Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2010 ausgeweiteten maßnahmen befreit wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die elf ausführenden Hersteller in Südkorea, die von den mit der Durchführungsverordnung (EG) Nr. 400/2010 ausgeweiteten Maßnahmen befreit wurden, sollten auch wieder von den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen befreit werden —

De 11 producenten-exporteurs in Zuid-Korea die werden vrijgesteld van de maatregelen, zoals uitgebreid bij Uitvoeringsverordening (EG) nr. 400/2010, dienen eveneens te worden vrijgesteld van de bij deze verordening ingestelde maatregelen,


Nach Prüfung der vorliegenden Beweise kam die Europäische Kommission („Kommission“) zu dem Schluss, dass diese ausreichen, um eine Untersuchung nach Artikel 11 Absatz 4 und Artikel 13 Absatz 4 der Antidumping-Grundverordnung einzuleiten, in der geprüft werden soll, ob der Antragsteller von den ausgeweiteten Maßnahmen befreit werden kann.

Na onderzoek van het beschikbare bewijsmateriaal is de Europese Commissie (de Commissie) tot de conclusie gekomen dat dit voldoende is om een onderzoek te openen op grond van artikel 11, lid 4, en artikel 13, lid 4, van de antidumpingbasisverordening teneinde vast te stellen of de indiener van het verzoek van de uitgebreide maatregelen kan worden vrijgesteld.


Der ausführende Hersteller in Marokko, der von den mit der Verordnung (EG) Nr. 1886/2004 ausgeweiteten Maßnahmen befreit wurde, sollte auch wieder von den mit dieser Verordnung eingeführten Maßnahmen befreit werden.

De producent-exporteur in Marokko die werd vrijgesteld van de maatregelen, zoals uitgebreid bij Verordening (EG) nr. 1886/2004, dient eveneens te worden vrijgesteld van de bij deze verordening ingestelde maatregelen.


Die von SZP hergestellten PET-Folien wurden aufgrund der Ergebnisse der jetzigen Überprüfung von den ausgeweiteten Maßnahmen befreit.

De invoer van petfolie van SZP is op grond van de bevindingen van dit nieuwe onderzoek vrijgesteld van de uitgebreide maatregelen.


Mit dem Ratsbeschluss wird die in Anhang V des Beschlusses 2010/639/GASP enthaltene Liste der Personen und Organisationen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, aktualisiert und geändert.

Dit Raadsbesluit actualiseert en wijzigt de in bijlage V bij Besluit 2010/639/GBVB vervatte lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn.


Mit diesem Beschluss des Rates wird die in Anhang II des Beschlusses 2010/656/GASP enthaltene Liste der Personen und Einrichtungen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden, geändert.

Het Raadsbesluit behelst een wijziging van de in bijlage II bij Besluit 2010/656/GBVB opgenomen lijst van personen en entiteiten die aan beperkende maatregelen onderworpen zijn.


Mit derselben Verordnung wurden die von einigen namentlich genannten koreanischen Unternehmen versandten Einfuhren der betroffenen Ware von diesen Maßnahmen befreit, da die betreffenden Unternehmen die Maßnahmen der Untersuchung zufolge nicht umgingen.

Bij dezelfde verordening is de invoer van het betrokken product, verzonden door bepaalde specifiek vermelde Koreaanse ondernemingen, van deze maatregelen uitgesloten, aangezien de betrokken ondernemingen de maatregelen niet bleken te ontwijken.


Mit diesem Ratsbeschluss werden die gegen bestimmte Personen in der Republik Moldau verhängten Reisebeschränkungen verlängert und wird die Liste der Personen, gegen die restriktive Maßnahmen verhängt wurden (Anhänge I und II des Beschlusses 2010/573/GASP), aktualisiert.

Met dit Raadsbesluit worden de reisbeperkingen ten aanzien van bepaalde personen in de Republiek Moldavië verlengd en wordt de in de bijlagen I en II bij besluit 2010/573/GBVB opgenomen lijst van personen die aan beperkende maatregelen zijn onderworpen, geactualiseerd.


Im Dezember 2010 stellte die Roma-Taskforce der Kommission jedoch fest, dass noch immer keine schlagkräftigen und angemessenen Maßnahmen ergriffen wurden, um die sozialen und wirtschaftlichen Probleme eines großen Teils der Roma-Bevölkerung in der EU zu lösen (MEMO/10/701).

In december 2010 constateerde de Romataskforce dat er nog steeds geen krachtige en toereikende maatregelen waren genomen om de sociale en economische problemen van een groot deel van de Romabevolking in de EU aan te pakken (MEMO/10/701).


Der Rat hat am 26. April 2010 den Beschluss 2010/231/GASP des Rates über restriktive Maß­nahmen gegen Somalia angenommen, in den auch die Maßnahmen einbezogen wurden, die mit dem Gemeinsamen Standpunkt 2009/138/GASP und dem Änderungsbeschluss 2010/126/GASP des Rates erlassen worden waren.

Op 26 april 2010 heeft de Raad Besluit 2010/231/GBVB van de Raad betreffende beperkende maatregelen tegen Somalië vastgesteld, waarin de maatregelen zijn opgenomen die zijn opgelegd bij Gemeenschappelijk Standpunt 2009/138/GBVB, als gewijzigd bij Besluit 2010/126/GBVB van de Raad.


w