Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber kein berichtsmuster festgelegt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte berücksichtigt werden, dass zwar der Inhalt des Berichts in Artikel 26 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 1071/2009 vorgegeben ist, aber kein Berichtsmuster festgelegt wurde.

Er moet worden opgemerkt dat de inhoud van het verslag weliswaar is vastgelegd in artikel 26, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1071/2009, maar dat er niet in een standaardmodel voor het verslag is voorzien.


Es ist keinerlei Frist vorgesehen, in der der Gerichtshof urteilen muss, so wie keine Frist festgelegt wurde für das Urteil des Verweisungsrichters.

Er is geen enkele termijn voorzien waarbinnen het Hof uitspraak moet doen, zoals er geen enkele termijn is bepaald voor de uitspraak door de verwijzingsrechter.


Sofern von der zuständigen Behörde oder von der zuständigen Flugverkehrsdienststelle unter von der zuständigen Behörde festgelegten Bedingungen keine Ausnahme festgelegt wurde, sind bei einem kontrollierten Flug der zuständigen Flugverkehrsdienststelle unverzüglich Zeitpunkt und Höhe des Überflugs der vorgegebenen Pflichtmeldepunkte zusammen mit anderen vorgeschriebenen Informationen zu melden.

Tenzij vrijgesteld door de bevoegde autoriteit of door de passende eenheid voor luchtverkeersdiensten onder de door die autoriteit gespecificeerde voorwaarden, rapporteert een gecontroleerde vlucht zo snel mogelijk het tijdstip en niveau waarop hij boven elk aangewezen verplicht meldingspunt vliegt, samen met alle andere vereiste informatie, aan de passende eenheid voor luchtverkeersdiensten.


« (f) die in Anhang I zum Übereinkommen aufgelisteten Tätigkeiten, für die keine Schwelle festgelegt wurde (beispielsweise Kernkraftwerke, Chemieanlagen, Verbrennungsanlagen oder Deponien für gefährliche Abfälle, usw.), durch Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a gedeckt sind, unabhängig von ihrem Umfang;

« (f) de in bijlage I bij het Verdrag opgesomde activiteiten waarvoor geen drempelwaarde is vastgesteld (bijvoorbeeld kerncentrales, chemische installaties, installaties voor het verbranden of lozen van gevaarlijke afvalstoffen, enz.), te dekken door artikel 6, eerste lid, onderdeel a), los van de omvang ervan;


(g) für Änderungen an den im Anhang I zum Übereinkommen aufgelisteten Tätigkeiten, für die keine Schwelle festgelegt wurde, jede Änderung oder Erweiterung einer Tätigkeit in gewissen Fällen, insbesondere der Bau neuer Reaktoren in einem Kernkraftwerk, ebenfalls durch Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe a gedeckt sind, unabhängig von ihrem Umfang » (ECE/MP.PP/2014/2/Add.2, S. 17).

(g) voor de wijzigingen aan de in bijlage I bij het Verdrag vermelde activiteiten waarvoor geen drempelwaarde is vastgesteld, elke wijziging of uitbreiding van een activiteit in bepaalde gevallen, met name de bouw van nieuwe reactoren in een kerncentrale, ook te dekken door artikel 6, eerste lid, onderdeel a), los van de omvang ervan » (ECE/MP.PP/2014/2/Add.2, p. 17).


soweit Schadstoffe gemäß Buchstabe a in einer Matrix gemessen werden, für die gemäß der Richtlinie 2000/60/EG kein Wert festgelegt wurde: die Konzentration dieser Schadstoffe in dieser Matrix, wie sie von den Mitgliedstaaten in regionaler oder subregionaler Zusammenarbeit festgelegt wurde.

wanneer de onder a) bedoelde verontreinigende stoffen worden gemeten in een matrix waarvoor geen waarde is vastgesteld krachtens Richtlijn 2000/60/EG, de concentratie van deze verontreinigende stoffen in die matrix zoals door de lidstaten vastgesteld door middel van regionale of subregionale samenwerking.


b) wenn mehrere Kandidaten die Funktionsanforderungen erfüllen oder wenn keine Funktionsanforderung festgelegt wurde, dem Kandidaten mit dem höchsten Stufenalter,

b) wanneer verschillende kandidaten aan de functievereisten voldoen of wanneer geen enkele functievereiste werd vastgelegd, aan de kandidaat met de grootste niveauanciënniteit;


b) wenn mehrere Kandidaten die Funktionsanforderungen erfüllen oder wenn keine Funktionsanforderung festgelegt wurde, dem Kandidaten mit dem höchsten Klassendienstalter,

b) wanneer verschillende kandidaten aan de functievereisten voldoen of wanneer geen enkele functievereiste werd vastgelegd, aan de kandidaat met de grootste klasseanciënniteit;


Für die etwaige zweite Dividende, die durch den Regentenrat festgelegt wird, hat der Gesetzgeber im Ubrigen eine untere Grenze von « mindestens 50% des Nettoertrags der Aktiva, die den Gegenposten zum Rücklagenfonds und der verfügbaren Rücklage bilden » vorgesehen, währender andererseits keine Obergrenze festgelegt wurde.

Voor het eventuele tweede dividend, dat wordt bepaald door de Regentenraad, heeft de wetgever overigens een benedengrens bepaald van « minimaal 50 % van de netto-opbrengst van de activa die de tegenpost vormen van het reservefonds en de beschikbare reserve », terwijl anderzijds geen bovengrens is vastgelegd.


In der Erwägung, dass die Gemeinde Celles sich für die Bezeichnung von Gaselwest als Betreiber des Gasversorgungsnetzes für die Gemeinde Celles (ausschliesslich die ehemaligen Gemeinden Celles, Escanaffles, Pottes), aber auch für die Bezeichnung von IGH entschieden hat, wobei für letztere kein Gebiet festgelegt wurde;

Overwegende dat de gemeente Celles voor de aanwijzing van Gaselwest als gasdistributienetbeheerder voor de gemeente Celles heeft gekozen (uitsluitend de vroegere gemeenten Celles, Escanaffles, Pottes) maar ook voor de aanwijzing van IGH zonder opgave van het grondgebied;


w