Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.

Vertaling van "2013 festgelegt werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tag an dem die endgültigen Bedingungen festgelegt werden

pricing day


die Umrechnungskurse sollen mit sechs signifikanten Stellen festgelegt werden

de omrekeningskoersen moeten in zes significante cijfers worden vastgesteld


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durchführungsvorschriften müssen auch für den Rechnungsabschluss gemäß Artikel 51 und den Konformitätsabschluss gemäß Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegt werden, darunter auch solche über einen Mechanismus, mit dem die betreffenden Beträge von einer der folgenden Zahlungen der Kommission an die Mitgliedstaaten abgezogen bzw. zu diesen hinzugefügt werden können.

Er moeten uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld voor de in artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde procedure voor de goedkeuring van de rekeningen en voor de in artikel 52 van die verordening bedoelde procedure voor de conformiteitsgoedkeuring, waarbij ook moet worden voorzien in een mechanisme om de daaruit resulterende bedragen naargelang van het geval af te trekken van of op te tellen bij een van de volgende betalingen die de Commissie aan de lidstaten doet.


Darüber hinaus sollten Bestimmungen für die von den Mitgliedstaaten durchzuführende Prüfung von Maßnahmen gemäß Artikel 80 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegt werden, insbesondere in Bezug auf die Auswahl der Unternehmen, Häufigkeit und Zeitplan der Prüfungen.

Voorts dienen voorschriften te worden vastgesteld voor de uitvoering van de in artikel 80 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde controles van de verrichtingen, met name wat betreft de keuze van de ondernemingen, en het percentage en het tijdschema van de controles.


Um eine einheitliche Anwendung des Grundsatzes des guten Glaubens in der gesamten Union zu gewährleisten, sollten bei der Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge die Voraussetzungen, unter denen dieser Grundsatz herangezogen werden kann, unbeschadet der Behandlung der betreffenden Ausgaben im Rahmen des Rechnungsabschlusses gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegt werden.

Met het oog op een uniforme toepassing van het beginsel van goede trouw in de gehele Unie moet met betrekking tot de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen worden bepaald onder welke voorwaarden op dit beginsel een beroep kan worden gedaan, onverminderd de behandeling van de betrokken uitgaven in het kader van de goedkeuring van de rekeningen uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1306/2013.


Durchführungsvorschriften müssen auch für den Rechnungsabschluss gemäß Artikel 51 und den Konformitätsabschluss gemäß Artikel 52 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegt werden, darunter auch solche über einen Mechanismus, mit dem die betreffenden Beträge von einer der folgenden Zahlungen der Kommission an die Mitgliedstaaten abgezogen bzw. zu diesen hinzugefügt werden können.

Er moeten uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld voor de in artikel 51 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde procedure voor de goedkeuring van de rekeningen en voor de in artikel 52 van die verordening bedoelde procedure voor de conformiteitsgoedkeuring, waarbij ook moet worden voorzien in een mechanisme om de daaruit resulterende bedragen naargelang van het geval af te trekken van of op te tellen bij een van de volgende betalingen die de Commissie aan de lidstaten doet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um eine einheitliche Anwendung des Grundsatzes des guten Glaubens in der gesamten Union zu gewährleisten, sollten bei der Wiedereinziehung zu Unrecht gezahlter Beträge die Voraussetzungen, unter denen dieser Grundsatz herangezogen werden kann, unbeschadet der Behandlung der betreffenden Ausgaben im Rahmen des Rechnungsabschlusses gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegt werden.

Met het oog op een uniforme toepassing van het beginsel van goede trouw in de gehele Unie moet met betrekking tot de terugvordering van onverschuldigd betaalde bedragen worden bepaald onder welke voorwaarden op dit beginsel een beroep kan worden gedaan, onverminderd de behandeling van de betrokken uitgaven in het kader van de goedkeuring van de rekeningen uit hoofde van Verordening (EU) nr. 1306/2013.


Daher sollten in der vorliegenden Verordnung detaillierte Bedingungen hinsichtlich der virtuellen Prüfverfahren sowie der Selbstprüfungen gemäß Artikel 32, 64 und 65 der Verordnung (EU) Nr. 168/2013 festgelegt werden.

Derhalve moeten in deze verordening de gedetailleerde voorwaarden worden vastgesteld voor virtueel testen en zelftesten overeenkomstig de artikelen 32, 64 en 65 van Verordening (EU) nr. 168/2013.


Darüber hinaus sollten Bestimmungen für die von den Mitgliedstaaten durchzuführende Prüfung von Maßnahmen gemäß Artikel 80 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgelegt werden, insbesondere in Bezug auf die Auswahl der Unternehmen, Häufigkeit und Zeitplan der Prüfungen.

Voorts dienen voorschriften te worden vastgesteld voor de uitvoering van de in artikel 80 van Verordening (EU) nr. 1306/2013 bedoelde controles van de verrichtingen, met name wat betreft de keuze van de ondernemingen, en het percentage en het tijdschema van de controles.


Aus Gründen der Transparenz sollten alle finanziellen Beteiligungen an den von diesen Änderungen betroffenen genehmigten Programmen für 2013 festgelegt werden.

Voor de transparantie moeten alle financiële bijdragen van de Unie aan de goedgekeurde programma’s voor 2013 die worden gewijzigd, worden aangegeven.


Die Europäische Kommission legt ihre Vorschläge für den nächsten Finanzrahmen vor, in denen die Ziele und Haushaltsmittel der Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 festgelegt werden sollen.

De Europese Commissie presenteert haar voorstellen voor het volgende financiële raamwerk waarin de doelstellingen en begrotingsmiddelen voor de Europese Unie in de periode 2007-2013 moeten worden vastgesteld.


Die Europäische Kommission legt ihre Vorschläge für den nächsten Finanzrahmen vor, in denen die Ziele und Haushaltsmittel der Europäischen Union für den Zeitraum 2007-2013 festgelegt werden sollen.

De Europese Commissie presenteert haar voorstellen voor het volgende financiële raamwerk waarin de doelstellingen en begrotingsmiddelen voor de Europese Unie in de periode 2007-2013 moeten worden vastgesteld.




Anderen hebben gezocht naar : der verordnung     festgelegt wurden     2013 festgelegt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2013 festgelegt werden' ->

Date index: 2024-02-02
w