Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss des Artikels 18
COP 15
Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Traduction de «3 bis 15 5quinquies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Empfehlung Nr. R(87)15 des Ministerkomitees des Europarates vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei | Empfehlung R (87) 15 des Ministerkomitees an die Mitgliedstaaten über die Nutzung personenbezogener Daten im Polizeibereich

Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied


15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen | COP 15 | Klimakonferenz der Vereinten Nationen in Kopenhagen

Conferentie van Kopenhagen over klimaatverandering | Klimaatconferentie CoP15 | Vijftiende Conferentie van de Partijen bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | CoP15 [Abbr.]


Ausschuss des Artikels 18 | Ausschuss nach Artikel 18 des Dubliner Übereinkommens vom 15. Juni 1990

Comité van artikel 18 | Comité van artikel 18 van de Overeenkomst van Dublin van 15 juni 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 80 - In den Artikeln 3 §§ 1 und 5, 4 § 3, 5 § 2, 6 § 1, 8 Ziffer 3 Buchstabe h), 9 §§ 1 bis 3 und § 5, 12 § 1 bis § 4, 14 §§ 1 bis 2, 15 §§ 1 und 3, 19 §§ 1 und 2, 21, 22, §§ 2 bis 4, 23 §§ 1 bis 3, 26, 27, 36, 37, 38, 41 §§ 1 und 2, 48, 51, 53 § 1, 56, 57 § 3, 58 Ziffer 3, 61 § 1, 63 § 2, 64 Absatz 1, 66 § 1, 68 § 1, 71, 77, 82 § 2, 82bis, 87, 89 §§ 1 und 2, 91 § 1, 94, 96 § 2, 97 §§ 2 und 3, 101 § 1 und 102 § 1 werden die Wörter "das Amt" bzw". des Amtes" bzw". dem Amt" bzw". beim Amt" bzw". vom Amt" jeweils durch die Wörter "die Verwaltung" bzw". der Verwaltung" bzw". bei der Verwaltung" bzw". von der Verwaltung" ersetzt.

Art. 80. In de artikelen 3, §§ 1en 5, 4, § 3, 5, § 2, 6, § 1, 8, 3°, h), 9, § 1 tot § 3, § 5, 12, § 1 tot § 4, 14, §§ 1 en 2, 15, §§ 1 en 3, 19, §§ 1 en 2, 21, 22, § 2 tot § 4, 23, § 1 tot § 3, 26, 27, 36, 37, 38, 41, §§ 1 en 2, 48, 51, 53, § 1, 56, 57, § 3, 58, 3°, 61, § 1, 63, § 2, 64, eerste lid, 66, § 1, 68, § 1, 71, 77, 82, § 2, 82bis, 87, 89, §§ 1 en 2, 91, § 1, 94, 96, § 2, 97, §§ 2 en 3, 101, § 1, en 102, § 1 van hetzelfde besluit wordt het woord "Dienst" telkens vervangen door het woord "Administratie".


Aus der Rechtsprechung des Verfassungsgerichtshofes ergibt sich, dass das Kriterium der Repräsentativität ein legitimes und geeignetes Kriterium bei der Organisation der Wirtschaft und der kollektiven Konzertierung (auch im öffentlichen Sektor) ist und dass die Mitgliedschaft oder die Vertretung im Nationalen Arbeitsrat ein objektives, vernünftiges und annehmbares Kriterium ist, das gewährleisten kann, dass bei der Formulierung von Ansprüchen einer Personalkategorie die Situation der anderen Arbeitnehmer berücksichtigt wird (VerfGH, 18. November 1992, Nr. 71/92, B.5 bis B.7; VerfGH, 21. Dezember 2000, Nr. 139/2000, B.4 bis B.6; VerfGH, 3. Oktober 2001, Nr. 116/2001, B.3 bis B.5; VerfGH, 26. Juni 2002, Nr. 111/2002; VerfGH, 21. Mai 200 ...[+++]

Uit de rechtspraak van het Grondwettelijk Hof volgt verder dat het criterium van de representativiteit een legitiem en adequaat criterium is bij de organisatie van het bedrijfsleven en het collectief overleg (ook in de overheidssector) en dat het lidmaatschap of de vertegenwoordiging in de Nationale Arbeidsraad een objectief, redelijk en aanvaardbaar criterium is, dat kan waarborgen dat bij het formuleren van de eisen van een categorie van het personeel rekening wordt gehouden met de situatie van de andere werknemers (GwH 18 november 1992, nr. 71/92, B.5. tot B.7; GwH 21 december 2000, nr. 139/2000, B.4. tot B.6; GwH 3 oktober 2001, nr. 116/2001, B.3. tot B.5; GwH 26 juni 2002, nr. 111/2002; GwH 21 mei 2003, nr. 70/2003, B.7.1. en B.7.2 ...[+++]


In der Empfangsbestätigung wird ebenfalls erwähnt, dass die unter Ziffer 5 erwähnte Frist um die Frist verlängert wird, die für den Erhalt der endgültigen Zustimmung bezüglich des kommunalen Verkehrsweges und ggf. für die Verabschiedung des Erlasses bezüglich des Fluchtlinienplans gebraucht wird, oder im Falle von besonderen Bekanntmachungsmaßnahmen vom 16. Juli bis zum 15. August oder vom 24. Dezember bis zum 1. Januar ausgesetzt wird, oder bis zum ersten darauf folgenden Werktag verlängert wird, wenn der letzte Tag der Untersuchung oder der Befragungsperiode ein Samstag, ein Sonntag oder ein Feiertag ist.

Het bericht van ontvangst vermeldt dat de in 5° bedoelde termijn verlengd wordt met de termijn gebruikt voor het verkrijgen van de definitieve instemming betreffende de gemeenteweg en, in voorkomend geval, met de goedkeuring van het rooiplanbesluit of in geval van bijzondere bekendmakingsmaatregelen van 16 juli tot 15 augustus of van 24 december tot 1 januari of wanneer de laatste dag van het onderzoek of van de raadplegingperiode een zaterdag, zondag of verlofdag is.


2° oder in Artikel D.IV.4 Absatz 1 Ziffern 2, 6 und 11 bis 15 erwähnt sind, oder von der Regierung als Handlungen und Arbeiten mit begrenzten Auswirkungen bestimmt wurden;

2° in artikel D.IV.4, eerste lid, 2°, 6°, 11° tot 15° bedoeld zijn of een beperkte impact hebben, die door de Regering zijn goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmungen von Artikel D.VII.13 bis D.VII.15 sind auch anwendbar im Falle einer vor dem Zivilgericht erhobenen Klage.

De bepalingen van de artikelen D.VII.13 tot D.VII.15 zijn eveneens van toepassing wanneer een rechtsvordering bij de burgerlijke rechtbank wordt ingesteld.


In Abweichung von den Bestimmungen dieses Gesetzes, und insbesondere der Artikel 3 bis 8/6, 15/1, 15/3 bis 15/5quinquies, 15/5duodecies und 15/12, sind die Betreiber von geschlossenen industriellen Netzen nur an folgende Verpflichtungen gebunden:

In afwijking van de bepalingen van deze wet en onder andere van de artikelen 3 tot 8/6, 15/1, 15/3 tot 15/5quinquies, 15/5duodecies en 15/12, moeten de beheerders van gesloten industriële netten zich slechts aan de volgende verplichtingen houden :


In Abweichung von den Bestimmungen dieses Gesetzes, und insbesondere seiner Artikel 15/5 bis 15/5quinquies, wendet jeder Betreiber eines geschlossenen industriellen Netzes sowie jeder Betreiber eines geschlossenen Verteilernetzes, sofern die geltenden regionalen Bestimmungen ein System des geschlossenen Verteilernetzes umsetzen, für den Anschluss, den Zugang und die Hilfsdienste für dieses Netz Tarifregelungen und/oder Tarife an, die folgenden Richtlinien entsprechen:

In afwijking van de bepalingen van deze wet en met name haar artikelen 15/5 tot 15/5quinquies, past iedere beheerder van een gesloten industrieel net alsook iedere beheerder van een gesloten distributienet, voor zover de toepasselijke regionale bepalingen een regime van gesloten distributienet implementeert, voor de aansluiting, de toegang en de ondersteunende diensten van toepassing op dit net, tariefbeginselen en/of tarieven toe in overeenstemming met de volgende richtsnoeren :


Durch Artikel 69 des Gesetzes vom 6. Januar 2014 wird Artikel 43 § 5 Absätze 6 bis 13, § 5bis Absatz 2 erster Satz und Absatz 3, § 5ter Absätze 1 und 2, § 5quater Absatz 2 erster Satz und Absatz 3 und schließlich § 5quinquies Absätze 1 und 2 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, abgeändert durch das Gesetz vom 19. Juli 2012, wobei diese Änderungen Gegenstand der vorliegenden Klagen ...[+++]

Artikel 69 van de wet van 6 januari 2014 heft artikel 43, § 5, zesde tot dertiende lid, § 5bis, tweede lid, eerste zin, en derde lid, § 5ter, eerste en tweede lid, § 5quater, tweede lid, eerste zin, en derde lid, en ten slotte § 5quinquies, eerste en tweede lid, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken op, zoals gewijzigd bij de wet van 19 juli 2012, wijzigingen die het voorwerp uitmaken van de in de on ...[+++]


Der König legt durch einen nach Beratung im Ministerrat auf Vorschlag des Ministers der Justiz angenommenen Erlass ein Datum vor dem 31. März 2014 fest, wenn Er feststellt, dass jeder der Stellenpläne und Sprachkader, die zeitweilig festgelegt wurden gemäß Artikel 43 § 5 Absatz 9, § 5bis Absatz 2, § 5ter, § 5quater Absatz 2 und § 5quinquies, Artikel 53 § 3 Absätze 1 bis 3 und Artikel 54bis des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachenge ...[+++]

De Koning stelt bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad op voorstel van de minister van Justitie een datum vast vóór 31 maart 2014, als Hij vaststelt dat elk van de kaders en taalkaders die tijdelijk zijn vastgesteld overeenkomstig artikel 43, § 5, negende lid, § 5bis, tweede lid, § 5ter, § 5quater, tweede lid, § 5quinquies, artikel 53, § 3, eerste tot derde lid, en artikel 54bis van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der ...[+++]


« § 2. Die gemäss § 1 A und 1bis festgelegte Steuer wird herabsetzt auf 90%, 80%, 70%, 60%, 55%, 50%, 45%, 40%, 35%, 30%, 25%, 20%, 15% oder 10% ihres Betrags für die Fahrzeuge im Sinne von Artikel 94 Nr. 1, die bereits entweder im Inland oder im Ausland vor ihrer endgültigen Einfuhr während 1 Jahr bis weniger als 2 Jahren, 2 Jahren bis weniger als 3 Jahren, 3 Jahren bis weniger als 4 Jahren, 4 Jahren bis weniger als 5 Jahren, 5 Jahren bis weniger als 6 Jahren, 6 Jahren bis weniger als 7 Jahren, 7 Jahren bis weniger als 8 Jahren, 8 Jahren bis weniger als 9 Jahren, 9 Jahren bis weniger als 10 Jahren, 10 Jahren bis weniger als 11 Jahren, 1 ...[+++]

« § 2. De overeenkomstig § 1, A, en 1bis vastgestelde belasting wordt verminderd tot 90 %, 80 %, 70 %, 60 %, 55 %, 50 %, 45 %, 40 %, 35 %, 30 %, 25 %, 20 %, 15 % of 10 % van haar bedrag voor de in artikel 94, 1° bedoelde voertuigen die reeds, ofwel in het binnenland, ofwel in het buitenland vóór hun definitieve invoer ingeschreven geweest zijn gedurende respectievelijk 1 jaar tot minder dan 2 jaar, 2 jaar tot minder dan 3 jaar, 3 jaar tot minder dan 4 jaar, 4 jaar tot minder dan 5 jaar, 5 jaar tot minder dan 6 jaar, 6 jaar tot minder dan 7 jaar, 7 jaar tot minder dan 8 jaar, 8 jaar tot minder dan 9 jaar, 9 jaar tot minder dan 10 jaar, 10 ...[+++]




D'autres ont cherché : ausschuss des artikels     cop     3 bis 15 5quinquies     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'3 bis 15 5quinquies' ->

Date index: 2022-06-21
w