Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "21 wirksamen bekämpfung solcher " (Duits → Nederlands) :

Als ersten Schritt zur wirksamen Bekämpfung illegaler Online-Inhalte schlägt die Kommission gemeinsame Instrumente zur raschen und proaktiven Erkennung, Entfernung und Verhinderung des erneuten Auftauchens solcher Inhalte vor.

Als een eerste stap op weg naar een doeltreffende bestrijding van illegale inhoud op het internet stelt de Commissie gemeenschappelijke instrumenten voor om dergelijke inhoud snel en proactief op te sporen en te verwijderen en te voorkomen dat deze opnieuw verschijnt.


[21] Zur wirksamen Bekämpfung solcher Praktiken ist eine enge Zusammenarbeit zwischen den Verbraucherschutzbehörden und den Strafverfolgungsbehörden erforderlich.

[21] Om dergelijke praktijken effectief te kunnen bestrijden, moeten autoriteiten op het gebied van consumentenbescherming en strafrechtelijke autoriteiten nauw samenwerken.


21. Konstante Fortschritte in diesem Bereich sind an die Vorstellung gebunden , dass die Glaubwürdigkeit der europäischen Migrationspolitik irreparablen Schaden nimmt, wenn keine wirksamen Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung getroffen werden.

21. Op dit gebied is voortdurend vooruitgang geboekt vanuit de invalshoek dat zolang er geen doeltreffende maatregelen tot bestrijding van illegale immigratie worden genomen, de geloofwaardigheid van het Europese migratiebeleid onherstelbaar wordt ondermijnd.


13. hält es angesichts der gebotenen wirksamen Bekämpfung der massiven Einfuhr von nachgeahmten und gefälschten Waren aus Drittländern in den Binnenmarkt für notwendig, das Parlament, ohne gegen EU-Datenschutzbestimmungen zu verstoßen, umgehend und umfassend über alle Phasen der Aushandlung des Abkommens zur Bekämpfung von Produkt- und Markenpiraterie (ACTA) gemäß Artikel 218 Absatz 10 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zu informieren; erinnert in dieser Hinsicht an frühere Entscheidungen des Europäischen Parla ...[+++]

13. is van oordeel dat, om daadwerkelijk iets te doen aan de grote aantallen namaakartikelen die vanuit derde landen de EU binnenkomen, het Parlement, overeenkomstig artikel 218, lid 10, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, zonder de Europese privacywetgeving te schenden onmiddellijk en volledig moet worden geïnformeerd over alle ontwikkelingen in de onderhandelingen over de handelsovereenkomst ter bestrijding van namaak (ACTA); brengt in dit opzicht de eerdere beslissingen van het Parlement inzake het aanpakken van inbreuken op intellectuele-eigendomsrechten in herinnering, zoals onlangs besloten is in de gewijz ...[+++]


[21] Zur wirksamen Bekämpfung solcher Praktiken ist eine enge Zusammenarbeit zwischen den Verbraucherschutzbehörden und den Strafverfolgungsbehörden erforderlich.

[21] Om dergelijke praktijken effectief te kunnen bestrijden, moeten autoriteiten op het gebied van consumentenbescherming en strafrechtelijke autoriteiten nauw samenwerken.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Ich bin der Auffassung, dass übertragbare Krankheiten eine ernste Bedrohung für die Gesundheit der Bürger darstellen, und unterstütze deshalb den Vorschlag der Kommission für eine Erhöhung der Mittel zur wirksamen Bekämpfung solcher Krankheiten, vor allem die Errichtung eines Europäischen Zentrums für die Prävention und Bekämpfung von Seuchen, in dem Epidemiologen, Fachkräfte des Gesundheitswesens, Mikrobiologen, Logistikfachleute und Ärzte zusammenwirken.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk . - (PT) Daar ik overdraagbare ziekten een serieuze bedreiging voor de volksgezondheid vind, steun ik het voorstel van de Commissie de controlemechanismen voor deze ziekten te verbeteren en een Europees Centrum voor ziektepreventie en -bestrijding op te richten. In dat centrum moeten epidemiologen, volksgezondheidsdeskundigen, microbiologen, logistieke deskundigen en medici samenwerken.


21. fordert die Kommission auf, die Konsequenzen und Auswirkungen der Naturkatastrophen eingehend zu analysieren, insbesondere derjenigen, die die Wälder der Europäischen Union betreffen, darunter auch die Auswirkungen auf das Netzwerk Natura 2000, und Vorschläge für die Entwicklung einer gemeinschaftlichen Politik zur Kontrolle von Waldbränden und eines gemeinsamen Protokolls zur Verhütung und Bekämpfung solcher Brände vorzulegen;

21. dringt er bij de Commissie op aan een diepgaande analyse te maken van de gevolgen en de repercussies van natuurrampen, met name die in de bossen van de EU, met inbegrip van de impact op het Natura 2000-netwerk, en voorstellen te presenteren voor het ontwikkelen van communautair beleid voor het beheersen van bosbranden en voor een gemeenschappelijk protocol inzake de preventie en de bestrijding van dergelijke branden;


21. Konstante Fortschritte in diesem Bereich sind an die Vorstellung gebunden , dass die Glaubwürdigkeit der europäischen Migrationspolitik irreparablen Schaden nimmt, wenn keine wirksamen Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung getroffen werden.

21. Op dit gebied is voortdurend vooruitgang geboekt vanuit de invalshoek dat zolang er geen doeltreffende maatregelen tot bestrijding van illegale immigratie worden genomen, de geloofwaardigheid van het Europese migratiebeleid onherstelbaar wordt ondermijnd.


Mit der Verordnung (EG) Nr. 3295/94 sind gemeinsame Regeln zum Verbot der Überführung nachgeahmter Waren sowie unerlaubt hergestellter Vervielfältigungsstücke oder Nachbildungen in den zollrechtlich freien Verkehr oder in ein Nichterhebungsverfahren sowie zum Verbot ihrer Ausfuhr und Wiederausfuhr festgelegt worden; sie sollen zur wirksamen Bekämpfung des illegalen Inverkehrbringens solcher Waren dienen, ohne daß dadurch der rechtmäßige freie Handel behindert wird.

Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 3295/94 gemeenschappelijke regels zijn vastgesteld om het in het vrije verkeer brengen, de uitvoer, de wederuitvoer en de plaatsing onder een schorsingsregeling van nagemaakte en door piraterij verkregen goederen te verbieden, en de illegale handel in dergelijke goederen tegen te gaan, zonder evenwel de wettige handel te belemmeren;


Mit der Verordnung (EWG) Nr. 3842/86 sind gemeinsame Regeln zum Verbot der Überführung nachgeahmter Waren in den freien Verkehr sowie zur Ergreifung von Maßnahmen zur wirksamen Bekämpfung des illegalen Inverkehrbringens solcher Waren festgelegt worden, ohne jedoch dadurch den rechtmässigen Handel in seiner Freiheit zu behindern.

Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3842/86 gemeenschappelijke regels zijn ingevoerd die tot doel hebben het in het vrije verkeer brengen van namaakartikelen te verbieden en deze onwettige activiteit doeltreffend te bestrijden zonder dat evenwel de vrijheid van de rechtmatige handel wordt beknot;


w