Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einander schulden
Einander widersprechende Entscheidungen
Mit einander verbundene Teile

Traduction de «aber einander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gemeinsame, aber unterschiedliche Verantwortlichkeit | Grundsatz der gemeinsamen, aber differenzierten Verantwortung | Prinzip einer gemeinsamen, aber abgestuften Verantwortung

beginsel van gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden | gezamenlijke, doch verschillende, verantwoordelijkheden




Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden

Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen


mit einander verbundene Teile

aan elkaar bevestigde onderdelen | onderdeel


einander widersprechende Entscheidungen

confligerende beslissing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei der Beurteilung von Technologiepools, die nicht essenzielle, aber einander ergänzende Technologien umfassen, berücksichtigt die Kommission u. a.,

Bij haar algemene beoordeling van technologiepools die niet-essentiële maar complementaire technologieën omvatten, zal de Commissie in haar algehele beoordeling onder meer rekening houden met de volgende factoren:


– Option 2: ein neues integriertes Programm für sozialen Wandel und Innovation: Das neue Programm besteht aus drei getrennten, aber einander ergänzenden Unterprogrammen: Progress, EURES sowie Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum.

– optie 2: een nieuw geïntegreerd programma voor sociale verandering en innovatie: het nieuwe programma bestaat uit drie afzonderlijke, maar complementaire pijlers: Progress, Eures en Microfinanciering en sociaal ondernemerschap.


Auf internationaler Ebene könnte ein solches System nützlich sein, in der EU verdeutlicht es aber schmerzlich, dass die Verwaltungen unzureichend zusammenarbeiten und einander zu wenig vertrauen.

Wereldwijd gezien is dat systeem misschien nuttig, maar binnen de EU maakt het alleen pijnlijk duidelijk dat het tussen de overheidsdiensten aan samenwerking en vertrouwen ontbreekt”.


Wirtschaftspolitische und wohlfahrtsstaatliche Maßnahmen sind auf einander angewiesen, aber nicht alle Entscheidungen müssen auf derselben Ebene getroffen werden.

Economisch beleid en welvaartsstaat kunnen niet zonder elkaar, maar dit betekent niet dat alle besluiten op hetzelfde niveau gemaakt moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie können dem Wettbewerb aber auch ernsthaft schaden, wenn sie beispielsweise konkurrierende Technologien umfassen oder die Pool-Mitglieder verpflichten, einander zu minimalen Kosten oder auf Ausschließlichkeitsbasis Lizenzen für bestehende oder künftige Technologien einzuräumen.

Meerpartijenlicenties kunnen echter ook ernstige concurrentiebeperkende effecten sorteren inzonderheid wanneer de overeenkomst betrekking heeft op concurrerende technologieën of wanneer van de leden wordt vereist dat zij elkaar tegen minimumkosten of op exclusieve basis licenties verlenen voor huidige en toekomstige technologie.


[12] Im Dezember 1996 hat die Task Force ,Multimediale Lernprogramme" eine gemeinsame Ausschreibung unter Einbeziehung von sechs europäischen Programmen mit einander ergänzenden Zielsetzungen, aber unterschiedlichen Umsetzungsmodalitäten aus vier Generaldirektionen veröffentlicht: Telematikanwendungen und sozioökonomische Schwerpunktforschung (Unterstützung von Forschungsprojekten), TEN-Telekommunikation (Unterstützung der Umsetzung von Anwendungen und Diensten im Bereich der Telekommunikation) und SOCRATES und LEONARDO (Förderung im Bereich Aus- und Weit ...[+++]

[12] In december 1996 heeft de Task Force multimedia een gezamenlijke uitnodiging tot het indienen van voorstellen gepubliceerd waarbij zes Europese programma's betrokken waren met complementaire doelstellingen maar verschillende specifieke uitvoeringsbepalingen, en uitgaande van vier verschillende directoraten-generaal: telematicatoepassingen en gericht sociaal-economisch onderzoek, ondersteunende onderzoekprojecten, activiteiten op het gebied van TEN-telecommunicatie, ondersteuning van de invoering van telecommunicatietoepassingen en -diensten en de programma's SOCRATES en LEONARDO ter ondersteuning van onderwijs en opleiding.


Innerhalb weniger Jahre wurden zahlreiche Sicherheitsnormen festgelegt; die Mitgliedstaaten müssen sie wirksam anwenden, aber auch ihre Überprüfungs- und Kontrollverfahren einander annähern.

Binnen een tijdsbestek van enkele jaren zijn vele veiligheidsnormen opgesteld, maar de lidstaten moeten die efficiënt toepassen, en ook hun inspectie en controleprocedures op elkaar afstemmen.


Eurojust und die Europäische Staatsanwaltschaft zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft würden einander ergänzen: Letztere würde die Leitung der Strafverfolgung auf einem spezifisch gemeinschaftlichen, aber begrenzten Gebiet zentralisieren; Eurojust hingegen würde mit den klassischen Mitteln der Zusammenarbeit in einem weiter gefassten Bereich der schweren Kriminalität arbeiten.

Eurojust en het Europees openbaar ministerie, belast met de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, zouden elkaar aanvullen: het Europees openbaar ministerie zou de leiding van de strafvervolging op een specifiek gemeenschappelijk, maar begrensd gebied centraliseren; Eurojust daarentegen zou met behulp van de klassieke samenwerkingsmiddelen op een ruimer gebied van de zware criminaliteit werkzaam zijn.


Eine erfolgreiche Zusammenarbeit mit anderen Unternehmen und staatlichen Stellen macht die Bildung so genannter Cluster erforderlich, d. h. die Konzentration von einander ergänzenden und interdependenten, aber doch miteinander konkurrierenden Unternehmen an einem geografischen Ort.

Voor een geslaagde samenwerking met andere bedrijven en met de overheid is de oprichting van clusters nodig - geografische concentraties van elkaar aanvullende, onderling verweven maar niettemin concurrerende ondernemingen.


3. Die EU und die NATO verstärken einander zwar gegenseitig bei der Krisenbewältigung, sind aber unterschiedlich geartete Organisationen.

3. De EU en de NAVO versterken elkaar wederzijds bij crisisbeheersing, maar zijn qua aard verschillende organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber einander' ->

Date index: 2022-12-01
w