Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «32 cotonou-abkommen anhang » (Allemand → Néerlandais) :

[32] Cotonou-Abkommen Anhang IV Artikel 3 Absatz 4.

[33] Overeenkomst van Cotonou - Bijlage IV, artikel 3, lid 4.


[34] Cotonou-Abkommen Anhang IV Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe b) sowie Haupttext des Abkommens Artikel 72 Absatz 6 und Artikel 73 Absatz 1.

[35] Overeenkomst van Cotonou - Bijlage IV, artikel 3, lid 2(b) en hoofdtekst van de overeenkomst, artikel 72, lid 6 en artikel 73, lid 1.


[30] Cotonou-Abkommen Anhang IV Artikel 5 Absatz 2 sowie Haupttext des Abkommens Artikel 72 Absatz 6 und Artikel 73 Absatz 1.

[31] Overeenkomst van Cotonou - Bijlage IV, artikel 5, lid 2 en hoofdtekst van de Overeenkomst, artikelen 72, lid 6 en artikel 73, lid 1.


[31] Cotonou-Abkommen Anhang IV Artikel 4 Absatz 1 Buchstabe d).

[32] Overeenkomst van Cotonou - Bijlage IV, artikel 4, lid 1(d).


[23] Das Cotonou-Abkommen sieht in Anhang IV Artikel 5 Absatz 2 vor, dass in Ausnahmefällen im Zusammenhang mit humanitärer Hilfe und Soforthilfe auf Ersuchen einer Vertragspartei eine Überprüfung der Länderstrategie und des Richtprogramms vorgenommen werden kann.

[24] Overeenkomst van Cotonou, bijlage IV, artikel 5, lid 2, bepaalt dat in uitzonderlijke omstandigheden als bedoeld in de bepalingen over humanitaire hulp en spoedhulp de evaluatie op verzoek van elk der partijen kan worden verricht.


11. BEGRÜSST die Governance-Initiative der AKP-Länder als wichtigen Schritt zur Umsetzung der EU-Strategie für Afrika und BETONT, dass für Kohärenz zwischen der Initiative und den laufenden Aktivitäten in den Bereichen des politischen Dialogs im Rahmen des Cotonou-Abkommens gesorgt werden muss, insbesondere zur weiteren Ausgestaltung der Bestimmungen des Anhangs VII über den politischen Dialog im Hinblick auf Menschenrechte, demokratische Grundsätze und Rechtsstaatlichkeit, sowie im Rahmen des Barcelona-Prozesses; HEBT HERVOR, wie wi ...[+++]

11. IS INGENOMEN met het bestuursinitiatief voor de ACS-staten, dat hij beschouwt als een belangrijke stap bij de uitvoering van de Afrikastrategie van de EU, en BENADRUKT dat gezorgd moet worden voor samenhang tussen dat initiatief, en de lopende activiteiten inzake de politieke dialoog; dit betreft zowel die in het kader van de Overeenkomst van Cotonou, in het bijzonder om hetgeen in bijlage VII daarvan bepaald is over de politieke dialoog betreffende de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat, verder te ontwikkelen als die in het kader van het Barcelonaproces; WIJST op het belang van het bestuursinitiatief voor ...[+++]


– gestützt auf Artikel 32 des Internen Abkommens vom 18. September 2000 zwischen den im Rat vereinigten Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten über die Finanzierung und Verwaltung der Hilfe der Gemeinschaft im Rahmen des Finanzprotokolls zu dem am 23. Juni 2000 in Cotonou, Benin, unterzeichneten Cotonou-Abkommen und über die Bereitstellung von Finanzhilfe für die überseeischen Länder und Gebiete, auf die der vierte Teil des EG-Vertrags Anwendung findet ,

– gelet op artikel 32 van het Intern Akkoord van 18 september 2000 tussen de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de financiering en het beheer van de steun van de Gemeenschap in het kader van het financieel protocol bij de overeenkomst van Cotonou, en de toewijzing van financiële bijstand ten behoeve van de landen en gebieden overzee waarop de bepalingen van het vierde deel van het EG-Verdrag van toepassing zijn ,


18. begrüßt diesbezüglich die am 24. Juni in Luxemburg unterzeichnete Änderung, wonach in das Cotonou-Abkommen ein neuer Anhang aufgenommen werden soll, in dem die Modalitäten des politischen Dialogs über die Menschenrechte, die Grundsätze der Demokratie und die Wahrung der Rechtsstaatlichkeit festgelegt werden;

18. is in dit kader verheugd over de wijziging die op 24 juni in Luxemburg is ondertekend en bepaalt dat in de Overeenkomst van Cotonou een nieuwe bijlage wordt opgenomen waarin de modaliteiten voor politieke dialoog betreffende de mensenrechten, de democratische beginselen en de eerbiediging van de rechtsnorm worden vastgelegd;


Der Rat nahm einen Beschluss - wie von der Kommission vorgeschlagen - über den Standpunkt der Gemeinschaft im AKP-EG-Ministerrat zur Durchführung der Artikel 28, 29 und 30 des Anhangs IV des Abkommens von Cotonou an.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een - door de Commissie voorgesteld - besluit betreffende het standpunt dat de Gemeenschap dient in te nemen in de ACS-EG-Raad van Ministers betreffende de tenuitvoerlegging van de artikelen 28, 29 en 30 van bijlage IV van de Overeenkomst van Cotonou.


Damit soll die Versorgung der Raffinerien in der EU, die nicht aus der EU-Erzeugung gedeckt wird, gemäß dem Protokoll Nr. 3 in Anhang IV des Abkommens von Cotonou und dem Abkommen mit Indien sichergestellt werden.

Daarmee wordt beoogd te voorzien in behoeften van raffinaderijen in de EU die niet door de EU-productie worden gedekt, en de verplichtingen na te komen die voortvloeien uit protocol 3 dat is gehecht aan bijlage IV bij de overeenkomst van Cotonou, en uit de overeenkomst met India .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'32 cotonou-abkommen anhang' ->

Date index: 2021-04-07
w