Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation
EURO-2002-Kampagne
Euro-2002-Informationskampagne
In-pile-Versuchen
Pflege nach den Versuchen

Traduction de «2002 versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Euro-2002-Informationskampagne | EURO-2002-Kampagne

Euro 2002 Informatiecampagne


Datenschutzrichtlinie für elektronische Kommunikation | Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation

e-privacyrichtlijn | Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie | richtlijn betreffende privacy en elektronische communicatie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dem Herrn Abgeordneten ist sicher bekannt, dass die Kommission sowohl auf bilateraler als auch auf multilateraler Ebene über die Vereinten Nationen aktiv ist und dass wir seit Dezember 2002 versuchen, – unter Einbeziehung des Parlaments – einen gezielten Dialog über Menschenrechtsfragen mit dem Iran zu führen.

De geachte afgevaardigde is zich er uiteraard van bewust dat de Commissie zowel bilateraal als multilateraal via de Verenigde Naties kan optreden, en dat wij sinds december 2002 een doelgerichte mensenrechtendialoog met Iran hebben nagestreefd – met deelneming van het Parlement.


Um den Mitgliedstaaten ausreichend Zeit einzuräumen, ihre Projekte und insbesondere die Maßnahmen von allgemeinem Interesse und die Studien gemäß Artikel 14 der Verordnung (EG) Nr. 2182/2002 zu Versuchen mit Kulturen, die über zwei Jahre laufen, durchzuführen, sollte der ursprünglich vorgesehene Zeitraum von zwei Jahren verlängert werden.

Om de lidstaten voldoende tijd te geven voor de uitvoering van de projecten, en in het bijzonder van de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 2182/2002 bedoelde acties van algemeen belang en studies die betrekking hebben op teeltproeven over twee jaar, dient de lidstaten de mogelijkheid te worden geboden om de oorspronkelijk vastgestelde periode van twee jaar met zes maanden te verlengen.


Die CCAMLR-Erhaltungsmaßnahmen umfassen insbesondere Erhaltungsmaßnahmen 24-02(2002) zu experimentellen Leinenballast-Versuchen, 25-02(2002) zur Minimierung der Mortalität von Seevögeln im Zuge der Langleinenfischerei oder der Langleinenforschung im Übereinkommensgebiet, 41-01(2002) zu allgemeinen Maßnahmen im Bereich der Versuchsfischerei für Dissostichus spp, 41‑02(2002) und 41-08(2002) zu Beschränkungen der Befischung von Dissostichus eleginoides, 42-01(2002) und 42-02(2002) zu Beschränkungen der Befischung von Champsocephalus gunnari, zusammen mit durch die Einbeziehung in die jährlichen Fangmengen und -quotenverordnung erforderliche ...[+++]

Bij de instandhoudingsmaatregelen van de CCAMLR gaat het voornamelijk om de instandhoudingsmaatregelen 24-02(2002) inzake tests met het ballasten van lijnen, 25-02(2002) inzake de minimalisering van de incidentele sterfte van zeevogels bij de beugvisserij of bij het onderzoek van de beugvisserij in het verdragsgebied, 41-01(2002) inzake algemene maatregelen betreffende de experimentele visserij op Dissostichus spp., 41-02(2002) en 41-08(2002) inzake beperkingen van de visserij op Dissostichus eleginoides, 42-01(2002) en 42-02(2002) inzake beperkingen van de visserij op Champsocephalus gunnari, samen met aanpassingen die vereist zijn door ...[+++]


Mit Schreiben vom 26. September 2002 unterbreitete die Kommission dem Europäischen Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 und Artikel 95 des EG-Vertrags den Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften für die Anwendung der Grundsätze der Guten Laborpraxis und zur Kontrolle ihrer Anwendung bei Versuchen mit chemischen Stoffen (kodifizierte Fassung) (KOM(2002) 530 - 2002/0231 (COD)).

Bij schrijven van 26 september 2002 diende de Commissie, overeenkomstig artikel 251, lid 2 en artikel 95 van het EG‑Verdrag, bij het Parlement het voorstel in voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen inzake de toepassing van de beginselen van goede laboratoriumpraktijken en het toezicht op de toepassing ervan voor tests op chemische stoffen (gecodificeerde versie) (COM(2002) 530 – 2002/0231(COD)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. fordert die Kommission und die nationalen Aufsichtsbehörden auf, durch angemessene Regulierung zu handeln, indem sie die Empfehlung der Kommission vom 16. Mai 2002 [Unabhängigkeit des Abschlussprüfers in der EU – Grundprinzipien KOM(2002)590] umsetzt, um Interessenskonflikte zu verhindern; ist der Auffassung, dass Wirtschaftsprüfer und Rating-Agenturen nicht versuchen sollten, sich alternative Einkommensquellen zu erschließen, die zu offensichtlichen Interessenskonflikten führen;

40. verzoekt de Commissie en de nationale toezichthouders door middel van adequate regelgeving op te treden door tenuitvoerlegging van de aanbeveling van de Commissie van 16 mei 2002 [Statutory Auditors' Independence in the EU: A Set of Fundamental Principles (COM) 2002 (590)] ter voorkoming van belangenconflicten; is van mening dat accountancy- en ratingbedrijven niet op zoek mogen gaan naar alternatieve bronnen van inkomen waardoor aperte belangenconflicten kunnen ontstaan;


Die Absenkung der Garantieschwellen stellt einen Angriff auf das Hauptaktivum des Tabakanbauers dar, das nicht gerechtfertigt werden kann angesichts des Fehlens echter Alternativen (Ende 2002 soll eine externe Studie versuchen, solche Alternativen zu finden).

De verlaging van de garantiedrempels betekent een aanval op de belangrijkste activa van de tabaksteler, hetgeen niet kan worden gerechtvaardigd door het ontbreken van geldige alternatieven (eind 2002 zal via een externe studie worden getracht alternatieven te vinden).


In den Niederlanden wurden für den Zeitraum bis 2002 insgesamt 27 Mio. EUR für (von einem Sonderausschuss geleitete) Initiativen zu Gunsten jener Personen bereitgestellt, die berufliche und familiäre Pflichten miteinander in Einklang zu bringen versuchen.

In Nederland is voor de periode tot 2002 in totaal 27 miljoen euro gereserveerd voor initiatieven voor hulp aan diegenen die taken van beroeps- en gezinsleven proberen te combineren (onder leiding van een speciaal comité).




D'autres ont cherché : euro-2002-kampagne     in-pile-versuchen     pflege nach den versuchen     2002 versuchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2002 versuchen' ->

Date index: 2021-08-31
w