiteiten van de Commissie gericht op de verspreiding van het programma worden door de begunstigden over het algemeen als tevredenstellend aangemerkt. Uit de verzamelde gegevens blijkt echter ook dat er betere resultaten geboekt zouden kunnen worden, met name via meer verspreidingsactiviteiten op EU-niveau, hoewel benadrukt wordt dat die activiteiten ten opzichte van het programma Cultuur 2000 aanzienlijk zijn verbeterd.


Obwohl diese Option dürfte sowohl für die Bürger als auch für die Automobilindustrie und den Kraftfahrzeughandel einige positive wirtschaftliche Auswirkungen haben könnte, ließe es aber die meisten der bestehenden Hindernisse im Binnenmarkt unangetastet und hätte keine positiven Auswirkungen auf die Umwelt in welcher Weise auch immer.

Hoewel deze optie naar verwachting enkele positieve economische gevolgen zou kunnen hebben voor de burgers, de auto-industrie en de autohandel, laat zij de meeste bestaande obstakels op de interne markt onverlet en heeft zij geen positieve gevolgen voor het milieu.


Obwohl ein System zur Erstattung der Zulassungssteuer die Lösung des Problems der Doppelbesteuerung notwendige Minimum wär, böte dieses aber sicher keinen Ansatz zur Lösung der anderen Probleme der Bürger, der Automobilindustrie und des Kraftfahrzeughandels.Die Erstattung der Zulassungssteuer ist als Minimallösung zur Beseitigung des Problems der Doppelbesteuerung anzusehen; sie beantwortet jedoch keines der Probleme, die die Bürger sowie Automobilindustrie und –handel derzeit haben.

Hoewel met dit restitutiesysteem het minimaal noodzakelijke zou worden gedaan om het probleem van de dubbele belastingheffing op te lossen, zou er zeker geen enkel ander probleem mee worden aangepakt waarmee de burgers, de auto-industrie en de autohandel thans te kampen hebben.


Wir machen das oft formal, Herr Eppink, aber obwohl unsere Parteien über viele Dinge uneinig sind, muss ich sagen, dass es bei der Erstellung dieses Berichts keine Tabuthemen in unserer Diskussion gab.

We doen dat vaak als formaliteit, maar, mijnheer Eppink, hoewel onze partijen het dikwijls oneens zijn over veel dingen, moet ik zeggen dat er bij de totstandkoming van dit verslag zonder taboes gediscussieerd is.


Jede Regierung ist dafür verantwortlich, die Probleme ihres Landes selbst zu lösen, aber gleichzeitig ist es ungerecht und unmoralisch, die Tatsache zu übersehen, dass die Entwicklungsländer am ärgsten unter der Wirtschaftskrise leiden, obwohl diese Länder für diese Krise weniger verantwortlich sind.

Het is waar dat de verantwoordelijkheid voor het oplossen van de problemen van hun land, uiteindelijk bij de regeringen zelf ligt. Maar tegelijkertijd is het oneerlijk en onfatsoenlijk om voorbij te gaan aan het feit dat de ontwikkelingslanden het zwaarste door de economische crisis worden getroffen, terwijl ze er de minste schuld aan dragen.


Der europäische Raum für audiovisuelle Werke mag zwar für den amerikanischen Markt bestehen, aber nicht für die Europäer selbst, obwohl diese im Bereich Dokumentation und Spielfilm nach wie vor am meisten produzieren.

Hoewel de Europese audiovisuele ruimte voor de Amerikaanse markt wel degelijk bestaat, bestaat ze voor de Europeanen zelf niet, hoewel deze laatsten op het vlak van documentaires en fictie het meest productief blijven.


11. betont, dass bei wiederholten Verstößen des Partners gegen die Bedingungen die Abkommen ausgesetzt oder gekündigt werden. Das Europäische Parlament wird keine doppelten Standards akzeptieren und nicht bereit sein, hinzunehmen, dass die Europäische Union auf der einen Seite Menschenrechte, Demokratie, die Achtung von Minderheitenrechten und die Rechtstaatlichkeit einfordert, auf der anderen Seite aber durch eine Vernachlässigung dieser Forderungen zu verstehen gibt, dass die Politik des Partners akzeptiert wird. In diesem Zusammenhang findet es das Eur ...[+++]

11. wijst erop dat indien een partner herhaaldelijk de voorwaardelijke clausule overtreedt de overeenkomst moet worden opgeschort of geannuleerd. Het Europees Parlement accepteert geen dubbele maatstaven en accepteert niet dat de Europese Unie enerzijds eerbiediging eist van de mensenrechten, de democratie, de rechten van de minderheden en de rechtstaat, maar anderzijds het niet zo nauw neemt met de naleving van deze eisen en daarmee het signaal geeft dat de politiek van de partner wordt toegelaten. In dit verband vindt het Europees Parlement het merkwaardig dat de overeenkomst tussen Israël en de Europese Unie wordt gebruikt om producte ...[+++]


Obwohl es bei Patientenmonitoren zu keinen Marktanteilsüberschneidungen kommt, da diese nur von Siemens, nicht aber vom Drägerwerk hergestellt werden, sind Monitore in den Operationssälen und Intensivstationen der Krankenhäuser mit Beatmungs- und Anästhesiegeräten verbunden und bilden eine Einheit.

De operatie zorgt weliswaar niet voor overlappingen op het gebied van patiëntenmonitoren omdat alleen Siemens (en niet Dräger) deze produceert, maar toch bestaat er een nauw verband tussen deze monitoren en de ventilatoren en anesthesieapparatuur voor operatiekamers en intensive-careafdelingen in ziekenhuizen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber obwohl dieses' ->

Date index: 2023-08-24
w