Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aber beispielweise gelangen immer " (Duits → Nederlands) :

– Frau Präsidentin, natürlich ist das Beispiel mit den gefrorenen Hühnchen, das Sie alle gut kennen, ein wenig alt, aber beispielweise gelangen immer noch hoch subventionierte europäische Tomaten auf den afrikanischen Markt, sind dort billiger als die regionalen Produkte und zerstören deswegen Arbeitsplätze und steigern die Armut.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, het u allen bekende voorbeeld van de bevroren kip is al een beetje oud, maar er zijn nu nog steeds bijvoorbeeld tomaten die in de Europese Unie sterk worden gesubsidieerd, die op de Afrikaanse markt komen, goedkoper zijn dan de lokale producten en die een verlies van banen en meer armoede veroorzaken.


Aber genau in dem Augenblick, in dem wir uns hier über dieses Thema unterhalten, gelangen immer mehr Waffen, die in der Europäischen Union produziert worden sind, auf illegalen Wegen in Konfliktregionen, wo sie in die Hände von Kriminellen fallen.

Echter, op dit zelfde moment komen wapens die in EU-landen zijn geproduceerd via een groeiend illegaal circuit terecht in conflictzones en in de handen van criminelen.


Das macht es schwieriger, sich zu einigen, sicher, aber es ist immer noch der beste Weg, zu einer Einigung zu gelangen.

Het maakt het moeilijker om overeenstemming te bereiken, ja, maar het is nog steeds de beste manier om overeenstemming te bereiken.


Wir haben von den Drittländern gesprochen, die notifiziert sind. Aber 70 % der Importe gelangen immer noch mit so genannten Einfuhrermächtigungen zu uns: Hier wird nicht der Prozess der Erzeugung geprüft, sondern im Grunde nur die Begleitdokumente, die ausweisen, dass etwas „Bio“ ist.

We hebben gesproken over derde landen die zijn aangemeld, maar voor 70 procent van de invoer wordt nog steeds gewerkt met zogenaamde "invoervergunningen". Hierbij wordt niet het productieproces gecontroleerd maar in feite enkel de begeleidingsdocumenten, en daaruit zou dan moeten blijken dat een product "biologisch" is.


Wir haben von den Drittländern gesprochen, die notifiziert sind. Aber 70 % der Importe gelangen immer noch mit so genannten Einfuhrermächtigungen zu uns: Hier wird nicht der Prozess der Erzeugung geprüft, sondern im Grunde nur die Begleitdokumente, die ausweisen, dass etwas „Bio“ ist.

We hebben gesproken over derde landen die zijn aangemeld, maar voor 70 procent van de invoer wordt nog steeds gewerkt met zogenaamde "invoervergunningen". Hierbij wordt niet het productieproces gecontroleerd maar in feite enkel de begeleidingsdocumenten, en daaruit zou dan moeten blijken dat een product "biologisch" is.


Mit dieser Beihilferegelung, die Programme im Bereich der Bioenergie sowie der Energieerzeugung aus Abfall, Wind, Sonne, Erdwärme und Gezeiten umfaßt, werden die Grundlagen-, die industrielle Grundlagen- und die angewandte Forschung gefördert, um zu einem größeren Verständnis vielversprechender, aber immer noch ungewisser technologischer Möglichkeiten zu gelangen.

De O O-regeling op het gebied van hernieuwbare energiebronnen, die programma's op het punt van bio-energie, uit afval gewonnen energie, wind-, zonne-, aardwarmte- en getijden-energie omvat ondersteunt fundamenteel, basisindustrieel en toegepast onderzoek ter vergroting van het inzicht in het potentieel van technologieën die veelbelovend toch onzeker blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aber beispielweise gelangen immer' ->

Date index: 2024-03-07
w