Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber dennoch beschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

Im nationalstaatlichen Kontext wurden beispielsweise Konjunkturmaßnahmen beschlossen, die sich zwar zwischen den Mitgliedstaaten unterschieden, was an sich nicht schockierend ist, aber dennoch später der Form halber gemeinschaftlich genehmigt wurden.

Voorbeelden van een nationale context zijn de economische herstelplannen die van lidstaat tot lidstaat verschillen – wat op zichzelf niets schokkends is – maar vervolgens voor de vorm in een gemeenschappelijke context worden goedgekeurd.


Dort wurde über das weitere Vorgehen beraten, und die Konferenz der Präsidenten hat, wenn auch nicht einstimmig, aber dennoch mit der Mehrheit der Stimmen beschlossen, Herrn Brok als Vertreter des Parlaments einzusetzen.

Vervolgens kwam de Conferentie van voorzitters overeen – weliswaar niet geheel unaniem maar er werd toch groen licht gegeven – om de heer Brok aan te wijzen als vertegenwoordiger van het Parlement.


Die genannten Mitgliedstaaten erhielten im Januar 2003 eine "mit Gründen versehenen Stellungnahme", haben die Richtlinie aber dennoch nicht umgesetzt. Folglich hat die Kommission jetzt beschlossen, gegen diese Länder beim Europäischen Gerichtshof Klage zu erheben.

De Commissie had de betrokken lidstaten in januari 2003 een "met redenen omkleed advies" gezonden, maar zij hebben de richtlijn nog steeds niet omgezet. Daarom daagt de Commissie hen nu voor het Europese Hof.


F. in der Erwägung, daß der Europäische Rat angesichts dieser Probleme in Köln die Notwendigkeit einer Revision der Verträge zwar anerkannt, aber dennoch beschlossen hat, eine Regierungskonferenz einzuberufen, die zunächst auf die in Amsterdam nicht geregelten institutionellen Fragen beschränkt bleiben soll, sich möglicherweise aber auch mit anderen, insbesondere den im Protokoll über die Organe im Hinblick auf die Erweiterung der Europäischen Union angesprochenen Fragen und den Fragen, die sich aus der Umsetzung des Vertrags von Amsterdam ergeben, befaßt,

F. overwegende dat de Europese Raad van Keulen in het licht van deze problemen beseft heeft dat een herziening van de Verdragen nodig is, maar dat hij besloten heeft een IGC bijeen te roepen die zich vooralsnog beperkt tot de behandeling van institutionele vraagstukken die in Amsterdam niet werden opgelost, maar ook andere kwesties kan behandelen, en in concreto de in het Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van de uitbreiding van de Europese Unie behandelde kwesties, en die welke voortvloeien uit de tenuitvoerleg ...[+++]


F. in der Erwägung, dass mehrere Mitgliedstaaten der Europäischen Union, zu denen in jüngster Zeit auch Deutschland hinzukam, den Ausstieg aus der Wiederaufarbeitung und/oder schrittweise aus der Kernkraft überhaupt beschlossen haben, wobei aber dennoch nach wie vor Transporte in Länder stattfinden müssen, die Wiederaufarbeitungsverträge unterzeichnet haben, um deren in den Wiederaufarbeitungsanlagen gelagerte Abfälle zurückzutransportieren,

F. overwegende dat verschillende lidstaten van de Europese Unie, waaronder onlangs ook Duitsland, besloten hebben een einde te maken aan de opwerking en/of geleidelijk aan "uit te stappen uit de kernenergie”, maar dat de transporten naar landen die opwerkingscontracten hebben ondertekend nog moeten worden voortgezet om het thans op de opwerkingsinstallaties opgeslagen afval weer naar zijn plaats van oorsprong terug te brengen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber dennoch beschlossen' ->

Date index: 2021-02-17
w