Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aber auch beispiele einer äußerst erfolgreichen zusammenarbeit » (Allemand → Néerlandais) :

Als Beispiel einer erfolgreichen Vereinfachung wurden aber die Grundanforderungen an die Betriebsführung von 18 auf 13 verringert und statt 12 gibt es nur noch 8 Auflagen im Zusammenhang mit der Erhaltung der Flächen in einem guten landwirtschaftlichen und ökologischen Zustand (GLÖZ) – alle Elemente, die den Landwirt nicht direkt betrafen, wurden gestrichen.

Om toch een en ander te vereenvoudigen, is het aantal uit de regelgeving voortvloeiende beheerseisen teruggebracht van 18 tot 13 en het aantal voorschriften op het gebied van goede landbouw‑ en milieuconditie van 15 tot 8 (zo zijn elementen die niets te maken hebben met de landbouwer, geschrapt).


Es gab aber auch Beispiele einer äußerst erfolgreichen Zusammenarbeit einiger Mitgliedstaaten in Regionen entlang gemeinsamer Grenzen, die auf EU-Ebene nicht erörtert wurden.

Er waren ook voorbeelden van zeer geslaagde vormen van samenwerking tussen bepaalde lidstaten in regio's langs hun gemeenschappelijke grens, die niet op EU-niveau werden besproken.


Ich halte dieses Ziel für umweltpolitisch äußerst ehrgeizig, aber dank einer sehr erfolgreichen europäischen Industrie, die Hunderttausende Menschen beschäftigt, auch für erreichbar, und wir müssen dafür sorgen, dass diese europäische Industrie weiterhin erfolgreich ist.

Het is een doelstelling die volgens mij bijzonder ambitieus is, maar ook haalbaar is voor de zeer succesvolle Europese automobielindustrie, waarin honderdduizenden mensen werkzaam zijn, en wij moeten ervoor zorgen dat het een succesvolle Europese industrie blijft.


Ich halte dieses Ziel für umweltpolitisch äußerst ehrgeizig, aber dank einer sehr erfolgreichen europäischen Industrie, die Hunderttausende Menschen beschäftigt, auch für erreichbar, und wir müssen dafür sorgen, dass diese europäische Industrie weiterhin erfolgreich ist.

Het is een doelstelling die volgens mij bijzonder ambitieus is, maar ook haalbaar is voor de zeer succesvolle Europese automobielindustrie, waarin honderdduizenden mensen werkzaam zijn, en wij moeten ervoor zorgen dat het een succesvolle Europese industrie blijft.


Sobald alle Parteien dieses Engagement unter Beweis gestellt haben, können wir über neue Partnerschaften im nördlichen Raum nachdenken, die sich an dem erfolgreichen Beispiel der Umweltpartnerschaft der Nördlichen Dimension orientieren, deren größter Geldgeber die Europäische Union ist und die als Beleg für die äußerst fruchtbare Zusammenarbeit zwischen den ...[+++]

Zodra alle partijen blijk gegeven hebben van deze toewijding zullen wij nieuwe partnerschappen in de noordelijke regio kunnen overwegen, naar het succesvolle model van het milieupartnerschap van de noordelijke dimensie, waarvan de Europese Unie de belangrijkste financier is en dat een voorbeeld is van de zeer vruchtbare samenwerking tussen de vier betrokken internationale financiële instellingen, Rusland en de Commissie.


F. in der Erwägung, dass sich die Demokratische Republik Kongo in einer äußerst heiklen Übergangsphase befindet und die schwierige Aufgabe meistern muss, arbeitsfähige Institutionen aufzubauen, und mit besonderem Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit aller betroffenen Parteien für einen erfolgreichen Verlauf dieses Übergangs ...[+++]

F. overwegende dat de democratische republiek Congo zich in een bijzonder kwetsbare overgangstoestand bevindt en voor de moeilijke opgave staat om degelijk functionerende instellingen op te richten, en met nadruk overwegende dat ze de medewerking van alle belanghebbende partijen nodig heeft om van de overgang een succes te kunnen maken,


F. in der Erwägung, dass sich die Demokratische Republik Kongo in einer äußerst heiklen Übergangsphase befindet und die schwierige Aufgabe meistern muss, arbeitsfähige Institutionen aufzubauen, und mit besonderem Hinweis darauf, dass die Zusammenarbeit aller betroffenen Parteien für einen erfolgreichen Verlauf dieses Übergangs ...[+++]

F. overwegende dat de DRC zich in een bijzonder kwetsbare overgangstoestand bevindt en voor de moeilijke opgave staat om degelijk functionerende instellingen op te richten, en met nadruk overwegende dat ze de medewerking van alle belanghebbende partijen nodig heeft om van de overgang een succes te kunnen maken,


w