Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschwerde von jedem Bürger der Union
Beschwerden von jedem Bürger der Union
Zu jedem Verfahrenszeitpunkt

Vertaling van "911 eu in jedem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu jedem Verfahrenszeitpunkt

in elke stand van het geding


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Beschwerden von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie


Beschwerde von jedem Bürger der Union

klacht van burgers van de Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Offene Technologien ermöglichen es jedem, jederzeit an jedem Ort mit jedem Gerät und von jedem zu lernen.

Door open technologieën kan iedereen, altijd, overal, met elk apparaat, met de hulp van iedereen leren.


Art. 5 - Jedem der Mitglieder der Kommission, die keine Beamten der Wallonischen Region sind, und jedem der externen Spezialisten, die keine Beamten sind, kann nur eine Anwesenheitsmarke und nur eine Erstattung der Fahrtkosten pro Sitzung gewährt werden, wobei die vom Mitglied unterzeichnete Anwesenheitsliste Beweiskraft hat.

Art. 5. De leden van de Commissie die geen ambtenaar zijn van het Waalse Gewest en de externe deskundigen die geen ambtenaar zijn kunnen een enkel aanwezigheidsgeld en één enkele terugbetaling van reiskosten per vergadering krijgen, waarbij de aanwezigheidslijst, ondertekend door het lid, als bewijs geldt.


Sich anderer Sprachen bewusst zu werden, andere Sprachen zu hören, zu unterrichten und zu lernen: dies muss in jedem Haus und in jeder Straße geschehen, in jeder Bibliothek und in jedem Kulturzentrum, ebenso in jeder Bildungs- und Ausbildungseinrichtung und in jedem Unternehmen.

In elk huis, cultureel centrum en opleidingsinstituut en in elke straat, bibliotheek, onderwijsinstelling en onderneming moeten mensen met andere talen worden geconfronteerd en talen kunnen leren.


Es macht insbesondere geltend, dass der Rat den angefochtenen Beschluss auf die Bestimmungen des AEUV hätte stützen müssen und er für den Erlass des Beschlusses 2011/911/EU in jedem Fall eine rechtswidrige Bestimmung herangezogen habe.

Het Parlement beweert met name dat de Raad een rechtsgrondslag voor het bestreden besluit had moeten vinden onder de bepalingen van het VWEU en dat in ieder geval de Raad zich bij het nemen van besluit 2014/911/EU heeft gebaseerd op een onwettige bepaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, dass einem Elternteil im Scheidungsvertrag die Eigenschaft als Beihilfenempfänger zuerkannt wurde, ist also irrelevant, weil die fragliche Bestimmung in jedem Fall verhindert, dass jedem getrennten Elternteil die Eigenschaft als Beihilfenempfänger zuerkannt wird.

De omstandigheid dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende aan een van de ouders werd toegekend in de echtscheidingsovereenkomst, is dus onbelangrijk omdat de in het geding zijnde bepaling alleszins verhindert dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende aan elk van de gescheiden ouders wordt toegekend.


Was die Beihilferegelungen für die Kühe des Mischtyps, Kühe des Milchtyps und Mutterschafe gemäß den Artikeln 16 bis 32 betrifft, werden die Revisionen der Referenzzahlen folgendermaßen aufgeteilt: 1° jedem Landwirt als natürliche Person oder jedem individuellen Mitglied einer juristischen Person im Sinne des Artikels 4 § 1 des Erlasses, der bzw. das höchstens 5 Jahre vor dem äußersten Datum für die Einreichung des Antrags auf Beihilfe seine erste landwirtschaftliche Tätigkeit begonnen hat, wird eine Erhöhung der kleinsten Zahl zwisch ...[+++]

Voor de steunregelingen voor de gemengde koeien, melkkoeien en schapen bedoeld in de artikelen 16 tot 32, worden de herzieningen van de referentie-aantallen ingedeeld als volgt: 1° een verhoging van het kleinste aantal, tussen het aantal subsidiabele dieren en 15 procent van het referentie-aantal, wordt toegelaten voor elke landbouwer die een natuurlijke persoon is of elk individueel lid van een rechtspersoon zoals bedoeld in artikel 4, § 1, van het besluit, die minstens 5 jaar vóór de uiterste datum voor de indiening van de steunaanvraag met een eerste landbouwactiviteit in hoofdberoep begonnen is; 2° een verhoging van het kleinste aantal, tussen het aantal subsidiabele dieren en 5 procent van het referentie-aantal, de landbouwers die een natuurlijk ...[+++]


Für Klärungszwecke können in einem angrenzenden Gebiet die Kläranlagen von höchstens 15 EGW in Zusammenhang mit jedem Bau, jeder Anlage oder jedem Gebäude zugelassen werden, die sich auf demselben Immobiliengut befinden und dem Sektorenplan genügen.

Met het oog op zuivering mogen de zuiveringsinstallaties van maximum 15 EH in verband met elk bouwwerk, installatie of gebouw gelegen op hetzelfde onroerend goed, die met het plan van aanleg overeenstemmen, toegelaten worden in een aangrenzend gebied.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0911 - EN - Verordnung (EU) Nr. 911/2014 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Juli 2014 über die mehrjährige Finanzierung der Maßnahmen der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs im Bereich des Eingreifens bei Meeresverschmutzung durch Schiffe und durch Öl- und -Gasanlagen Text von Bedeutung für den EWR // VERORDNUNG (EU) Nr. 911/2014 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 23. Juli 2014 // (Text von Bedeutung für den EWR)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0911 - EN - Verordening (EU) nr. 911/2014 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 2014 over meerjarenfinanciering voor acties van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid op het gebied van de bestrijding van door schepen en olie- en gasinstallaties veroorzaakte verontreiniging van de zee Voor de EER relevante tekst // VERORDENING (EU) Nr. 911/2014 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 23 juli 2014 // (Voor de EER relevante tekst)


Der Bekanntmachung der öffentlichen Untersuchung, die jedem Betroffenen durch ein Schreiben mit einem sicheren Datum gemäß Artikel D.15 und D.16 von dem Ausschuss zugestellt wird, wird eine Auflistung dieser Parzellen beigefügt, unter Angabe der Fläche in jedem Wertgebiet, der Gesamtbeträge der Flächen und der entsprechenden Werte, der Ausgleichszahlung, der Entschädigungen für Mehr- und Minderwerte und der Entschädigung für den Gewinn oder Verlust der Nutzung.

Bij de kennisgeving van het openbaar onderzoek, die door het Comité aan iedere belanghebbende door een schrijven dat vaste datum aan de verzending verleent overeenkomstig de artikelen D.15 en D.16 wordt gezonden, wordt een tabel van zijn percelen gevoegd met aanduiding van de oppervlakte in elke waardezone, de globale oppervlakten en de overeenstemmende waarden, de opleg, de vergoedingen voor meer- en minderwaarden en de vergoeding voor gebruiksverlies- of winst.


um das zweite Kriterium einhalten zu können (tatsächliche Weitergabe des Vorteils), wurde Frankreich der Vorschlag gemacht, sich an dem Zuschusssystem zu orientieren, das vor kurzem für die Zusatzkrankenversicherung französischer Beamter von der Kommission genehmigt wurde (N 911/06), wobei es sich um ein System der Steuergutschrift zugunsten der einzelnen Verbraucher handelt, oder an jedem anderen System, das eine tatsächliche Weitergabe der Beihilfe garantiert;

teneinde te voldoen aan het tweede criterium (daadwerkelijke doorgifte van het voordeel), is voorgesteld dat Frankrijk zich baseert op de subsidieregeling die eerder door de Commissie is goedgekeurd voor de aanvullende ziektekostenverzekering van Franse ambtenaren (N 911/06), een belastingverminderingsregeling ten gunste van individuele consumenten, of welke regeling dan ook waarmee een daadwerkelijke doorgifte van het voordeel van de steun wordt gegarandeerd;




Anderen hebben gezocht naar : zu jedem verfahrenszeitpunkt     911 eu in jedem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'911 eu in jedem' ->

Date index: 2024-09-11
w