Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «59 eu oder einer endgültigen ex-post-bewertung » (Allemand → Néerlandais) :

eine Bilanz für die Situation nach der Abwicklung, aus der die neue Fremd- und Eigenkapitalstruktur hervorgeht und die Abschreibung von Vermögenswerten ersichtlich ist, die auf der Grundlage einer Bewertung gemäß Artikel 36 Absatz 1 der Richtlinie 2014/59/EU oder einer endgültigen Ex-post-Bewertung gemäß Artikel 36 Absatz 10 dieser Richtlinie vorgenommen wird.

een balans na afwikkeling, waaruit de nieuwe schuld- en kapitaalstructuur blijkt en de afschrijving van de activa op basis van de waardering die overeenkomstig artikel 36, lid 1, van Richtlijn 2014/59/EU is verricht of de definitieve waardering ex post als bedoeld in artikel 36, lid 10, van die richtlijn.


bei einer endgültigen Ex-post-Bewertung gemäß Artikel 36 Absatz 10 der Richtlinie 2014/59/EU zum Abwicklungsdatum.

wanneer een definitieve waardering ex post overeenkomstig artikel 36, lid 10, van Richtlijn 2014/59/EU wordt verricht, de afwikkelingsdatum.


Diese Entwicklungen oder Belege werden, sofern sie am gemäß Artikel 3 Absatz 2 angegebenen Datum und zu der entsprechenden Uhrzeit verfügbar sind, bei der endgültigen Ex-post-Bewertung gemäß Artikel 36 Absatz 10 der Richtlinie 2014/59/EU berücksichtigt.

Indien deze ontwikkelingen of bewijsstukken waarneembaar, respectievelijk beschikbaar waren op de datum en het tijdstip die overeenkomstig artikel 3, lid 2, zijn vastgesteld, wordt daarmee rekening gehouden in de overeenkomstig artikel 36, lid 10, van Richtlijn 2014/59/EU uitgevoerde definitieve waardering ex post.


Wenn die ZGP bis zur gemäß Artikel 7 Absätze 5 und 6 gesetzten Frist eine Bewertung des Betrags der vorzeitigen Kündigung im Einklang mit den ZGP-Ausfallverfahren vornimmt, wird diese Bewertung bei der endgültigen Ex-post-Bewertung gemäß Artikel 36 Absatz 10 der Richtlinie 2014/59/EU berücksichtigt.

Indien de CTP volgens de CTP-wanbetalingsprocedures een waardering van het bedrag bij vroegtijdige beëindiging verstrekt binnen de termijn die overeenkomstig artikel 7, leden 5 en 6, is vastgesteld, wordt die waardering in aanmerking genomen in de overeenkomstig artikel 36, lid 10, van Richtlijn 2014/59/EU uitgevoerde definitieve waardering ex post.


Die Abwicklungsbehörde sollte bei der endgültigen Ex-post-Bewertung von der ZGP nach Ablauf der Frist bereitgestellte Informationen berücksichtigen können, sofern diese zu diesem Zeitpunkt zur Verfügung stehen, sowie auf jeden Fall bei der Bewertung der unterschiedlichen Behandlung nach Artikel 74 der Richtlinie 2014/59/EU.

De afwikkelingsautoriteit moet bij de definitieve waardering ex post, en in elk geval bij de waardering van verschillen in behandeling in overeenstemming met artikel 74 van Richtlijn 2014/59/EU, ook rekening kunnen houden met informatie die de CTP na het verstrijken van de termijn heeft ingediend, indien deze op dat moment beschikbaar is.


11. Fällt die Schätzung des Nettovermögenswerts des Instituts oder des Unternehmens im Sinne von Artikel 1 Absatz 1 Buchstaben b, c oder d bei der endgültigen Ex-post-Bewertung höher aus als bei der vorläufigen Bewertung, kann die Abwicklungsbehörde

11. Indien de geschatte definitieve waardering ex post van de nettowaarde van de activa van de instelling of entiteit als bedoeld in artikel 1, lid 1, onder b), c) of d), hoger is dan de geschatte voorlopige waardering van de nettowaarde van de activa van die instelling of entiteit, kan de afwikkelingsautoriteit:


· vor Ablauf der Geltungsdauer des Protokolls oder vor der Aufnahme von Verhandlungen über seine mögliche Verlängerung dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Ex-post-Bewertung des Protokolls einschließlich einer Kosten-Nutzen-Analyse vorzulegen.

· om vóór het verstrijken van het protocol of vóór het begin van de onderhandelingen over een eventuele vervanging ervan aan het Parlement en de Raad een ex-postevaluatie van het protocol voor te leggen, die ook een kosten-batenanalyse omvat.


In diesem Gebiet heben sich zwei Hauptinnovationen ab: die Schaffung des Rates über Folgenabschätzungen und die Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist. Dieser verleiht den nationalen Parlamentariern eine wichtige Rolle in der Bewertung, wie diese beiden Grundsätze angewendet werden – als eine politische Ex-ante- Kontrolle, die zu einer Überarbeitung oder einem möglichen Rückzug des Vorschlags führt, oder eine gerichtliche Ex-post- Kontrolle, mit Anrufung des Gerichtshofs, wenn eine Vermutung besteht, dass ein Verstoß gegen diese Grundsätze vorliegt.

Op dit gebied zij gewezen op twee belangrijke vernieuwingen: de oprichting van de Dienst voor effectbeoordelingen en het feit dat de nationale parlementen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de manier waarop deze twee beginselen worden toegepast: politieke controle vooraf, wat een herziening of een intrekking van het voorstel tot gevolg kan hebben, en juridische controle achteraf, met de mogelijkheid om de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie in geval van vermeende schending van de beginselen.


In diesem Gebiet heben sich zwei Hauptinnovationen ab: die Schaffung des Rates über Folgenabschätzungen und die Tatsache, dass der Vertrag von Lissabon in Kraft getreten ist. Dieser verleiht den nationalen Parlamentariern eine wichtige Rolle in der Bewertung, wie diese beiden Grundsätze angewendet werden – als eine politische Ex-ante-Kontrolle, die zu einer Überarbeitung oder einem möglichen Rückzug des Vorschlags führt, oder eine gerichtliche Ex-post- Kontrolle, mit Anrufung des Gerichtshofs, wenn eine Vermutung besteht, dass ein Verstoß gegen diese Grundsätze vorliegt.

Op dit gebied zij gewezen op twee belangrijke vernieuwingen: de oprichting van de Dienst voor effectbeoordelingen en het feit dat de nationale parlementen sinds de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een belangrijke rol spelen bij de beoordeling van de manier waarop deze twee beginselen worden toegepast: politieke controle vooraf, wat een herziening of een intrekking van het voorstel tot gevolg kan hebben, en juridische controle achteraf, met de mogelijkheid om de zaak voor te leggen aan het Hof van Justitie in geval van vermeende schending van de beginselen.


1. Im Fall eines kombinierten Arzneimittels für neuartige Therapien wird das gesamte Produkt, auch darin enthaltene Medizinprodukte oder aktive implantierbare medizinische Geräte, einer endgültigen Bewertung durch die Agentur unterzogen.

1. In het geval van gecombineerde geneesmiddelen voor geavanceerde therapie wordt het volledige geneesmiddel, inclusief alle daarin opgenomen medische hulpmiddelen of actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, onderworpen aan een eindbeoordeling door het bureau.


w