Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «1999 des rates finanzierten regelung » (Allemand → Néerlandais) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0370 - EN - Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Regelung der Pflanzungsrechte für Rebflächen gemäß Titel II Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52007DC0370 - EN - Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over het beheer van de aanplantrechten Hoofdstuk 1 van Titel II van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad


Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat über die Regelung der Pflanzungsrechte für Rebflächen gemäß Titel II Kapitel I der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 des Rates

Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad over het beheer van de aanplantrechten Hoofdstuk 1 van Titel II van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad


Die Unterrichtung des mit der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates vom 17. Mai 1999 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik eingesetzten Ausschusses des Europäischen Ausrichtungs- und Garantiefonds für die Landwirtschaft (EAGFL) über die im Rahmen dieser Verordnung finanzierten Maßnahmen kann zu einer besseren Koordinierung der von den Mitgliedstaaten durchgeführten Maßnahmen und der von der Gemeinschaft geförderten Maßnahmen beitragen.

De verstrekking van informatie betreffende de overeenkomstig deze verordening gefinancierde acties aan het Comité van het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad van 17 mei 1999 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid , kan bijdragen tot ...[+++]


Mit der Verordnung (EG) Nr. 2791/1999 des Rates vom 16. Dezember 1999 mit Kontrollmaßnahmen für den Bereich des Übereinkommens über die künftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Fischerei im Nordostatlantik wurde die NEAFC-Regelung von 1998 erstmals umgesetzt. Der vorliegende Vorschlag sieht die Aufhebung dieser Verordnung vor, um die neue NEAFC-Regelung umzusetzen.

Met het oog op de tenuitvoerlegging van de nieuwe NEAFC-regeling voorziet het voorstel daarom in de intrekking van verordening (EG) nr. 2791/1999 van de Raad van 16 december 1999, waarbij de in 1998 door de NEAFC vastgestelde eerste regeling werd omgezet.


3. In einem gegebenen Jahr darf für jede bestellte Parzelle nicht mehr als ein Antrag auf Flächenzahlung im Rahmen einer gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 des Rates finanzierten Regelung gestellt werden.

3. In een bepaald jaar mag voor enig beteeld perceel niet meer dan één aanvraag voor een areaalbetaling in het kader van een overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder b), van Verordening (EG) nr. 1258/1999 van de Raad gefinancierde regeling worden ingediend.


Außerdem ist zu berücksichtigen, dass das PEACE-Programm der Europäischen Gemeinschaft, mit dem das gleiche Ziel wie mit dem Internationalen Fonds für Irland verfolgt wird, innerhalb der durch die Strukturfonds finanzierten Interventionen eingerichtet wurde (siehe Artikel 7 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Struktur ...[+++]

Voorts moet voor ogen worden gehouden dat het PEACE-programma van de EG dat hetzelfde doel als het IFI nastreeft, is opgezet binnen de activiteiten die worden gefinancierd uit de structuurfondsen (zie artikel 7, lid 4 van Verordening (EG) nr. 1260/1999 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen inzake de Structuurfondsen: "Uit hoofde van doelstelling 1 wordt, ten behoeve van Noord-Ierland en de grensgebieden van Ierl ...[+++]


268. bedauert zutiefst, dass die Kommission ihm seit 2000 keinen Jahresbericht über die im Rahmen der Verordnungen (EG) Nr. 975/1999 und Nr. 976/1999 des Rates (über die europäische Initiative für Demokratie und Menschenrechte, Haushaltskapitel B7-70 mit einem Umfang von 104 Mio. Euro 2002) finanzierten Transaktionen vorgelegt hat – entgegen Artikel 18 Absatz 2 und Arti ...[+++]

268. betreurt ten zeerste dat de Commissie sedert 2000 nagelaten heeft het Europees Parlement een jaarverslag voor te leggen over de op grond van de Verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van de Raad gefinancierde verrichtingen (in verband met het Europees initiatief voor democratie en mensenrechten, begrotingshoofdstuk B7-70, dat in 2002 104 miljoen euro bedroeg), in strijd met artikel 18, lid 2 en artikel 19, lid 2 van de verordeningen; verzoekt de Commissie het Europees Parlement onverwijld de jaarverslagen voor de jaren 2001, 2002 en 2003 te ve ...[+++]


Landwirtschaftlich genutzte Parzellen, für die eine Hektarbeihilfe im Rahmen einer gemäß Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe b) der Verordnung (EG) Nr. 1258/1999 finanzierten Regelung beantragt worden ist, kommen für die Zahlung der in der vorliegenden Regelung vorgesehenen Beihilfe nicht in Betracht.

Voor een landbouwperceel waarvoor een verzoek om hectaresteun wordt ingediend in het kader van een overeenkomstig artikel 1, lid 2, onder b) van Verordening (EG) nr. 1258/1999 gefinancierde regeling, kan uit hoofde van de onderhavige regeling geen steun worden verleend.


(13b) Im Einklang mit der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates muss die Regelung der Erzeugerorganisationen auf der spezifischen Regelung jedes Produktionssektors basieren, und derzeit verfügt der Baumwollsektor über keine Regelung, obwohl die Erzeugerorganisationen eine wichtige Rolle bei der Konzentration des Angebots und der Durchführung von kollektiven Maßnahmen, ...[+++]

(13 ter) Na de goedkeuring van verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad (1) dient de regulering van de producentenorganisaties gestalte te krijgen in specifieke regelgeving voor elke productiesector waaraan het momenteel in de sector katoen ontbreekt, hoewel de producentenorganisaties een essentiële rol moeten spelen bij de concentratie van het aanbod en de uitvoering van gezamenlijke acties, met name op milieugebied.


- unter Hinweis auf die Verordnungen (EG) Nr. 975/1999 und 976/1999 des Rates vom 29. April 1999 zur Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie zur Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten gemäß Artikel 179 und 308 EGV, die die Rechtsgrundlage für alle aus Kapitel B7-70 des Haushaltsplans finanzierten Menschenrechts- und Demokratisierungsaktivitäten der Europäischen Union bilden,

- gezien de verordeningen (EG) nrs. 975/1999 en 976/1999 van de Raad van 29 april 1999 inzake de ontwikkeling en consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede van de doelstelling van eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden krachtens de artikelen 179 en 308 van het EG-Verdrag, die de rechtsgrondslag vormen voor alle democratiserings- en mensenrechtenactiviteiten van de EU onder hoofdstuk B7-70 van de begroting,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'1999 des rates finanzierten regelung' ->

Date index: 2021-02-08
w