Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber keine harmonisierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fenster aus Drahtglas benötigen nur seitliche Führungsleisten,aber keine Rahmen

draadglazen vensters behoeven slechts leilatten aan de zijkant en geen kozijnen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich habe die Einschätzungen des Berichts über die politischen Optionen, die im Grünbuch vorgestellt werden, ebenso zur Kenntnis genommen wie die Unterstützung für die innovative Lösung durch ein optionales Instrument, was Verbrauchern und Unternehmen die Wahl eines europaweiten Systems gibt, aber keine Harmonisierung bedeutet.

Ik heb kennis genomen van de beoordeling in het verslag van de beleidsopties die in het groenboek zijn uiteengezet, evenals van de steun voor de innovatieve oplossing een facultatief instrument vast te stellen, wat inhoudt dat er geen harmonisering plaatsvindt, maar dat consumenten en ondernemingen kunnen kiezen voor een Europabreed systeem.


Ich habe die Einschätzungen des Berichts über die politischen Optionen, die im Grünbuch vorgestellt werden, ebenso zur Kenntnis genommen wie die Unterstützung für die innovative Lösung durch ein optionales Instrument, was Verbrauchern und Unternehmen die Wahl eines europaweiten Systems gibt, aber keine Harmonisierung bedeutet.

Ik heb kennis genomen van de beoordeling in het verslag van de beleidsopties die in het groenboek zijn uiteengezet, evenals van de steun voor de innovatieve oplossing een facultatief instrument vast te stellen, wat inhoudt dat er geen harmonisering plaatsvindt, maar dat consumenten en ondernemingen kunnen kiezen voor een Europabreed systeem.


Nachhaltige staatliche Renten benötigen nachhaltige öffentliche Finanzen, aber der Bericht des Parlaments ist eindeutig: es darf keine Harmonisierung des Renteneintrittsalters oder des Mindesteinkommens innerhalb der EU geben.

Voor houdbare staatspensioenen zijn houdbare overheidsfinanciën nodig, maar dit verslag van het Parlement is duidelijk: er kan geen Europese pensioenleeftijd komen en evenmin een minimumpensioenniveau.


Wir scheinen uns in einem Teufelskreis zu befinden, in dem die Kommission uns an den Rat, und der Rat uns zurück an die Kommission verweist. Derweil haben die Bürger von diesem Europa, das wir aufzubauen versuchen, aufgrund der schweren Steuerlast, die von der fehlenden Harmonisierung des Steuersystems rührt, in Wirklichkeit aber keine Möglichkeit, in unterschiedlichen Staaten zu wohnen oder Beziehungen aufzubauen.

We zitten als het ware in een vicieuze cirkel, want de Commissie verwijst ons naar de Raad en de Raad verwijst ons naar de Commissie maar ondertussen is het wel zo dat de burgers in het Europa waar we aan bouwen, niet de mogelijkheid hebben om in verschillende landen te wonen en relaties aan te gaan vanwege de zware belastingdruk die kan ontstaan door het gebrek aan fiscale harmonisatie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich schlage keine Harmonisierung vor, wir sollten aber Initiativen auf europäischer Ebene ergreifen, um das französische System zu fördern.

Ik zal niet zeggen harmoniseren, maar proberen initiatieven te nemen op Europees niveau om dat Franse systeem wat meer te promoten.


Die Rüge schließlich, das HABM hätte wegen der Harmonisierung des Markenrechts an die Unterscheidungskraft die gleichen Anforderungen stellen müssen wie der nationale Prüfer, kann deshalb nicht durchgreifen, weil zum einen die Gemeinschaftsregelung für Marken ein autonomes System ist und weil es zum anderen möglich ist, dass eine Marke keine Unterscheidungskraft in einem Mitgliedstaat oder im Rahmen der gemeinschaftlichen Regelung besitzt, wohl aber in einem ...[+++]

71 Aangaande, ten slotte, de grief dat het BHIM, aangezien het merkenrecht geharmoniseerd is, dezelfde vereisten betreffende het onderscheidend vermogen had moeten toepassen als de nationale onderzoeker, dient te worden vastgesteld dat deze grief niet in aanmerking kan worden genomen, aangezien het communautaire merkensysteem een autonoom systeem is en het mogelijk is dat een merk zonder onderscheidend vermogen in een lidstaat of op gemeenschapsniveau, in een andere lidstaat wel onderscheidend vermogen bezit.


Die Rüge schließlich, das HABM hätte wegen der Harmonisierung des Markenrechts an die Unterscheidungskraft die gleichen Anforderungen stellen müssen wie der nationale Prüfer, kann deshalb nicht durchgreifen, weil zum einen die Gemeinschaftsregelung für Marken ein autonomes System ist und weil es zum anderen möglich ist, dass eine Marke keine Unterscheidungskraft in einem Mitgliedstaat oder im Rahmen der gemeinschaftlichen Regelung besitzt, wohl aber in einem ...[+++]

71 Aangaande, ten slotte, de grief dat het BHIM, aangezien het merkenrecht geharmoniseerd is, dezelfde vereisten betreffende het onderscheidend vermogen had moeten toepassen als de nationale onderzoeker, dient te worden vastgesteld dat deze grief niet in aanmerking kan worden genomen, aangezien het communautaire merkensysteem een autonoom systeem is en het mogelijk is dat een merk zonder onderscheidend vermogen in een lidstaat of op gemeenschapsniveau, in een andere lidstaat wel onderscheidend vermogen bezit.


Die Wirksamkeit der Zollkontrollen bei der Ausfuhr von Kulturgütern in Drittländer hängt von der Einstellung und dem Verhalten der Mitgliedstaaten gegenüber verschiedenen Aspekten von Kultur und Kunst ab. Es liegt also auf der Hand, daß durch die Verordnung zwar eine Harmonisierung der Ausfuhrförmlichkeiten und -unterlagen für Kulturgüter auf Gemeinschaftsebene erreicht wurde, aber kein tatsächlicher Wandel des Verhaltens und der Einstellungen zugunsten eines wirklichen Schutzes von Kulturgütern auf Gemeinschaftsebene stattfand.

De doelmatigheid van de douanecontroles ten aanzien van de uitvoer van cultuurgoederen naar derde landen loopt uiteen naargelang de houding en het gedrag van de lidstaten jegens de verschillende aspecten van cultuur en kunst. Het ligt dus voor de hand dat, ook al is de verordening erin geslaagd de voor de uitvoer van cultuurgoederen benodigde formaliteiten en documentatie op communautair niveau te uniformiseren, zij niet gepaard is gegaan met een echte, positieve verandering in het gedrag en de houding ten aanzien van een werkelijke communautaire bescherming van cultuurgoederen.


Die Wirksamkeit der Zollkontrollen bei der Ausfuhr von Kulturgütern in Drittländer hängt von der Einstellung und dem Verhalten der Mitgliedstaaten gegenüber verschiedenen Aspekten von Kultur und Kunst ab. Es liegt also auf der Hand, daß durch die Verordnung zwar eine Harmonisierung der Ausfuhrförmlichkeiten und -unterlagen für Kulturgüter auf Gemeinschaftsebene erreicht wurde, aber kein tatsächlicher Wandel des Verhaltens und der Einstellungen zugunsten eines wirklichen Schutzes von Kulturgütern auf Gemeinschaftsebene stattfand.

De doelmatigheid van de douanecontroles ten aanzien van de uitvoer van cultuurgoederen naar derde landen loopt uiteen naargelang de houding en het gedrag van de lidstaten jegens de verschillende aspecten van cultuur en kunst. Het ligt dus voor de hand dat, ook al is de verordening erin geslaagd de voor de uitvoer van cultuurgoederen benodigde formaliteiten en documentatie op communautair niveau te uniformiseren, zij niet gepaard is gegaan met een echte, positieve verandering in het gedrag en de houding ten aanzien van een werkelijke communautaire bescherming van cultuurgoederen.


Alle diese Ziele wurden schließlich erreicht. Die Richtlinie sah aber keine vollständige Harmonisierung vor, sondern ließ den Mitgliedstaaten im Sinne der Subsidiarität einen gewissen Spielraum in den Bereichen, in denen einzelstaatliche Vorschriften die reibungslose Funktion des Binnenmarktes nicht beeinträchtigen.

Hoewel al deze doelstellingen uiteindelijk werden verwezenlijkt, voorzag de richtlijn niet in volledige harmonisatie, maar liet ze de lidstaten enige ruimte om gebruik te maken van hun discretionaire bevoegdheden in het licht van de subsidiariteit wanneer dergelijke nationale maatregelen de goede werking van de interne markt niet nadelig beïnvloeden.




D'autres ont cherché : aber keine harmonisierung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber keine harmonisierung' ->

Date index: 2025-06-04
w