Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
Irland beteiligt sich an dieser
RECHTSINSTRUMENT

Traduction de «a5-0442 2002 » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.

Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bericht (A5-0442/2002 ) der Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss über den vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen und zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EWG des Rates (PE-CONS 3652/2002 - C5-0469/2002 - 2002/0323(COD)) (Berichterstatter: Herr Guiseppe Nisticò)

Verslag (A5-0442/2002 ) namens de delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG (PE-CONS 3652/2002 - C5-0469/2002 - 2000/0323(COD)) (rapporteur: de heer Nisiticò)


Bericht (A5-0442/2002) der Delegation des Europäischen Parlaments im Vermittlungsausschuss über den vom Vermittlungsausschuss gebilligten gemeinsamen Entwurf einer Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Qualitäts- und Sicherheitsstandards für die Gewinnung, Testung, Verarbeitung, Lagerung und Verteilung von menschlichem Blut und Blutbestandteilen und zur Änderung der Richtlinie 2001/83/EWG des Rates (PE-CONS 3652/2002 - C5-0469/2002 - 2002/0323(COD)) (Berichterstatter: Herr Guiseppe Nisticò)

Verslag (A5-0442/2002) namens de delegatie van het Europees Parlement in het bemiddelingscomité, over de door het bemiddelingscomité goedgekeurde gemeenschappelijke ontwerptekst voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van kwaliteits- en veiligheidsnormen voor het inzamelen, testen, bewerken, opslaan en distribueren van bloed en bloedbestanddelen van menselijke oorsprong en tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG (PE-CONS 3652/2002 - C5-0469/2002 - 2000/0323(COD)) (rapporteur: de heer Nisiticò)


Entschließung des Europäischen Parlaments zum Entwurf einer Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union und die Modalitäten seiner Inanspruchnahme (SEK(2002) 960 – C5-0442/2002 – 2002/2216(ACI))

Resolutie van het Europees Parlement over het ontwerp voor een Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie inzake de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie en de voorwaarden voor het gebruik ervan (SEC(2002) 960) - C5-0442/2002 - 2002/2216(ACI))


Entschließung des Europäischen Parlaments zu dem Entwurf einer Interinstitutionellen Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Finanzierung des Solidaritätsfonds der Europäischen Union und die Modalitäten seiner Inanspruchnahme (SEK(2002) 960 – C5-0442/2002 – 2002/2216(ACI)

Resolutie van het Europees Parlement over het ontwerp voor een Interinstitutioneel Akkoord tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie inzake de financiering van het solidariteitsfonds van de Europese Unie en de voorwaarden voor het gebruik ervan


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– in Kenntnis des Entwurfs einer Interinstitutionellen Vereinbarung (SEK(2002) 960 – C5-0442/2002),

− gezien het ontwerp voor een Interinstitutioneel Akkoord (SEC(2002) 960 – C5-0442/2002),




D'autres ont cherché : euro-2002-kampagne     rechtsinstrument     a5-0442 2002     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'a5-0442 2002' ->

Date index: 2023-07-27
w