Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber bitte keinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Versicherer,der in der Gemeinschaft keinen Wohnsitz,wohl aber eine Zweigniederlassung oder Agentur hat

verzekeraar die,zonder woonplaats binnen de Gemeenschap te hebben,er een filiaal of een agentschap heeft
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber bitte, bemerken Sie, wir fordern auch keinen eigenständigen Globalisierungsfonds.

Maar zoals u zult zien, verzoeken wij ook niet om een zelfstandig Fonds voor aanpassing aan de globalisering.


Deswegen, Frau Präsidentin, zwei Sätze dazu: Aktivitäten der Europäischen Investitionsbank – richtig und wichtig. Aber auf Dauer bitte keinen neuen Schattenhaushalt außerhalb des europäischen Haushalts.

Ten eerste is het goed en belangrijk dat de Europese Investeringsbank erbij betrokken raakt, maar er mag op lange termijn geen nieuwe schaduwbegroting ontstaan naast de Europese begroting; dat zou onacceptabel zijn.


Wenn es jedoch keinen derartigen Vorschlag gibt, verstehen Sie bitte, dass auch wir sehr empfänglich in Bezug auf die Daten der Bürgerinnen und Bürger sind und versuchen, sie zu schützen, aber wir versuchen auch, die Mitgliedstaaten und den Rat zu respektieren.

Als dat niet het geval is, moet u goed begrijpen dat wij ook oog hebben voor de gegevens van burgers en dat we die proberen te beschermen, maar we moeten ook proberen de lidstaten en de Raad te respecteren.


Schließlich hat das Parlament nach den Verträgen bei einem Angriff auf das Eigenmittelsystem der Union lediglich das Recht zu protestieren; aber haben Sie bitte keinen Zweifel daran, dass die Existenz der finanziellen Vorausschau vom Parlament abhängt. Vergessen Sie das nicht, und seien Sie nicht so sicher, dass wir alles tun werden, was der Rat von uns fordert.

Tot slot heeft het Parlement bij een aanval op het systeem van eigen middelen van de Unie volgens de Verdragen alleen recht op protest. Maar u moet zich wel heel goed realiseren dat het bestaan van de financiële vooruitzichten wel afhankelijk is van het Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb: Solidarischer Kampf gegen die organisierte Kriminalität ja, aber bitte keinen spezifischen Passus gegen Montenegro, sondern Unterstützung Montenegros auf seinem schwierigen Weg hin zu mehr Freiheit.

Daarom zeg ik: gemeenschappelijke strijd tegen de georganiseerde misdaad ja, maar liever geen specifieke verwijzing naar Montenegro. Wij moeten Montenegro juist steunen op zijn moeilijke weg naar meer vrijheid.




D'autres ont cherché : aber bitte keinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber bitte keinen' ->

Date index: 2025-03-11
w