Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "74 eg vorgesehene verbot " (Duits → Nederlands) :

Außerdem wird das in Artikel 15 Absatz 5 Buchstabe b des Vorschlags der Kommission COM(2012)0499 vorgesehene Verbot einer Zuwendung aus dem Budget einer Fraktion des EP übernommen, um die Kohärenz zwischen den beiden Rechtsakten zu erhöhen.

Bovendien wordt het in artikel 15, lid 5, onder b, van Commissievoorstel COM(2012)0499 vastgestelde verbod op donaties uit de begrotingen van fracties in het EP herhaald teneinde de coherentie tussen de twee wetgevingsteksten te verhogen.


- Dahingehend ausgelegt, dass sie es einem Verbraucher, der mit einem Netzbetreiber im Sinne des vorerwähnten Dekrets vom 12. April 2001 kontrahieren würde, nicht verwehren, das in den Artikeln 74 ff. des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz vorgesehene Verbot missbräuchlicher Klauseln zu genießen, verstoßen dieselben Bestimmungen nicht gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat zij de consument die een overeenkomst zou sluiten met een in het voormelde decreet van 12 april 2001 beoogde netbeheerder, niet verbieden om het in de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming bepaalde verbod op onrechtmatige bedingen te genieten, schenden dezelfde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet.


- Dahingehend ausgelegt, dass sie es einem Verbraucher, der mit einem Netzbetreiber im Sinne des vorerwähnten Dekrets vom 12. April 2001 kontrahieren würde, verwehren, das in den Artikeln 74 ff. des Gesetzes vom 6. April 2010 über die Marktpraktiken und den Verbraucherschutz vorgesehene Verbot missbräuchlicher Klauseln zu genießen, verstoßen dieselben Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung.

- In die zin geïnterpreteerd dat zij de consument die een overeenkomst zou sluiten met een in het voormelde decreet van 12 april 2001 beoogde netbeheerder, verbieden om het in de artikelen 74 en volgende van de wet van 6 april 2010 betreffende marktpraktijken en consumentenbescherming bepaalde verbod op onrechtmatige bedingen te genieten, schenden dezelfde bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


1. fordert die Kommission auf, das in der Richtlinie 1999/74/EG vorgesehene Verbot der Käfigbatteriehaltung ab dem 1. Januar 2012 beizubehalten und sich Wünschen der Mitgliedstaaten nach einem Fristaufschub entschieden zu widersetzen;

1. roept de Commissie ertoe op het verbod op legbatterijen volgens plan op 1 januari 2012 te laten ingaan, zoals is vastgelegd in de legkippenwelzijnsrichtlijn (1999/74/EG) en zich krachtig te verzetten tegen elke poging van de zijde van lidstaten om uitstel van deze termijn te bewerkstelligen;


23. betont, dass das in Artikel 3 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vorgesehene Verbot, den menschlichen Körper und Teile davon als solche zur Erzielung von Gewinnen zu nutzen, als Richtschnur im Gesundheitsbereich gelten sollte, insbesondere im Bereich der Spende und Transplantation von Zellen, Gewebe und Organen;

23. benadrukt dat het verbod om het menselijk lichaam en bestanddelen daarvan als zodanig als een bron van financieel voordeel aan te wenden, zoals dat is neergelegd in artikel 3 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, moet worden gezien als leidend beginsel op het gebied van de gezondheid, en in het bijzonder op het terrein van cel-, weefsel- en orgaandonatie en -transplantatie;


23. betont, dass das in Artikel 3 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union vorgesehene Verbot, den menschlichen Körper und Teile davon als solche zur Erzielung von Gewinnen zu nutzen, als Richtschnur im Gesundheitsbereich gelten sollte, insbesondere im Bereich der Spende und Transplantation von Zellen, Gewebe und Organen;

23. benadrukt dat het verbod om het menselijk lichaam en bestanddelen daarvan als zodanig als een bron van financieel voordeel aan te wenden, zoals dat is neergelegd in artikel 3 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, moet worden gezien als leidend beginsel op het gebied van de gezondheid, en in het bijzonder op het terrein van cel-, weefsel- en orgaandonatie en -transplantatie;


- Das in den Rechtsvorschriften einiger Mitgliedstaaten vorgesehene Verbot des Zugangs zu Stadien, in denen Fußballspiele stattfinden, das gegen Personen ausgesprochen wird, die bereits für Gewalttätigkeiten verantwortlich waren, hat sich als besonders wirksam erwiesen.

- Er blijkt een bijzonder doeltreffende werking uit te gaan van het toegangsverbod tot stadions waar een voetbalwedstrijd plaatsvindt, dat krachtens de nationale wetgeving van een aantal lidstaten wordt opgelegd aan personen die zich schuldig hebben gemaakt aan gewelddaden.


Daneben wird das vorgesehen Verbot des Verkaufs unter dem Selbstkostenpreis und die damit verbundenen Informationspflichten an den Lieferanten gestrichen.

Daarnaast word het voorgestelde verbod op de verkoop beneden de kostprijs en de daaraan verbonden informatieplicht van de leveranciers geschrapt. De door de Commissie gedefinieerde kostprijs kan niet mededingingsneutraal worden weergegeven en zou tot indirecte prijsvorming in tweede instantie leiden.


In Anbetracht der Tatsache, daß Österreich bis zum Jahr 2001 an das WHO-Übereinkommen über die Nachtarbeit (von Frauen) gebunden ist, wurde im Anhang XV des Vertrags über den Beitritt zur EU ein entsprechender Übergangszeitraum festgelegt. Das im Bundesgesetz über die Nachtarbeit von Frauen vorgesehene Verbotr die Nachtarbeit weiblicher Arbeitnehmer muß spätestens bis zum 31. Dezember 2001 aufgehoben werden.

Aangezien Oostenrijk zich niet voor 2001 kan terugtrekken uit IAO-conventie nr. 89 inzake nachtwerk voor vrouwen, voorziet bijlage XV, punt V, van het verdrag betreffende de toetreding van Oostenrijk tot de EU in een overgangsperiode en moet het algemene verbod op nachtwerk voor vrouwen, zoals dat is vastgesteld bij de federale wet inzake nachtwerk voor vrouwen (Bundesgesetz über die Nachtarbeid der Frauen), uiterlijk op 31 december 2001 zijn opgeheven.


Das in Artikel 104a des Vertrages vorgesehene Verbot des bevorrechtigten Zugangs zu den Finanzinstituten trägt wesentlich dazu bei, den öffentlichen Sektor bei seinen Finanzierungsgeschäften der Disziplin der Marktmechanismen zu unterwerfen, und hilft somit, die Haushaltsdisziplin zu stärken. Ferner werden dadurch die Mitgliedstaaten hinsichtlich des Zugangs des öffentlichen Sektors zu den Finanzinstituten gleichgestellt.

Overwegende dat het in artikel 104 A van het Verdrag bedoelde verbod op bevoorrechte toegang tot de financiële instellingen van essentiële betekenis is om de financiële transacties van de overheidssector aan de discipline van het marktmechanismen te onderwerpen en zodoende tot het versterken van de begrotingsdiscipline bij te dragen; dat het bovendien de Lid-Staten op voet van gelijkheid stelt wat de toegang van de overheidssector tot de financiële instellingen betreft;


w