Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "30 gasp vorgeschriebenen maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D1512 - EN - Beschluss (GASP) 2017/1512 des Rates vom 30. August 2017 zur Änderung des Beschlusses (GASP) 2016/849 über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Volksrepublik Korea // BESCHLUSS (GASP) 2017/1512 DES RATES

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D1512 - EN - Besluit (GBVB) 2017/1512 van de Raad van 30 augustus 2017 tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea // BESLUIT (GBVB) 2017/1512 VAN DE RAAD


Beschluss (GASP) 2017/1512 des Rates vom 30. August 2017 zur Änderung des Beschlusses (GASP) 2016/849 über restriktive Maßnahmen gegen die Demokratische Volksrepublik Korea

Besluit (GBVB) 2017/1512 van de Raad van 30 augustus 2017 tot wijziging van Besluit (GBVB) 2016/849 betreffende beperkende maatregelen tegen de Democratische Volksrepubliek Korea


Beschluss (GASP) 2015/876 des Rates vom 5. Juni 2015 zur Änderung des Beschlusses 2014/119/GASP über restriktive Maßnahmen gegen bestimmte Personen, Organisationen und Einrichtungen angesichts der Lage in der Ukraine (ABl. L 142 vom 6.6.2015, S. 30).

Besluit (GBVB) 2015/876 van de Raad van 5 juni 2015 tot wijziging van Besluit 2014/119/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in het licht van de situatie in Oekraïne (PB L 142 van 6.6.2015, blz. 30).


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0508 - EN - Beschluss 2014/508/GASP des Rates vom 30. Juli 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen // BESCHLUSS 2014/508/GASP DES RATES // LISTE DER PERSONEN UND ORGANISATIONEN NACH ARTIKEL 1

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0508 - EN - Besluit 2014/508/GBVB van de Raad van 30 juli 2014 tot wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen // BESLUIT 2014/508/GBVB VAN DE RAAD // LIJST VAN PERSONEN EN ENTITEITEN ALS BEDOELD IN ARTIKEL 1


Beschluss 2014/508/GASP des Rates vom 30. Juli 2014 zur Änderung des Beschlusses 2014/145/GASP über restriktive Maßnahmen angesichts von Handlungen, die die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Unabhängigkeit der Ukraine untergraben oder bedrohen

Besluit 2014/508/GBVB van de Raad van 30 juli 2014 tot wijziging van Besluit 2014/145/GBVB betreffende beperkende maatregelen met betrekking tot acties die de territoriale integriteit, soevereiniteit en onafhankelijkheid van Oekraïne ondermijnen of bedreigen


Die durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/852/GASP und durch den Gemeinsamen Standpunkt 2006/30/GASP vorgeschriebenen Maßnahmen werden mit Wirkung vom 16. Dezember 2006 bis zum 31. Oktober 2007 verlängert.

Bij dit gemeenschappelijk standpunt worden de maatregelen uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB en Gemeenschappelijk Standpunt 2006/30/GBVB met ingang van 16 december 2006 verlengd tot en met 31 oktober 2007.


Hierdurch werden die durch die Gemeinsamen Standpunkte 2004/852/GASP und 2006/30/GASP vorgeschriebenen Maßnahmen bis zum 31. Oktober 2008 verlängert.

Bij dit gemeenschappelijk standpunt worden de bij de Gemeenschappelijke Standpunten 2004/852/GBVB en 2006/30/GBVB ingestelde maatregelen tot en met 31 oktober 2008 verlengd.


Der Rat vereinbarte einen Gemeinsamen Standpunkt zur Verlängerung der durch den Gemeinsamen Standpunkt 2004/293/GASP vorgeschriebenen Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) um ein weiteres Jahr (Dok. 6164/06).

De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen tot verlenging met één jaar van de bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/293/GBVB opgelegde maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (6146/06).


Mit dem Gemeinsamen Standpunkt werden die durch die Gemeinsamen Standpunkte 2004/852/GASP und 2006/30/GASP eingeleiteten Maßnahmen ab 1. November 2008 verlängert.

Bij dit gemeenschappelijk standpunt worden de maatregelen uit hoofde van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/852/GBVB en Gemeenschappelijk Standpunt 2006/30/GBVB met ingang van 1 november 2008 verlengd.


Die Beitrittsländer Bulgarien und Rumänien, die Bewerberländer Türkei und Kroatien* und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine und die Republik Moldau erklären, dass sie die Ziele des Gemeinsamen Standpunktes 2006/50/GASP des Rates vom 30. Januar zur Änderung und zeitlichen Verlängerung des Gemeinsamen Standpunktes 2004/133/GASP betreffend restriktive Maßnahmen gegen Extremisten in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien mittragen.

De toetredende landen Bulgarije en Roemenië, de kandidaat-lidstaten Turkije en Kroatië* en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne en de Republiek Moldavië, verklaren dat zij de doelstellingen onderschrijven van Gemeenschappelijk Standpunt 2006/50/GBVB van de Raad van 30 januari 2006 tot verlenging en wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/133/GBVB betreffende restrictieve maatregelen tegen extremisten in de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (FYROM).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'30 gasp vorgeschriebenen maßnahmen' ->

Date index: 2025-07-30
w