Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Emissionshandelsrichtlinie
Richtlinie über den Emissionshandel

Vertaling van "2003 hat gezeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kosten-Nutzen-Analyse gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 hat gezeigt, dass die Übertragung der Verwaltung von Teilen des Programms für die Fazilität „Connecting Europe“ in den Bereichen Verkehr, Energie und Telekommunikation (5) sowie von Teilen der Verkehrs- und Energieforschung im Rahmen des Programms „Horizont 2020“ (6) auf die Exekutivagentur für das transeuropäische Verkehrsnetz eine effiziente Durchführung dieser Programme mit einem geringeren Kostenaufwand als bei einer Durchführung durch die Kommissionsdienststellen möglich machen würde.

Uit de kosten-batenanalyse in het kader van de procedure van artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 58/2003 is gebleken dat delen van het programma Connecting Europe Facility op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie (5), alsmede delen van onderzoek naar vervoer en energie in het kader van het programma Horizon 2020 (6), efficiënter en goedkoper ten uitvoer kunnen worden gelegd door het beheer ervan te delegeren aan het Uitvoerend Agentschap voor het trans-Europees vervoersnetwerk.


Die Kosten-Nutzen-Analyse (14) gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 hat gezeigt, dass die Übertragung von Programmdurchführungsaufgaben auf die Agentur im Zusammenhang mit dem Aktionsprogramm der Gemeinschaft im Bereich Verbraucherpolitik, dem Aktionsprogramm im Bereich der öffentlichen Gesundheit und den Schulungsmaßnahmen im Bereich der Lebensmittelsicherheit erhebliche qualitative und quantitative Vorteile gegenüber der Option hätte, bei der alle Aspekte der neuen Programme kommissionsintern verwaltet würden.

Uit de kosten-batenanalyse (14) in het kader van de procedure van artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 58/2003 is naar voren gekomen dat het toevertrouwen van de uitvoering van het consumentenprogramma, het volksgezondheidsprogramma en de opleidingsmaatregelen inzake voedselveiligheid aan het Agentschap aanzienlijke kwalitatieve en kwantitatieve voordelen zou opleveren vergeleken met het interne scenario, waarbij alle aspecten van de nieuwe programma’s intern door de Commissie zouden worden beheerd.


Die Kosten-Nutzen-Analyse (5) gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 58/2003 hat gezeigt, dass mit Kosten in Höhe von 295 Mio. EUR zu rechnen ist, wohingegen bei einer internen Verwaltung durch die Kommissionsdienststellen 399 Mio. EUR anfallen würden.

Uit de kosten-batenanalyse (5) overeenkomstig artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 58/2003 is gebleken dat de verwachte kosten 295 miljoen EUR bedragen, tegenover 399 miljoen EUR bij intern beheer.


15. weist darauf hin, dass die GAP-Reform 2003 und der „Gesundheitscheck“ 2008 die Ernsthaftigkeit der Reformzusagen der EU gezeigt haben, weil die EU dadurch die wahrscheinlichen Ergebnisse der Doha-Runde vorweggenommen hat, während gleichwertige Zugeständnisse seitens der Handelspartner der EU noch auf sich warten lassen;

15. wijst andermaal op het feit dat de GLB-hervorming van 2003 en de „gezondheidscontrole” van 2008 een bewijs waren van de ernst van de hervormingstoezeggingen van de EU doordat zij vooruitliepen op de verwachte resultaten van de Doha-ronde, terwijl er nog steeds wordt gewacht op gelijkwaardige concessies van de handelspartners van de EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die bisherigen Erfahrungen mit Krisenfällen wie den Briefsendungen mit Anthraxpulver (2001) und mit SARS (2003) haben gezeigt, dass die wenigen Experten der Gemeinschaft besonders stark belastet werden, die gleichzeitig auf lokaler, nationaler und EU-Ebene beraten müssen.

Ervaringen met crises in het verleden, zoals de brieven met wit poeder (2001) en sars (2003), wijzen erop dat deze bijzonder belastend zijn voor de weinige specialisten van de Gemeenschap die tegelijkertijd ook nog op lokaal, nationaal en Europees niveau advies moeten geven.


Die Ereignisse in jüngster Zeit, beispielsweise die Überschwemmungen in Mittel- und Osteuropa im Sommer 2002, die Havarie der „Prestige“ in Spanien im November 2002 sowie die Hitzewelle und die großflächigen Waldbrände in Südeuropa im Sommer 2003 haben gezeigt, dass die Katastrophenschutzmaßnahmen auf Gemeinschaftsebene gemäß der Entscheidung 1999/847/EG fortgesetzt werden sollten.

Recente gebeurtenissen zoals de overstromingen in Midden- en Oost-Europa in de zomer van 2002, het ongeval met de Prestige in Spanje in november 2002 en de hittegolf en de zware bosbranden in Zuid-Europa in de zomer van 2003, tonen aan dat de maatregelen voor civiele bescherming die op Gemeenschapsniveau zijn getroffen, moeten worden voortgezet overeenkomstig Beschikking 1999/847/EG.


20. begrüßt die Analyse der Kommission betreffend die Notwendigkeit einer verstärkten ESVP, und fordert die Kommission und den Rat auf, noch enger zusammenzuarbeiten und sich an die Verfahren der Konsultierung und Information des Europäischen Parlaments zu halten; besteht ferner darauf, dass die Kommission den zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments im Laufe des Haushaltsjahrs regelmäßig über die laufende Ausführung der für die externen Maßnahmen vorgesehenen Haushaltsmittel unterrichtet und insbesondere Informationen über spezielle Probleme bei der Ausführung liefert, um zu verhindern, dass sich die Situation der Sammelmittelübertragung d ...[+++]

20. is ingenomen met de analyse van de Commissie met betrekking tot de noodzaak van een versterkt EVDB, en verzoekt de Commissie en de Raad steeds nauwer samen te werken en zich te houden aan de raadplegings- en informatieprocedures met het Europees Parlement; verlangt voorts dat de Commissie de bevoegde commissie van het Europees Parlement gedurende het begrotingsjaar regelmatig op de hoogte houdt van de lopende uitvoering van het budget voor externe maatregelen en met name informatie verschaft over specifieke uitvoeringsproblemen, teneinde een herhaling te voorkomen van de in 2003 ontstane situatie met de globale overschrijvingen, die ...[+++]


28. begrüßt die Analyse der Kommission betreffend die Notwendigkeit einer verstärkten ESVP, und fordert die Kommission und den Rat auf, in diesem hauptsächlich zwischenstaatlichen Bereich noch enger zusammenzuarbeiten und sich an die Verfahren der Konsultierung und Information des Europäischen Parlaments zu halten; besteht ferner darauf, dass die Kommission den zuständigen Ausschuss des Europäischen Parlaments im Laufe des Haushaltsjahrs regelmäßig über die laufende Ausführung der für die externen Maßnahmen vorgesehenen Haushaltsmittel unterrichtet und insbesondere Informationen über spezielle Probleme bei der Ausführung liefert, um zu ...[+++]

28. is ingenomen met de analyse van de Commissie met betrekking tot de noodzaak van een versterkt EVDB; verzoekt de Commissie en de Raad steeds nauwer samen te werken op dit voornamelijk intergouvernementele terrein en de raadplegings- en informatieprocedures van het Europees Parlement te volgen; verlangt voorts dat de Commissie de bevoegde commissie van het Europees Parlement regelmatig gedurende het begrotingsjaar op de hoogte houdt van de lopende uitvoering van de begroting voor externe maatregelen en met name informatie verschaft over specifieke uitvoeringsproblemen, teneinde een herhaling te voorkomen van de algemene overschrijvingssituatie van 2003, die duid ...[+++]


– in Kenntnis der Unterzeichnung der Beitrittsverträge in Athen am 16. April 2003 sowie der positiven Ergebnisse der Referenden in Malta, Slowenien, Ungarn, Litauen, der Slowakei, Polen und der Tschechischen Republik, die gezeigt haben, dass der Beitritt zur Europäischen Union breite öffentliche Unterstützung genießt,

- gezien de ondertekening van de toetredingsverdragen in Athene op 16 april 2003 en de positieve uitslag van de referenda in Malta, Slovenië, Hongarije, Litouwen, Slowakije, Polen en de Tsjechische Republiek, die hebben aangetoond dat de Europese Unie brede steun van de bevolking geniet,


Der Bericht vom November 2003 hat gezeigt, dass Estland seine Verpflichtungen im Wesentlichen erfüllt. Dies gilt auch für die Fischerei.

In het verslag van november 2003 wordt aangetoond dat Estland in het algemeen zijn verplichtingen nakomt.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordnung     richtlinie über den emissionshandel     2003 hat gezeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 hat gezeigt' ->

Date index: 2024-08-30
w