Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2001 enthaltene maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die in diesem Dokument enthaltene Rechtsberatung unterliegt dem Schutz nach Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1049/2001 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Mai 2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission und ist vom Rat der Europäischen Union nicht für die Öffentlichkeit freigegeben worden. Der Rat behält sich vor, im Falle einer unerlaubten Veröffentlichung seine Rechte geltend zu machen.

Het in dit document vervatte juridisch advies is beschermd krachtens artikel 4, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1049/2001 van het Europees Parlement en de Raad van 30 mei 2001 inzake de toegang van het publiek tot documenten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie. De Raad van de Europese Unie heeft dit advies niet voor het publiek beschikbaar gesteld en behoudt zich voor al zijn rechten te doen gelden in geval van openbaarmaking waarvoor geen toestemming is verleend.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Am 5. Juni 2002 erließ die Kommission eine zweifache Entscheidung (nachstehend „Entscheidung N 513/01“) (22) in Bezug auf gewisse im Gesetz 2941/2001 enthaltene Maßnahmen, die Griechenland im Jahr 2001 (nachstehend Mitteilung Nr. N 513/01) angemeldet hatte.

Op 5 juni 2002 nam de Commissie een tweeledige beschikking aan (hierna: „beschikking N 513/01”) (22) ten aanzien van verschillende maatregelen die onderdeel waren van Wet 2941/2001 en waarvan Griekenland in 2001 mededeling had gedaan (kennisgeving geregistreerd onder nummer N 513/01).


Durchführungsbestimmungen, in denen gemeinsame Maßnahmen und Verfahren für die Durchführung der gemeinsamen Grundstandards für die Luftsicherheit festgelegt werden und die sensible Sicherheitsinformationen enthalten, sowie Inspektionsberichte der Kommission und die Antworten der zuständigen Behörden sollten als EU-Verschlusssachen im Sinne des Beschlusses 2001/844/EG, EGKS, Euratom der Kommission vom 29. November 2001 zur Änderung ...[+++]

Uitvoeringsbesluiten waarin de gemeenschappelijke maatregelen en procedures voor de uitvoering van de gemeenschappelijke normen voor de beveiliging van de luchtvaart worden vastgesteld en gevoelige beveiligingsinformatie is opgenomen, alsmede de inspectieverslagen van de Commissie en de antwoorden van bevoegde autoriteiten moeten worden beschouwd als „gerubriceerde Europese Unie-gegevens” in de zin van Besluit 2001/844/EG, EGKS, Euratom van de Commissie van 29 november 2001 tot wijziging van haar reglement van orde (4).


Artikel 12 und 13 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 enthalten Vorschriften für Maßnahmen, die bei TSE-Verdacht und -Feststellung zur Anwendung kommen.

In de artikelen 12 en 13 van Verordening (EG) nr. 999/2001 worden voorschriften vastgesteld betreffende de te nemen maatregelen met betrekking tot verdachte dieren en bij bevestiging van de aanwezigheid van een TSE.


Die Schweizerische Eidgenossenschaft gewährleistet durch geeignete Maßnahmen den Schutz von EU-Verschlusssachen gemäß den Sicherheitsvorschriften des Rates der Europäischen Union, die in dem Beschluss 2001/264/EG des Rates vom 19. März 2001 (2) enthalten sind, und gemäß den sonstigen Leitlinien der zuständigen Stellen, einschließlich des Befehlshabers der EU-Operation (EU Operation Commander).

De Zwitserse Bondsstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat gerubriceerde EU-informatie wordt beschermd overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van de Raad van de Europese Unie, vervat in Besluit 2001/264/EG van de Raad (2), en overeenkomstig de verdere richtsnoeren van de bevoegde autoriteiten, waaronder de operationeel commandant van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Mitglied der Kommission BYRNE erinnerte an die von der Gemeinschaft bereits im September 2001 erlassenen Maßnahmen gegen Lebensmittel aus China, die ein für die menschliche Gesundheit als gefährlich eingestuftes Antibiotikum enthalten, und an die Verbote kosmetischer Erzeugnisse aus der Gemeinschaft, die China als handelspolitische Retorsionsmaßnahmen erlassen hat.

Commissielid BYRNE bracht de maatregelen in herinnering die de Gemeenschap al in september 2001 heeft genomen tegen levensmiddelen uit China die een antibioticum bevatten dat schadelijk geacht wordt voor de menselijke gezondheid en de commerciële vergeldingsmaatregelen die China heeft genomen door het verbod op cosmeticaproducten uit de Gemeenschap.


Bei der Gemeinsamen Agrarpolitik sind die Maßnahmen zur Bewältigung der BSE-Krise in den Zahlen für den Haushalt 2001 enthalten; sie fallen unter einen Ergänzungs- und Zusatzhaushalt Anfang des Jahres 2001.

Wat het gemeenschappelijk landbouwbeleid betreft, worden de maatregelen tegen de BSE-crisis begin 2001 door middel van een gewijzigde en aanvullende begroting ingeschreven in de begroting van 2001.


(7) Die Empfehlung 2001/613/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 10. Juli 2001 über die Mobilität von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern in der Gemeinschaft und der vom Europäischen Rat (Nizza) im Dezember 2000 gebilligte Aktionsplan zur Förderung der Mobilität enthalten eine Reihe von Maßnahmen zur Mobilitätsförderung.

(7) Aanbeveling 2001/613/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juli 2001 inzake de mobiliteit binnen de Gemeenschap van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders , en het door de Europese Raad in december 2000 in Nice bekrachtigde Actieplan voor de mobiliteit bevatten een reeks maatregelen om de mobiliteit te bevorderen.


Die Union fordert die neue Regierung auch nachdrücklich auf, Maßnahmen zu ergreifen, um bis Mitte 2001 alle Voraussetzungen zu erfüllen, die in dem im letzten Frühjahr erstellten "EU-Fahrplan" enthalten sind, damit - wie auf dem Gipfeltreffen von Zagreb in Erinnerung gerufen wurde - Bosnien und Herzegowina in die Lage versetzt wird, weitere Fortschritte auf dem Weg zur europäischen Integration zu machen.

De Unie spoort de nieuwe regering tevens aan maatregelen te treffen om medio 2001 te voldoen aan alle voorwaarden die zijn vastgelegd in de afgelopen voorjaar opgestelde leidraad van de EU, aan de hand waarvan Bosnië en Herzegovina, zoals tijdens de Top van Zagreb gememoreerd, geleidelijk naar Europese integratie kunnen toewerken.


(10a) Die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zu den Leitlinien für beschäftigungspolitische Maßnahmen im Jahr 2001, die in seiner Entschließung vom 24. Oktober 2000 zum gemeinsamen Beschäftigungsbericht 2000 enthalten ist, muss berücksichtigt werden.

(10 bis) Er moet rekening worden gehouden met het advies van het Europees Parlement inzake de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid voor 2001, dat is vervat in zijn resolutie van 24 oktober 2000 over het gezamenlijk verslag over de werkgelegenheid 2000.


Der Jahresbericht 2000, dessen Annahme für Mitte 2001 vorgesehen ist, wird ein Verzeichnis der neuen Maßnahmen enthalten, die die Mitgliedstaaten in den Jahren 1999 und 2000 beschlossen und in den Antworten auf einen Fragebogen zu den im Rahmen des dritten Pfeilers neuerlich getroffenen legislativen und organisatorischen Maßnahmen angegeben haben..

Het verslag over het begrotingsjaar 2000, dat medio 2001 moet worden aangenomen, zal een overzicht van de nieuwe maatregelen bevatten, die de lidstaten in 1999 en 2000 hebben genomen. Dit overzicht wordt opgesteld op basis van een vragenlijst over de nieuwe wettelijke en organisatorische maatregelen die zijn genomen in het kader van de eerste en de derde pijler.




D'autres ont cherché : 2001 enthaltene maßnahmen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2001 enthaltene maßnahmen' ->

Date index: 2023-08-07
w