Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «20 november 1998 in rom erzielten schlußfolgerungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union versichert die Kopräsidentschaft des IPF-Ausschusses für Sudan für deren am 23. Januar beginnende Mission auf Ministerebene erneut ihrer Unterstützung; diese Mission soll vor allem dazu dienen, in enger Konsultation mit dem kenianischen Vorsitzenden des IGAD-Unterausschusses für den Konflikt im Südsudan mit den Parteien nach geeigneten Mitteln und Wegen zu suchen, um den derzeitigen Waffenstillstand zu wahren und möglichst auszudehnen sowie die Friedensverhandlungen entsprechend den auf der letzten Tagung des IPF-Ausschusses für Sudan vom 19./20. November 1998 in Rom erzielten ...[+++]

De Europese Unie zegt opnieuw haar steun toe aan de ministeriële missie van het co-voorzitterschap van de IPF-commissie inzake Soedan, die op 23 januari begint. Deze missie heeft voornamelijk ten doel om met de partijen - in nauw overleg met de Keniaanse voorzitter van de IGAT - ministeriële subcommissie inzake het conflict in zuidelijk Soedan - van gedachten te wisselen over een passende wijze om het huidige staakt-het-vuren te consolideren en eventueel uit te breiden; ook is het de bedoeling spoed te zetten achter de vredesonderhandelingen, overeenkomstig de conclusies die tijdens de vorige ministeriële vergadering van de IPF-commissie inzake Soedan op ...[+++]


VERWEIST auf die Mitteilung der Kommission vom 20. November 1998 über die nördliche Dimension für die Politik der Union , die Schlußfolgerungen des Rates vom 31. Mai 1999 zur Umsetzung einer nördlichen Dimension für die Politik der Europäischen Union sowie auf die Konferenz der Energieminister über Zusammenarbeit im Ostseeraum vom 24. und 25. Oktober 1999;

HERINNERT aan de mededeling van de Commissie van 20 november 1998 betreffende een Noordelijke Dimensie voor het beleid van de Unie , de conclusies van de Raad van 31 mei 1999 betreffende de uitvoering van een Noordelijke Dimensie voor het beleid van de Europese Unie , alsmede aan de Conferentie van de ministers van Energie over samenwerking in het Oostzeegebied, van 24-25 oktober 1999;


Der Rat prüft entsprechend der in den Schlußfolgerungen des Rates vom November 1998 enthaltenen Aufforderung die bei der Umsetzung dieser Entschließung erzielten Fortschritte anhand des Berichts der Kommission zur Frage der friedensschaffenden Maßnahmen und der Verhütung von Konflikten, worin auch der Aspekt der Kleinwaffen berücksichtigt sein sollte, und zwar erstmals im Jahr 2000.

De Raad zal de vooruitgang die is geboekt bij de implementatie van deze resolutie, toetsen aan de hand van de rapportage van de Commissie over vredesopbouw en conflictpreventie, waarom is gevraagd in de conclusies van de Raad van november 1998 en die vanaf het jaar 2000 ook het aspect van de handvuurwapens moet omvatten.


- in Kenntnis der Schlußfolgerungen der Präsidentschaften im Anschluß an den außerordentlichen Gipfel von Luxemburg vom 20. und 21. November 1997, im Anschluß an den Gipfel von Cardiff vom 15. und 16. Juni 1998, im Anschluß an den Gipfel von Wien vom 11. und 12. Dezember 1998, sowie im Anschluß an den Gipfel von Köln vom 3. und 4. Juni 1999,

- gezien de conclusies van het voorzitterschap naar aanleiding van de buitengewone topconferenties van Luxemburg op 20 en 21 november 1997, Cardiff op 15 en 16 juni 1998, Wenen op 11 en 12 december 1998 en Keulen op 3 en 4 juni 1999,


BEKRÄFTIGT seine Entschließungen vom 20. Dezember 1995 und 12. November 1996 sowie seine Schlußfolgerungen vom 30. April 1998 über die Einbeziehung der Erfordernisse des Gesundheitsschutzes in die Gemeinschaftspolitiken und nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission gemäß der in diesen Entschließungen und Schlußfolgerungen an sie gerichteten Bitte geeignete Methoden und Kriterien als Grundlage für die Einbeziehung der Erfordernisse ...[+++]

BEVESTIGT OPNIEUW zijn resoluties van 20 december 1995 en 12 november 1996 alsmede zijn conclusies van 30 april 1998 betreffende de integratie van de eisen voor de bescherming van de volksgezondheid in de communautaire beleidsmaatregelen en neemt er nota van dat de Commissie, in aansluiting op deze resoluties en conclusies, doende is passende methoden en criteria te ontwikkelen voor de integratie van gezondheidseisen in andere communautaire beleidssectoren en voor de evalu ...[+++]


Wie erinnerlich sind beschäftigungspolitische Leitlinien ausgehend von den Schlußfolgerungen, die der Europäische Rat auf seiner Tagung in Amsterdam verabschiedet hat (und in denen vereinbart wurde, dem neuen Titel des Amsterdamer Vertrags über die Beschäftigung unmittelbare Wirkung zu verleihen), zum ersten Mal 1998 im Anschluß an die Sondertagung des Europäischen Rates vom 20./21. November ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat op basis van de conclusies van de Europese Raad van Amsterdam (waar overeengekomen werd de nieuwe titel inzake werkgelegenheid van het Verdrag van Amsterdam onmiddellijk van kracht te laten worden), voor het eerst, voor 1998, werkgelegenheidsrichtsnoeren werden aangenomen na de buitengewone Europese Raad van Luxemburg op 20 en 21 november 1997.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 november 1998 in rom erzielten schlußfolgerungen' ->

Date index: 2024-07-29
w