Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeinde-Vollversammlung
Tagesordnung für eine Vollversammlung
Vollversammlung

Traduction de «50 vollversammlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Gemeinde-Vollversammlung

Algemene vergadering van de kiesafdeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(14) Mit einfacher Mehrheit, einschließlich der Zustimmung der Mitglieder, auf die mindestens 50 % der gemäß Artikel 18 Absatz 1 und Anhang II berechneten Jahresbeiträge zum DARIAH ERIC entfallen, kann die Vollversammlung

14. De algemene vergadering kan, met gewone meerderheid en de positieve stem van de leden die ten minste vijftig procent van de jaarlijkse bijdragen aan DARIAH-ERIC vertegenwoordigen, zoals bepaald in artikel 18, lid 1, en in bijlage II:


(14) Mit einfacher Mehrheit, einschließlich der Zustimmung der Mitglieder, auf die mindestens 50 % der gemäß Artikel 18 Absatz 1 und Anhang II berechneten Jahresbeiträge zum DARIAH ERIC entfallen, kann die Vollversammlung

14. De algemene vergadering kan, met gewone meerderheid en de positieve stem van de leden die ten minste vijftig procent van de jaarlijkse bijdragen aan DARIAH-ERIC vertegenwoordigen, zoals bepaald in artikel 18, lid 1, en in bijlage II:


Die Vollversammlung kann von mindestens 50 % der Mitglieder verlangt werden und muss dann nach einer Ankündigungsfrist von mindestens zwei Wochen so bald wie möglich stattfinden.

De bijeenroeping van een algemene vergadering kan worden gevraagd door ten minste 50 % van de leden en de vergadering wordt daarna zo spoedig mogelijk gehouden en ten minste twee weken vóór de vergadering bijeengeroepen.


Die Vollversammlung kann von mindestens 50 % der Mitglieder verlangt werden und muss dann nach einer Ankündigungsfrist von mindestens zwei Wochen so bald wie möglich stattfinden.

De bijeenroeping van een algemene vergadering kan worden gevraagd door ten minste 50 % van de leden en de vergadering wordt daarna zo spoedig mogelijk gehouden en ten minste twee weken vóór de vergadering bijeengeroepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
UNTER DER BERÜCKSICHTIGUNG, dass die 50. Vollversammlung der Vereinten Nationen gemäß der Resolution A/RES/50/24 das Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 in Bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände angenommen hat („UN-Übereinkommen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände“).

ER AKTE VAN NEMENDE dat de 50e algemene vergadering van de Verenigde Naties, overeenkomstig resolutie A/RES/50/24, haar goedkeuring heeft gehecht aan de overeenkomst voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden („Overeenkomst van de Verenigde Naties inzake de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden”).


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union weltweit mehr als 50 % der Entwicklungshilfe leistet, und in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten und der Kommissionspräsident im September 2000 die Millenniumserklärung unterzeichnet haben und dass die UNO-Vollversammlung im Dezember 2001 die Millennium-Entwicklungsziele gebilligt hat,

A. overwegende dat de Europese Unie wereldwijd meer dan 50% van de ontwikkelingshulp levert en in overweging van het feit dat in september 2000 de EU-lidstaten en de Voorzitter van de Commissie de Millenniumverklaring hebben ondertekend en dat in december 2001 de Algemene Vergadering van de VN de MDG’s heeft goedgekeurd,


D. in der Erwägung, dass die Europäische Union weltweit mehr als 50 %der Entwicklungshilfe leistet, und in der Erwägung, dass die EU-Mitgliedstaaten und der Kommissionspräsident im September 2000 die Millenniumserklärung unterzeichnet haben und dass die UNO-Vollversammlung im Dezember 2001 die Millennium-Entwicklungsziele gebilligt hat,

D. overwegende dat de Europese Unie goed is voor meer dan 50% van de totale ontwikkelingshulp in de wereld en dat de EU-lidstaten en de voorzitter van de Commissie in september 2000 de Millenniumverklaring hebben ondertekend en de Algemene Vergadering van de VN in december 2001 de Millenniumdoelstellingen heeft onderschreven,


50. empfiehlt der Türkei, die Differenzen mit ihren Nachbarn, dem Irak und Syrien, in Bezug auf die Wasservorräte auf der Grundlage der Arbeiten der Kommission für internationales Recht der UN-Vollversammlung beizulegen;

50. spoort Turkije ertoe aan de geschillen met zijn buurlanden Irak en Syrië inzake water op te lossen, uitgaande van de werkzaamheden van de Commissie internationaal recht van de Algemene Vergadering van de VN;


- unter Hinweis auf den Entwurf einer Resolution zur Menschenrechtssituation in der Islamischen Republik Iran, den die Mitgliedstaaten der Europäischen Union und andere am 20. November 2001 für die 56. Vollversammlung der Vereinten Nationen eingebracht haben (A/C.3/56/L.50),

- onder verwijzing naar de ontwerpresolutie over de situatie met betrekking tot de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran, die door de lidstaten van de EU en anderen is ingediend voor de 56ste Algemene Vergadering van de VN op 20 november 2001 (A/C.3/56/L.50),


UNTER DER BERÜCKSICHTIGUNG, daß die 50. Vollversammlung der Vereinten Nationen gemäß der Resolution A/RES/50/24 das Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1992 in bezug auf die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände angenommen hat ("UN-Übereinkommen über gebietsübergreifende Fischbestände und weit wandernde Fischbestände");

ER AKTE VAN NEMENDE dat de 50e algemene vergadering van de Verenigde Naties, overeenkomstig resolutie A/RES/50/24, haar goedkeuring heeft gehecht aan de overeenkomst voor de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden ("Overeenkomst van de Verenigde Naties inzake de grensoverschrijdende en over grote afstanden trekkende visbestanden");




D'autres ont cherché : tagesordnung für eine vollversammlung     vollversammlung     50 vollversammlung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'50 vollversammlung' ->

Date index: 2021-09-26
w