Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auszeichnungssprachen verwenden
CTI verwenden
Computer-Telefonie-Integration verwenden
Computergestützte Telefonie verwenden
Das Jahr-2000-Problem
Datenerhaltungssoftware verwenden
Datenerhaltungssoftwares verwenden
ECU als Abrechnungsmittel verwenden
ECU zur Abrechnung verwenden
HTML verwenden
Jahr-2000-Computer-Problem
Mark-up-Sprachen verwenden
Markup-Sprachen verwenden
Natura-2000-Gebiet
Rechner-Telefonie-Integration verwenden
S43
Software für die Beweissicherung verwenden
Software zur Beweisdatensicherung verwenden
Verwenden

Vertaling van "2000 verwenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Software für die Beweissicherung verwenden | Software zur Beweisdatensicherung verwenden | Datenerhaltungssoftware verwenden | Datenerhaltungssoftwares verwenden

digitaal bewijs veiligstellen | digitale informatie bewaren met behulp van speciale toepassingen en software | gegevensbewaring beheren | software gebruiken voor gegevensbewaring


CTI verwenden | Rechner-Telefonie-Integration verwenden | computergestützte Telefonie verwenden | Computer-Telefonie-Integration verwenden

computertelefonie | computer-telefonie-integratie | computer-telefonie-integratie gebruiken | computer-telefoonintegratie


HTML verwenden | Markup-Sprachen verwenden | Auszeichnungssprachen verwenden | Mark-up-Sprachen verwenden

markup-taal gebruiken | opmaaktaal | HTML gebruiken | opmaaktaal gebruiken


S43 | zum Löschen...(vom Hersteller anzugeben)verwenden(wenn Wasser die Gefahr erhöht,anfügen: Kein Wasser verwenden )

in geval van brand ... gebruiken (blusmiddelen aan te geven door de fabrikant. Indien water het risico vegroot, toevoegen: Nooit water gebruiken. ) | S43


ECU als Abrechnungsmittel verwenden | ECU zur Abrechnung verwenden

de Ecu's als verrekenmiddel gebruiken


das Jahr-2000-Problem | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung auf das Jahr 2000 | EDV-Probleme mit der Datumsumstellung zur Jahrhundertwende | Jahr-2000-Computer-Problem

millenniumbom | millenniumbug | millenniumprobleem | Y2K-probleem




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Mitgliedstaaten sollten die im Programmplanungszeitraum 2007-2013 unternommenen Bemühungen fortsetzen und mindestens 30 % des ELER-Gesamtbeitrags für jedes Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum auf die Eindämmung des Klimawandels und Anpassung an seine Folgen, biologische Vielfalt, Ressourceneffizienz sowie Boden-, Wasser- und Landbewirtschaftung verwenden, und zwar über Agrarumwelt- und Klimamaßnahmen, ökologischen/biologischen Landbau, Zahlungen an Landwirte in Gebieten, die aus naturbedingten oder anderen spezifischen Gründen benachteiligt sind, forstwirtschaftliche Maßnahmen, Zahlungen im Rahmen von Natura ...[+++]

De lidstaten moeten trachten de inspanningen die in de programmeringsperiode 2007-2013 zijn gedaan op hetzelfde niveau te houden en moeten, via de agromilieu- en klimaatmaatregelen, maatregelen inzake biologische landbouw en betalingen voor gebieden met natuurlijke of andere specifieke beperkingen, bosbouwmaatregelen, betalingen voor Natura 2000-gebieden en klimaat- en milieugerelateerde investeringssteun voor de verwezenlijking van de doelstellingen op klimaat- en milieugebied , minimaal 30 % van de totale bijdrage uit het Elfpo aan elk plattelandsontwikkelingsprogramma voor de mitigatie van en de adaptatie aan de klimaatverandering, bi ...[+++]


Dies gilt beispielsweise für Abgaben, die dazu dienen, den Verbraucher zu veranlassen, keine Einwegartikel und keine umweltschädlichen Produkte zu verwenden (siehe in diesem Sinne die Urteile Nrn. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 über Umweltsteuern), die dazu dienen, ein gesetzwidriges Verhalten zu bestrafen (siehe die Urteile Nrn. 44/2000, 28/2003 und 72/2004 über geheime Provisionen) oder tolerierte, jedoch schädliche Tätigkeiten zu bekämpfen (siehe das Urteil Nr. 100/2001 über Spiele und Wette ...[+++]

Dat geldt bijvoorbeeld voor heffingen die tot doel hebben de consument ertoe aan te zetten geen wegwerpartikelen te gebruiken, noch producten die schadelijk zijn voor het leefmilieu (zie in die zin de arresten nrs. 11/94, 3/95, 4/95, 5/95, 6/95, 7/95, 8/95, 9/95, 10/95, 30/99, 195/2004 inzake milieutaksen), die ertoe strekken onwettig gedrag te bestraffen (zie de arresten nrs. 44/2000, 28/2003 en 72/2004 inzake geheime commissielonen), of getolereerde maar schadelijke activiteiten tegen te gaan (zie het arrest nr. 100/2001 inzake spelen en weddenschappen).


Der für 2004 anwendbare Schlüssel wird folglich die Bevölkerungsangaben aus dem Jahre 2001 und die BIP-Angaben für den Zeitraum 1996-2000 verwenden.

Bij de sleutel die in 2004 in werking treedt, wordt daarom de bevolkingsomvang gebaseerd op de gegevens over 2001 en het BBP op de gegevens over de periode 1996-2000.


Aus verwaltungstechnischen Gründen sind als Ausfuhrnachweis die für die Ausfuhr in der Verordnung (EG) Nr. 1291/2000 der Kommission vom 9. Juni 2000 mit gemeinsamen Durchführungsvorschriften für Einfuhr- und Ausfuhrlizenzen sowie Vorausfestsetzungsbescheinigungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse (4) vorgesehenen Dokumente zu verwenden.

Om administratieve redenen moeten als bewijs van uitvoer de uitvoerdocumenten worden gebruikt waarin is voorzien bij Verordening (EG) nr. 1291/2000 van de Commissie van 9 juni 2000 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen inzake het stelsel van invoer-, uitvoer- en voorfixatiecertificaten voor landbouwproducten (4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(**): Soweit möglich, ist das Abfallcodeverzeichnis im Anhang der Entscheidung 2000/532/EG der Kommission vom 3. Mai 2000 zur Ersetzung der Entscheidung 94/3/EG über ein Abfallverzeichnis gemäß Artikel 1 Buchstabe a der Richtlinie 75/442/EWG des Rates über Abfälle und der Entscheidung 94/904/EG des Rates über ein Verzeichnis gefährlicher Abfälle im Sinne von Artikel 1 Absatz 4 der Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle () zu verwenden.

(**): Waar mogelijk dienen de LoW-codes te worden gebruikt (De LoW-codes zijn de codes van de „Lijst van afvalstoffen” van de bijlage van Beschikking 2000/532/EG van de Commissie van 3 mei 2000 tot vervanging van Beschikking 94/3/EG houdende vaststelling van een lijst van afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, onder a), van Richtlijn 75/442/EEG van de Raad betreffende afvalstoffen en Beschikking 94/904/EG van de Raad tot vaststelling van een lijst van gevaarlijke afvalstoffen overeenkomstig artikel 1, lid 4, van Richtlijn 91/689/EEG v ...[+++]


Finnland gab an, dass Unternehmen, die Altöle aufbereiten oder als Brennstoff verwenden, für ihren Betrieb eine Umweltgenehmigung im Sinne des Umweltschutzgesetzes 86/2000 und des Erlasses 169/2000 benötigen.

Finland antwoordde dat ondernemingen die afgewerkte olie regenereren of als brandstof gebruiken op grond van de Wet inzake milieubescherming (86/2000) en Besluit (169/2000) een milieuvergunning moeten hebben voor hun onderneming.


[11] Dazu gehört auch die Möglichkeit, die von den Mitgliedstaaten als Gebühren für die Erhebung der traditionellen Eigenmittel einbehaltenen 25 % der Abgaben künftig zur Finanzierung der Betrugsbekämpfung und des Schutzes der finanziellen Interessen der Gemeinschaften zu verwenden, wie dies seit Inkrafttreten des Beschlusses Nr. 2000/597 des Rates vom 29.9.2000 vorgesehen ist.

[11] Inclusief de eventuele benutting van de 25% die door de lidstaten als inningskosten voor de traditionele eigen middelen wordt ingehouden, voor de financiering van de fraudebestrijding en de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen, zoals van toepassing sinds de inwerkingtreding van Besluit 2000/597/EG van de Raad van 29.9.2000.


Ich habe Verständnis für den Regionalstolz vieler belgischer Abgeordneter, und ich will nicht in Frage stellen, daß die Organisatoren von Euro 2000 viel Zeit auf die Prüfung der Sicherheitsaspekte bei dem Wettbewerb verwenden.

Ik heb er begrip voor dat veel afgevaardigden uit België hun regionale trots koesteren en ik twijfel er niet aan dat de organisatoren van Euro 2000 veel tijd besteed hebben aan de veiligheidsaspecten van het toernooi.


Die Kommission zieht dennoch bereits in der Agenda 2000, auf dem Gipfel von Berlin, für die Landwirtschaft bewilligte Mittel ab – als wären sie überflüssig –, um sie für die Außenpolitik zu verwenden.

De Commissie is zo vrij om de in het kader van Agenda 2000 en de Top van Berlijn goedgekeurde fondsen die voor de landbouw bestemd zijn naar het buitenlands beleid over te hevelen, alsof de landbouwsector geld te over heeft.


28. unterstreicht die Notwendigkeit, im Jahr 2001, das bereits das zweite Jahr des neuen Programmplanungszeitraums 2000-2006 ist, endlich den hohen Betrag aufgelaufener Mittel ("reste à liquider”/"noch abzuwickelnd”) unter Beachtung der Grundsätze der wirtschaftlichen Haushaltsführung zu verwenden, der noch aus dem vorhergehenden Programmplanungszeitraum 1993-1999 übrig ist; fordert die Kommission nachdrücklich auf, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um die Frist für die Auszahlung der gebundenen Mittel erheblich zu verkürzen ...[+++]

28. acht het noodzakelijk dat in 2001, reeds het tweede jaar van de nieuwe programmeringsperiode 2000 - 2006, het zeer grote stuwmeer van kredieten ("reste à liquider”) dat nog uit hoofde van de vorige programmeringsperiode 1993 - 1999 beschikbaar is, eindelijk wordt geabsorbeerd, met inachtneming van de beginselen van goed begrotingsbeheer; verzoekt de Commissie met aandrang de nodige maatregelen te treffen om de termijn voor de betaling van de vastgelegde kredieten aanzienlijk te verkorten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2000 verwenden' ->

Date index: 2020-12-22
w