Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausdrücklich
Ausdrückliche Annahme einer Erbschaft
Ausdrückliche Bestimmung
Ausdrückliche Erbschaftsannahme
Ausdrückliche Erlaubnis
Ausdrückliche Zusage
Ausdrückliche vertragliche Zusage

Vertaling van "20 ausdrücklich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ausdrückliche vertragliche Zusage | ausdrückliche Zusage

uitdrukkelijke garantie


ausdrückliche Annahme einer Erbschaft | ausdrückliche Erbschaftsannahme

uitdrukkelijk aanvaarden van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een erfenis | uitdrukkelijke aanvaarding van een nalatenschap








ausdrückliche Entscheidung über die Ablehnung einer Beschwerde

uitdrukkelijk besluit tot afwijzing van een klacht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 20. Juli 1990, durch das die Kassationsbeschwerde über die Untersuchungshaft ausdrücklich geregelt wurde, wird die ratio legis einer spezifischen Regelung der Kassationsbeschwerde in dieser Angelegenheit erläutert:

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 20 juli 1990, die het cassatieberoep inzake de voorlopige hechtenis uitdrukkelijk heeft geregeld, wordt de ratio legis van een specifieke regeling van cassatieberoep in die materie uiteengezet :


Der Abschluss dieser Vereinbarung wurde ausdrücklich in Artikel 20(8) der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 über die Aufgaben der EZB auf dem Gebiet der Aufsicht über Kreditinstitute aufgenommen.

De conclusie van deze overeenkomst werd specifiek geschreven in artikel 20, lid 8 van Verordening (EU) nr. 1024/2013 inzake aan de ECB opgedragen specifieke taken betreffende het beleid inzake het prudentieel toezicht op kredietinstellingen.


In Erwägung des am 20. Januar 2000 angenommenen Vertrags für die Zukunft der Wallonie, in dessen Merkblatt 70.3 betreffend die Bodenschätze ausdrücklich der Wille der Regierung erwähnt wird, Letztere verantwortungsvoll zu bewirtschaften, indem die legitimen Entwicklungsbedürfnisse des Sektors mit den Bestimmungen in Sachen Raumordnung und den ebenso legitimen Bestimmungen betreffend die Lebensqualität der Einwohner der Wallonie in Einklang zu bringen sind;

Overwegende dat het Toekomstcontract voor Wallonië, aangenomen op 20 januari 2000, in zijn fiche 70.3 betreffende de hulpbronnen van de ondergrond, uitdrukkelijk melding maakt van de wil van de Regering om die hulpbronnen op verantwoordelijke wijze te beheren door de gegronde ontwikkelingsbehoeften van de sector tot overeenstemming te brengen met de maatregelen inzake ruimtelijke ordening en de al even gegronde maatregelen betreffende de levenskwaliteit van de Waalse bevolking;


Der Betrag des Gewinns, auf den die Gesellschaften in der Regel besteuert werden, wird gemäß den Buchführungsregeln festgelegt, es sei denn, dass im Steuergesetz ausdrücklich davon abgewichen wird (Kass., 20. Februar 1997, Arr. Cass., 1997, Nr. 100).

Het bedrag van de winst, waarop vennootschappen in de regel worden belast, wordt vastgesteld overeenkomstig de boekhoudkundige regels, tenzij de belastingwet uitdrukkelijk daarvan afwijkt (Cass., 20 februari 1997, Arr. Cass., 1997, nr. 100).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Artikel 24 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 sieht der Gesetzgeber ausdrücklich das Recht für die Untersuchungshäftlinge vor, in öffentlicher Sitzung der Ratskammer oder der Anklagekammer zu erscheinen.

In artikel 24 van de wet van 20 juli 1990 voorziet de wetgever uitdrukkelijk in het recht voor de voorlopig gehechte om voor de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling in openbare terechtzitting te verschijnen.


Während der Gesetzgeber für die vorerwähnte Kategorie von Verurteilten ausdrücklich vorgesehen habe, dass die Sitzung notwendigerweise im Gericht stattfinden müsse, um ihre Öffentlichkeit zu gewährleisten, sei diese Verpflichtung für die Kategorie von Beschuldigten im Sinne von Artikel 24 des Gesetzes vom 20. Juli 1990 nicht vorgesehen.

Terwijl de wetgever voor de voormelde categorie van veroordeelden uitdrukkelijk erin heeft voorzien dat de zitting noodzakelijk in de rechtbank moet plaatsvinden om de openbaarheid ervan te waarborgen, zou in die verplichting niet zijn voorzien voor de categorie van verdachten bedoeld in artikel 24 van de wet van 20 juli 1990.


20. unterstützt ausdrücklich die Möglichkeit der Intervention der Fonds im Bereich der nachhaltigen Energiepolitik und begrüßt ausdrücklich die Nutzung aller erneuerbaren Energiequellen in den Bereichen Elektrizität, Wärme und Kühlung und Transport; fordert die Unterstützung von Energieeinsparung und Energieeffizienz; betont den Stellenwert und die Möglichkeiten, die die Nutzung und Gewinnung erneuerbarer Energie insbesondere für KMU mit sich bringen, und die Entwicklung energieeffizienter Technologien, die für lokale und regionale Entwicklungschancen eine besondere Rolle spielen;

20. is sterk voorstander van de mogelijkheid van bijstandsverlening uit de fondsen ten behoeve van een duurzaam energiebeleid en juicht uitdrukkelijk het gebruik van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van elektriciteit, warmte, koeling en vervoer toe; verzoekt om steun voor energiebesparing en -efficiëntie; beklemtoont het belang en de mogelijkheid, met name voor het MKB, van het gebruik en de opwekking van hernieuwbare energie en de ontwikkeling van technologieën inzake energie-efficiëntie met hun bijzondere rol voor plaatselijke en regionale ontwikkelingskansen;


20. unterstützt ausdrücklich die Möglichkeit der Intervention der Fonds im Bereich der nachhaltigen Energiepolitik und begrüßt ausdrücklich die Nutzung aller erneuerbaren Energiequellen in den Bereichen Elektrizität, Wärme und Kühlung und Transport; fordert die Unterstützung von Energieeinsparung und Energieeffizienz; betont den Stellenwert und die Möglichkeiten, die die Nutzung und Gewinnung erneuerbarer Energie insbesondere für KMU mit sich bringen, und die Entwicklung energieeffizienter Technologien, die für lokale und regionale Entwicklungschancen eine besondere Rolle spielen;

20. is sterk voorstander van de mogelijkheid van bijstandsverlening uit de fondsen ten behoeve van een duurzaam energiebeleid en juicht uitdrukkelijk het gebruik van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van elektriciteit, warmte, koeling en vervoer toe; verzoekt om steun voor energiebesparing en -efficiëntie; beklemtoont het belang en de mogelijkheid, met name voor het MKB, van het gebruik en de opwekking van hernieuwbare energie en de ontwikkeling van technologieën inzake energie-efficiëntie met hun bijzondere rol voor plaatselijke en regionale ontwikkelingskansen;


20. unterstützt ausdrücklich die Möglichkeit der Intervention der Fonds im Bereich der nachhaltigen Energiepolitik und begrüßt ausdrücklich die Nutzung aller erneuerbaren Energiequellen in den Bereichen Elektrizität, Wärme und Kühlung und Transport; fordert die Unterstützung von Energieeinsparung und Energieeffizienz; betont den Stellenwert und die Möglichkeiten, die die Nutzung und Gewinnung erneuerbarer Energie insbesondere für KMU mit sich bringen, und die Entwicklung energieeffizienter Technologien, die für lokale und regionale Entwicklungschancen von besonderer Bedeutung sind;

20. is sterk voorstander van de mogelijkheid van bijstandsverlening uit de fondsen ten behoeve van een duurzaam energiebeleid en juicht uitdrukkelijk het gebruik van hernieuwbare energiebronnen op het gebied van elektriciteit, warmte, koeling en vervoer toe; verzoekt om steun voor energiebesparing en -efficiëntie; beklemtoont het belang en de mogelijkheid, met name voor het MKB, van het gebruik en de opwekking van hernieuwbare energie en de ontwikkeling van technologieën inzake energie-efficiëntie met hun bijzondere rol voor plaatselijke en regionale ontwikkelingskansen;


in Artikel 1 Abschnitt F der Flüchtlingskonvention [20] enthaltenen Ausschussklauseln gestatten es den Vertragsstaaten nicht nur, bestimmte Gruppen von Personen vom Schutz als Flüchtlinge auszunehmen, sondern verpflichten sie ausdrücklich dazu.

Het is echter van even groot belang ervoor te zorgen dat criminelen die ernstige strafbare feiten hebben gepleegd of van plan zijn te plegen, zoals terroristen, geen misbruik kunnen maken van het systeem ter bescherming van vluchtelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'20 ausdrücklich' ->

Date index: 2024-11-14
w