Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die die Typen setzt
Photosetzmaschine

Traduction de «1999 setzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Aufhebung dieser Beschraenkungen setzt die Koordinierung von...voraus

de opheffing van de beperkingen zal afhankelijk zijn van de coordinatie van...


die Zustellung einer gerichtlichen Urkunde setzt die Fristen in Lauf

door de betekening van een gerechtelijke akte beginnen de termijnen te lopen


die die Typen setzt | Photosetzmaschine

echte fotografische zetmachine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 setzt eine solche Ausnahme und Beauftragung mit der Verwaltung - wie in Punkt 7.1 dargelegt - folgendes voraus:

In artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1266/1999 is bepaald dat de in punt 7.1 bedoelde beslissingen om af te zien van voorafgaande goedkeuring en om het beheer over te dragen, moeten worden genomen met inachtneming van:


Die Europäische Kommission setzt sich seit 1999 für die Bekämpfung der Antibiotikaresistenz ein. Dabei verfolgt sie einen „One health“-Ansatz, dem die Erkenntnis zugrunde liegt, dass die Gesundheit von Menschen, Tieren und Umwelt untrennbar miteinander verbunden ist.

Sinds 1999 is de Europese Commissie vastbesloten AMR te bestrijden op basis van het beginsel dat de gezondheid van mensen, dieren en het milieu onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn ("One Health").


Dieses Handelsdefizit setzte sich auch 1999 fort.

Dit handelstekort bleef ook in 1999 voortbestaan.


Art. 45 - Für die Agrarerzeugnisse und Lebensmittel, die unter einer als Ursprungsbezeichnung, geografische Angabe oder garantiert traditionelle Spezialität eingetragenen Bezeichnung vorgestellt werden, setzt der für die Etikettierung Verantwortliche im Sinne von Artikel 8 der Verordnung (EG) Nr. 1169/2011 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Oktober 2011 betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel und zur Änderung der Verordnungen (EG) Nr. 1924/2006 und (EG) Nr. 1925/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates und zur Aufhebung der Richtlinie 87/250/EWG der Kommission, der Richtlinie 90/496/EWG des Rates, der R ...[+++]

Art. 45. Voor de landbouwproducten en de levensmiddelen gepresenteerd onder een als oorsprongsbenaming, geografische aanduiding of gegarandeerde traditionele specialiteit geregistreerde naam, maakt elk project van etikettering of van presentatiewijze het voorwerp uit van een voorafgaandelijk kennisgeving door de verantwoordelijke van de etikettering in de zin van artikel 8 van Verordening (EG) nr. 1169/2011 van het Europees Parlement en van de Raad van 25 oktober 2011 betreffende de verstrekking van voedselinformatie aan consumenten, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1924/2006 en (EG) nr. 1925/2006 van het Europees Parlement en de Raad en tot intrekking van Richtlijn 87/250/EEG van de Commissie, Richtlijn 90/496/EEG van de Raad, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäss Artikel 40 des Gesetzes vom 13. Mai 1999 setzt sich jede Kammer des Disziplinarrates aus einem Magistrat, der den Vorsitz führt, und zwei Personalmitgliedern der Polizeidienste, die als Beisitzer fungieren, zusammen.

Volgens artikel 40 van de wet van 13 mei 1999 bestaat elke kamer van de tuchtraad uit een magistraat-voorzitter en twee personeelsleden van de politiediensten die het ambt van bijzitter hebben.


Gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 setzt eine solche Ausnahme und Beauftragung mit der Verwaltung - wie in Punkt 7.1 dargelegt - folgendes voraus:

In artikel 12, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1266/1999 is bepaald dat de in punt 7.1 bedoelde beslissingen om af te zien van voorafgaande goedkeuring en om het beheer over te dragen, moeten worden genomen met inachtneming van:


Der Lissabonner Gipfel setzt das Ziel, die Beschäftigung von 62,2 % im Jahr 1999 auf 70 % im Jahr 2010 (und auf mehr als 60 % bei den Frauen) anzuheben.

De Europese Raad had vastgelegd dat het participatiecijfer van 62,2% in 1999 tot 70% in 2010 (60% of meer bij vrouwen) moet stijgen.


Im ersten Halbjahr 2002 setzte die Generaldirektion Landwirtschaft die 2001 eingeleiteten Untersuchungen der Programme des Zeitraums 1994-1999 fort, um die Verwaltungs- und Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten vor dem Abschluss der Programme zu überprüfen. Besonderes Augenmerk galt dabei der Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2064/97.

In de eerste zes maanden van 2002 was DG Landbouw nog bezig met het controleonderzoek van de programma's van de periode 1994-1999, waarmee in 2001 een aanvang was gemaakt. Dit betrof een evaluatie van de beheers- en controlesystemen die in de lidstaten worden toegepast voor de afsluiting, met speciale aandacht voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 2064/97.


Allgemeine Einschätzung: Auch 1999 setzte sich das außergewöhnlich starke Wachstum der irischen Wirtschaft fort und führte damit zu einem Beschäftigungszuwachs, der zum ersten Mal über dem EU-Durchschnitt lag.

Algemene beoordeling: De Ierse economie bleef in 1999 sterk groeien en door de snelle banengroei steeg de arbeidsdeelname voor de eerste maal tot boven het EU-gemiddelde.


So wie die vorhergehenden Berichte für die Jahre 1998 und 1999 setzt sich auch der vorliegende Bericht aus zwei Teilen zusammen.

Evenals de vorige twee verslagen over 1998 en 1999 omvat het onderhavige verslag twee delen.




D'autres ont cherché : photosetzmaschine     die die typen setzt     1999 setzt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 setzt' ->

Date index: 2024-11-06
w