Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «36 eg sind bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es sind bereits neue Rückmeldungsmechanismen eingerichtet worden, die es Interessenträgern ermöglichen, der Kommission ihren Standpunkt mitzuteilen. Dies ist bereits ab dem Beginn der Ausarbeitung einer Initiative dank sogenannter Fahrpläne (Roadmaps) und Folgenabschätzungen möglich. Aber auch nach der Annahme eines Vorschlags durch die Kommission können Stellungnahmen abgegeben werden, die dann in das Gesetzgebungsverfahren im Parlament und im Rat einfließen können.

Er zijn al nieuwe mechanismen opgezet waarmee belanghebbenden feedback kunnen geven. Zodra de voorbereidingen voor een initiatief beginnen, kan worden gereageerd op basis van routekaarten en aanvangseffectbeoordelingen, maar ook nadat de Commissie een voorstel heeft goedgekeurd, kan input worden gegeven voor het wetgevingsproces bij het Parlement en de Raad.


Der selben Umfrage zufolge sind die Europäer bereit, sich aktiv an der Hilfe für in Armut lebende Menschen zu beteiligen – die Hälfte der EU-Bürger sind bereit, im Alltag beim Einkauf tiefer in die Tasche zu greifen (z. B. für Fair-Trade-Produkte), wenn sie wissen, dass dies Entwicklungsländern zugute käme.

Europeanen zijn bereid om actief deel te nemen aan hulp voor de armen. Volgens dezelfde enquête is de helft van de Europese burgers bereid meer te betalen voor dagelijkse aankopen, bijvoorbeeld voor fair trade-producten, als ze zeker weten dat dit de ontwikkelingslanden ten goede komt.


(10b) Soweit neue grenzüberschreitende Verbindungsleitungen oder der Ausbau von bereits bestehenden erforderlich sind, sollten die betroffenen Mitgliedstaaten und die zuständigen Behörden sowie die Regulierungsbehörden – falls diese nicht die zuständigen Behörden sind – bereits frühzeitig eng miteinander zusammenarbeiten.

(10 ter) Wanneer nieuwe grensoverschrijdende interconnecties nodig zijn of bestaande interconnecties moeten worden uitgebreid, wordt in een vroeg stadium nauw samengewerkt tussen de betrokken lidstaten, de bevoegde instanties en de regelgevende autoriteiten, indien deze niet de bevoegde instanties zijn.


Diese Margen sind bereits für den restlichen Zeitraum sehr gering, und sie werden durch Verpflichtungen, die bereits eingegangen, aber noch nicht im Haushalt eingerechnet sind, weiter reduziert werden.

Die marges zijn voor de resterende periode verwaarloosbaar en zullen nog verder slinken omdat er vastleggingen zijn die nog niet in de begroting zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vielleicht werden drei Dinge geschehen oder sind bereits geschehen. Das sind zum einen Reformen – zum Beispiel, um zu gewährleisten, dass die Zentralbanken den Ansturm auf Banken und Finanzinstitutionen verhindern –, und in diesem Sinn wurden bereits wichtige Maßnahmen getroffen.

Wij kunnen drie dingen doen, of die zijn al gedaan. Ten eerste moeten wij hervormen, door bijvoorbeeld te waarborgen dat centrale banken een run op banken en financiële instellingen voorkomen, en op dit gebied is er al behoorlijk wat gebeurd.


29 % von ihnen sind bereits im grenzüberschreitenden Handel tätig und 48 % gaben an, dass sie für den Verkauf an Kunden in anderen EU-Ländern bereit sind.

29% doet op dit moment aan grensoverschrijdende transacties en 48% gaf aan bereid te zijn aan consumenten in andere EU-landen te leveren.


Aber ich gönne es unseren Zuckerbauern sogar. Allerdings sage ich Ihnen in Bezug auf die AKP-Staaten voraus, dass wir mit unserer Politik einen unmittelbaren Beitrag zur politischen und sozialen Destabilisierung einiger dieser meist kleinen Inselstaaten leisten. Sie sind bereit zu Reformen, zur Diversifizierung, zur Modernisierung. Aber wenn sie in vier Jahren insgesamt 36% weniger Subventionen bekommen, dann werden sie damit nicht zurechtkommen.

Deze landen willen graag hervormingen, diversificatie en modernisering doorvoeren, maar ze zullen een heel gevecht moeten leveren, als het totaal aan subsidies dat zij krijgen, in vier jaar tijd met 36 procent gekort wordt.


Zahlreiche von der Kommission finanzierte gemeinsame Projekte wurden von diesen drei Partnern bereits erfolgreich verwirklicht, manche wurden unlängst gestartet und viele andere sind bereits geplant und werden in den folgenden Monaten umgesetzt.

Enkele gezamenlijke projecten, gefinancierd door de Commissie, zijn reeds met succes door deze drie partijen ten uitvoer gelegd, andere zijn onlangs van start gegaan en een fors aantal is qua opzet reeds voltooid en zal in de komende maanden worden uitgevoerd.


Diversifizierung der Energiequellen (das neue Erdgasnetz in Griechenland wurde bereits fertiggestellt, über die Hälfte der Erdgasleitungen in Portugal sind bereits verlegt)

diversificatie van energievoorziening (het nieuwe aardgasnet in Griekenland is reeds in gebruik; in Portugal is het aardgasnet al voor meer dan de helft aangelegd)


Die Auswirkungen dieser verschiedenen Entwicklungen sind bereits in der Mobilkommunikation festzustellen, wo die Festlegung einer Europäischen Norm (GSM), die Liberalisierung der Dienste und die Liberalisierung der Infrastruktur bereits zur Entstehung eines europa-, wenn nicht weltweiten Marktes für Telekommunikationsausrüstung geführt haben.

De effecten van de combinatie van die ontwikkelingen zijn reeds te merken in de sector mobiele communicatie, waar de vaststelling van een Europese norm (GSM), de liberalisatie van diensten en de liberalisatie van infrastructurele voorzieningen hebben geresulteerd in de totstandkoming van een Europese, ja zelfs een wereldwijde markt voor de levering van telecommunicatieapparatuur.




D'autres ont cherché : 36 eg sind bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'36 eg sind bereits' ->

Date index: 2022-01-21
w