Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber auch einige gemeinsamkeiten aufweisen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission stellt fest, dass die in den Mitgliedstaaten angewandten Strategien einige Gemeinsamkeiten aufweisen:

In het licht van de thans aan de gang zijnde projecten stelt de Commissie een aantal constante factoren vast die over het algemeen gericht zijn op:


Da diese Maßnahmen viele Gemeinsamkeiten aufweisen, sich aber auch in einigen Aspekten unterscheiden, sollte ihre Finanzierung durch dieselben Bestimmungen geregelt werden.

Aangezien deze maatregelen bepaalde elementen gemeen hebben, maar toch in verscheidene opzichten van elkaar verschillen, moet de bepalingen omtrent hun financiering geregeld worden in dezelfde reeks van bepalingen.


Die reiche Vielfalt des Gebiets der Quellen der Our und des Ensebachs wird auch mit zahlreichen Wasserflächen ergänzt, worunter einige ein gemeinschaftliches Interesse aufweisen.

Voor de verdere aanvulling van de gevarieerde rijkdom van de locatie van de bronnen van de Our en de Ensebach dienen ook de talrijke watervlakken te worden vermeld, w.o. sommige van communautair belang.


Ich antworte dann, dass es stimmt, dass unsere Sozialsysteme sich zwar voneinander unterscheiden, aber auch einige Gemeinsamkeiten aufweisen, die das europäische Sozialmodell ausmachen.

Ik zeg dan altijd dat onze sociale stelsels inderdaad onderling verschillen, maar dat er ook heel wat overeenkomsten zijn en dat het Europees model gestoeld is op al die overeenkomsten.


Sie unterscheiden sich voneinander, haben aber auch einige Gemeinsamkeiten.

Die modellen verschillen van elkaar, maar hebben ook een aantal kenmerken gemeen.


Da sie viele Gemeinsamkeiten aufweisen, sich aber in einigen Aspekten unterscheiden, sollte ihre Finanzierung in einem Rechtsrahmen geregelt werden, der gegebenenfalls auch unterschiedliche Behandlungen zulässt.

Aangezien die maatregelen bepaalde elementen gemeen hebben, maar toch in verscheidene opzichten van elkaar verschillen, is het dienstig voor de financiering ervan te werken met een regelgevend kader dat in voorkomend geval een verschillende behandeling mogelijk maakt.


D. in der Erwägung, dass der Agrarsektor eine wichtige Rolle im politischen und wirtschaftlichen Leben der 13 Beitrittsländer spielt, dass es bedeutende Unterschiede zwischen der Landwirtschaft in der Europäischen Union der 15 und in den Beitrittsländern gibt und dass die Struktur der Landwirtschaft, die Voraussetzungen und die geschichtlichen Hintergründe in den zehn mittel- und osteuropäischen Ländern viele Unterschiede, aber auch viele Gemeinsamkeiten aufweisen, denen be ...[+++]

D. overwegende dat de landbouwsector een belangrijke rol in het politieke en economische leven van de dertien kandidaat-lidstaten speelt; dat er belangrijke verschillen tussen de landbouw in EU-15 en die in de kandidaat-lidstaten bestaan; dat de structuur van de landbouw, de omstandigheden en de historische ontwikkeling in de tien landen van Midden- en Oost-Europa (MOE) vertonen groot aantal immanente verschillen, maar ook veel gemeenschappelijke trekken; dat deze omstandigheden vereisen dat hierop speciale aandacht wordt gericht; ...[+++]


D. in der Erwägung, dass der Agrarsektor eine wichtige Rolle im politischen und wirtschaftlichen Leben der 13 Beitrittsländer spielt, dass es bedeutende Unterschiede zwischen der Landwirtschaft in der EU der 15 und in den Beitrittsländern gibt und dass die Struktur der Landwirtschaft, die Voraussetzungen und die geschichtlichen Hintergründe in den 10 mittel- und osteuropäischen Ländern viele Unterschiede, aber auch viele Gemeinsamkeiten aufweisen; ferner in der Erw ...[+++]

D. de landbouwsector speelt een belangrijke rol in het politieke en economische leven van de dertien kandidaat-landen. Er bestaan belangrijke verschillen tussen de landbouw in EU-15 en die in de kandidaat-landen. De structuur van de landbouw, de omstandigheden en de historische ontwikkeling in de tien landen van Midden- en Oost-Europa (MOE) vertonen een groot aantal immanente verschillen, maar ook veel gemeenschappelijke trekken.


Die Kommission stellt fest, dass die in den Mitgliedstaaten angewandten Strategien einige Gemeinsamkeiten aufweisen:

In het licht van de thans aan de gang zijnde projecten stelt de Commissie een aantal constante factoren vast die over het algemeen gericht zijn op:


Ich bin mir dessen um so sicherer, als ich Ihnen sagen kann, daß all diese angeblich antirassistischen Tiraden einige Gemeinsamkeiten aufweisen, wobei erstens die intellektuelle Inkompetenz und zweitens die freiheitszerstörende Funktion zu nennen sind.

Ik denk daarom ook niet als xenofoob bestempeld te kunnen worden. Dit zogenaamde antiracistische debat, dat ik liever omschrijf als ziekelijke praatzucht, vertoont een aantal eigenschappen. In de eerste plaats heeft dit debat geen enkele intellectuele inhoud en in de tweede plaats doet het het vrije denken geweld aan.


w