Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2000 eg eingehender behandelt » (Allemand → Néerlandais) :

[57] Dieses Thema wird demnächst in einem Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen eingehender behandelt.

[57] In een werkdocument van de diensten van de Commissie zal deze kwestie uitvoeriger aan bod komen.


Besonders eingehend behandelt wurde diese Frage in den abschießenden Diskussionen im Rat und im Parlament über das spezifische Programm ,Integration und Stärkung des Europäischen Forschungsraums" zur Durchführung von FP6.

In het bijzonder de eindbesprekingen in de Raad en het Parlement van het specifiek programma "Integratie en versterking van de Europese onderzoekruimte (EOR)", dat het KP6 ten uitvoer legt, vestigde de aandacht op dit specifieke punt.


Die meisten von ihnen werden in den Anhängen eingehend behandelt. Sie alle sind äußerst wichtig und lassen sich wie folgt zusammenfassen:

Al deze kwesties zijn uiterst belangrijk en kunnen als volgt worden samengevat:


Marianne Thyssen, EU-Kommissarin für Beschäftigung, Soziales, Qualifikationen und Arbeitskräftemobilität, betonte: „Die Schaffung von Arbeitsplätzen und die Sozialpolitik stehen ganz oben auf unserer Tagesordnung und werden im Jahreswachstumsbericht besonders eingehend behandelt.

Marianne Thyssen, EU-commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Jobcreatie en maatschappelijk beleid staan hoog op onze agenda en komen prominent aan bod in de jaarlijkse groeianalyse.


Diese Initiativen und Empfehlungen werden in Anhang 3 eingehender behandelt.

Deze initiatieven en aanbevelingen worden nader toegelicht in bijlage 3.


Es wurde Nachdruck darauf gelegt, daß die Frage der nuklearen Sicherheit weiterhin im Rahmen der Arbeiten im Zusammenhang mit der Erweiterung eingehender behandelt werden muß, damit insbesondere der Standpunkt der Union hinsichtlich des "hohen Sicherheitsstandards im Nuklearbereich" in den Beitrittsländern festgelegt werden kann.

Er werd op gewezen dat nucleaire veiligheid op de agenda van de uitbreidingsbesprekingen moet blijven zodat de Unie haar standpunt kan bepalen ten aanzien van een "hoog nucleaire-veiligheidsniveau" in de kandidaat-lidstaten.


[79] Dieser Punkt wird im Abschnitt über mehr und bessere Arbeitsplätze eingehend behandelt.

[79] Dit punt komt uitgebreid aan de orde in de paragraaf over meer en betere banen.


Die Frage wird auf der nächsten Tagung des Rates (Verkehr) am 28. März eingehend behandelt.

De zaak zal nader worden besproken door de Raad Vervoer van 28 maart.


Im nächsten Jahr sollten u.a. die Modernisierung von Netzwerkindustrien und die Politiken zur Förderung von Forschung und Entwicklung eingehender behandelt werden.

Tot de onderwerpen die volgend jaar uitvoeriger moeten worden behandeld rekende hij de modernisering van de netwerkindustrieën en beleidsinitiatieven ter bevordering van onderzoek en ontwikkeling.


In der Mitteilung der Kommission werden diese besonderen Fälle eingehend behandelt und Leitlinien für die Anwendung und Auslegung dieser Rechtsakte nach dem 1. Januar 1999 aufgestellt.

De mededeling van de Commissie bevat een gedetailleerde analyse van al deze bijzondere gevallen en geeft een aantal richtsnoeren voor de toepassing en de interpretatie van deze teksten vanaf 1 januari 1999.


w