Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2007 vorgesehenen anforderungen » (Allemand → Néerlandais) :

Beim Erlass dieser delegierten Rechtsakte legt die Kommission gegebenenfalls die in Anhang XVI der Richtlinie 2007/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. September 2007 zur Schaffung eines Rahmens für die Genehmigung von Kraftfahrzeugen und Kraftfahrzeuganhängern sowie von Systemen, Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten für diese Fahrzeuge (Rahmenrichtlinie) (33) vorgesehenen Anforderungen und Verfahren zugrunde.

Bij het vaststellen van die gedelegeerde handelingen baseert de Commissie zich zo nodig op de voorschriften en procedures zoals bedoeld in bijlage XVI bij Richtlijn 2007/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 5 september 2007 tot vaststelling van een kader voor de goedkeuring van motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan en van systemen, onderdelen en technische eenheden die voor dergelijke voertuigen (33) zijn bestemd.


Beim Erlass dieser delegierten Rechtsakte legt die Kommission gegebenenfalls die in Anhang XVI der Richtlinie 2007/46/EG vorgesehenen Anforderungen und Verfahren zugrunde.

Bij de vaststelling van die gedelegeerde handelingen baseert de Commissie zich zo nodig op van de voorschriften en procedures in bijlage XVI van Richtlijn 2007/46/EG.


1. begrüßt, dass die Kohäsionspolitik in den letzten Jahren ihre Fähigkeit unter Beweis gestellt hat, die negativen Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise auf die Höhe der öffentlichen Investitionen in den Mitgliedstaaten abzufedern, indem unter anderem die Anforderungen bei der nationalen Kofinanzierung gesenkt wurden und ein großer Teil der für die Kohäsionspolitik vorgesehenen Mittel Maßnahmen zugeleitet wurde, die sich direkt und unmittelbar auf die Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen auswirken; begrüßt den positiven ...[+++]

1. is ingenomen met het feit dat het cohesiebeleid de afgelopen jaren in staat gebleken is de negatieve gevolgen van de economische en financiële crisis op de hoeveelheid overheidsinvesteringen in de lidstaten te temperen, onder meer door de nationale behoefte aan cofinanciering te verminderen en een aanzienlijk deel van de middelen uit het cohesiefonds te richten op maatregelen met een direct en onmiddellijk effect op de groei en de werkgelegenheid; onderstreept de positieve bijdrage van andere beleidsmaatregelen en -instrumenten op andere terreinen dan cohesie aan de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie; is ervan overtuigd dat deze gunstige effecten de komende paar jaar zullen blijven groeien, als gevolg va ...[+++]


Beim Erlass dieses delegierten Rechtsakts legt die Kommission gegebenenfalls die in Anhang XVI der Richtlinie 2007/47/EG vorgesehenen Anforderungen und Verfahren zugrunde.

In voorkomend geval neemt de Commissie bij de goedkeuring van de gedelegeerde handeling de voorschriften en procedures die in bijlage XVI van Richtlijn 2007/46/EG zijn vastgelegd als basis.


Bei der Annahme dieser delegierten Rechtsakte legt die Kommission gegebenenfalls die in Anhang XVI der Richtlinie 2007/46/EG vorgesehenen Anforderungen und Verfahren zugrunde.

In voorkomend geval neemt de Commissie bij de goedkeuring van deze gedelegeerde handelingen de regelingen en procedures die in bijlage XVI van Richtlijn 2007/46/EG zijn vastgelegd als basis.


Unbeschadet jeglicher Sanktionen in der vorliegenden Verordnung oder der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 schreiben die Mitgliedstaaten bei Unregelmäßigkeiten im Bereich der in der vorliegenden Verordnung oder der Verordnung (EG) Nr. 1182/2007 vorgesehenen Anforderungen die Anwendung von Sanktionen auf nationaler Ebene vor, die wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sind, um einen angemessenen Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu gewährleisten.

Onverminderd eventuele in de onderhavige verordening of in Verordening (EG) nr. 1182/2007 vastgestelde sancties voorzien de lidstaten in sancties die op nationaal niveau worden toegepast voor onregelmatigheden ten aanzien van de voorschriften van de onderhavige verordening of van Verordening (EG) nr. 1182/2007, en die met het oog op een adequate bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen voldoende doeltreffend, evenredig en ontradend zijn.


Art. 87 - Im Rahmen einer Ubergangsregelung für das Jahr 2007 können die Gerätenutzungsgenossenschaft oder die Futterverbände, die die jeweils in den Artikeln 9 § 1 oder 10 § 1 vorgesehenen Anforderungen nicht erfüllen, einen Investitionsplan einreichen, dessen Ausführung in die Wege leiten und diesen Ubergangszeitraum bis zum 31. Dezember 2007 nutzen, um neue beihilfefähige Mitglieder zu finden.

Art. 87. Bij wijze van overgangsmaatregel in 2007 kunnen de CVGL's of de voedergroeperingen die niet voldoen aan de vereisten van respectievelijk de artikelen 9, § 1, of 10, § 1, een investeringsplan indienen, de uitvoering ervan aanvatten en van die overgangsperiode genieten tot en met 31 december 2007 om nieuwe in aanmerking komende leden te vinden.


6. Der Rat sieht der für das Jahr 2007 vorgesehenen abschließenden Überarbeitung des Katalogs der Fortschritte erwartungsvoll entgegen; dieser Katalog wird eine umfassende Bewertung der militärischen Fähigkeiten und Kapazitäten der Europäischen Union enthalten, die erforderlich sind, um den im Bedarfskatalog 2005 festgelegten Anforderungen gerecht zu werden.

6. De Raad zag uit naar de afronding in 2007 van de voortgangscatalogus, die een alomvattende beoordeling zal bevatten van de militaire vermogens en capaciteiten van de EU die nodig zijn om aan de vereisten van de behoeftencatalogus 2005 te voldoen.


Die Durchführungsbestimmungen zu dieser Verordnung und — insbesondere hinsichtlich der in Artikel 3 vorgesehenen Anforderungen — die zur Bewältigung von Übergangsschwierigkeiten erforderlichen Maßnahmen werden nach dem in Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 bzw. — ab dem 1. Januar 2007 — nach dem in Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 genannten Verfahren erlassen.

De bepalingen ter uitvoering van de onderhavige verordening, in het bijzonder met betrekking tot de in artikel 3 genoemde verplichtingen en de maatregelen die nodig zijn om overgangsproblemen op te lossen, worden vastgesteld volgens de in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1258/1999 bedoelde procedure of, vanaf 1 januari 2007, volgens de in artikel 41, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde procedure.


Die Durchführungsbestimmungen zu dieser Verordnung und — insbesondere hinsichtlich der in Artikel 3 vorgesehenen Anforderungen — die zur Bewältigung von Übergangsschwierigkeiten erforderlichen Maßnahmen werden nach dem in Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 bzw. — ab dem 1. Januar 2007 — nach dem in Artikel 41 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 genannten Verfahren erlassen.

De bepalingen ter uitvoering van de onderhavige verordening, in het bijzonder met betrekking tot de in artikel 3 genoemde verplichtingen en de maatregelen die nodig zijn om overgangsproblemen op te lossen, worden vastgesteld volgens de in artikel 13 van Verordening (EG) nr. 1258/1999 bedoelde procedure of, vanaf 1 januari 2007, volgens de in artikel 41, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 bedoelde procedure.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2007 vorgesehenen anforderungen' ->

Date index: 2024-06-26
w