Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «17 juni stattfinden wird » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Ministerialerlass vom 17. Juni 2016 wird der "sarl BP Transports" für eine Dauer von fünf Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt. Durch Ministerialerlass vom 17. Juni 2016 wird der "n.v.

Bij ministerieel besluit van 17 juni 2016 wordt de sarl BP Transports vanaf 17 juni 2016 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Durch Ministerialerlass vom 17. Juni 2016 wird die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen ausgesetzt, die der "b.v. Van der Lee en Zonen" durch Ministerialerlass vom 8. Januar 2016 gewährt worden war.

Bij ministerieel besluit van 17 juni 2016 wordt de bij ministerieel besluit van 8 januari 2016 aan de b.v. Van der Lee en Zonen verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen opgeschort.


Durch Ministerialerlass vom 17. Juni 2016 wird die der "GmbH Theodor Tauschlag" durch Ministerialerlass vom 16. Mai 2013 erteilte Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen auf ihren Antrag hin zurückgezogen.

Bij ministerieel besluit van 17 juni 2016 wordt de bij ministerieel besluit van 16 mei 2013 aan de GmbH Theodor Tauschlag verleende erkenning als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen ingetrokken.


Durch Ministerialerlass vom 17. Juni 2016 wird die der "scrlfs CYREO" durch Ministerialerlass vom 1. Dezember 2015 gewährte Zulassung als Sammler und Transporteur von gefährlichen Abfällen ausgesetzt.

Bij ministerieel besluit van 17 juni 2016 wordt de bij ministerieel besluit van 1 december 2015 aan de scrlfs CYREO verleende erkenning als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen opgeschort.


Durch Ministerialerlass vom 17. Juni 2016 wird der "bvba Transports Matton" für eine Dauer von drei Jahren ab diesem Datum die Zulassung als Transporteur von gefährlichen Abfällen gewährt.

Bij ministerieel besluit van 17 juni 2016 wordt de bvba Transports Matton vanaf 17 juni 2016 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.


Bei Projekten, die zwischen dem 1. Januar und dem 30. Juni des Veranstaltungsjahres stattfinden, wird der Antrag bis zum 15. November des vorangehenden Kalenderjahres eingereicht.

Voor projecten die tussen 1 januari en 30 juni van het organisatiejaar plaatshebben, wordt de aanvraag uiterlijk op 15 november van het voorgaande kalenderjaar ingediend.


3. durch Vorlage eines halbjährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der EU-Zusage zur Schnellstartfinanzierung Transparenz zu gewährleisten, wobei der erste Bericht rechtzeitig für die UNFCCC-Sitzung vorliegen soll, die im Juni 2010 in Bonn stattfinden wird.

3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.


Die erste öffentliche Umfrage, die zwischen dem 1. Januar 2006 und dem 30. Juni 2006 stattfinden wird, bezieht sich auf den Zeitplan und das Arbeitsprogramm zur Ausarbeitung des Bewirtschaftungsplans eines jeden wallonischen Einzugsgebiets (an die 4 internationalen Flussgebietseinheiten der Maas, der Schelde, des Rheins und der Seine angegliedert), sowie auf den vorläufigen Überblick über die Kernfragen (oder Schwerpunkte), die in Bezug auf die Wasserbewirtschaftung auftreten.

Het eerste openbare onderzoek dat van 1 januari 2006 tot 30 juni 2006 plaats zal vinden, betreft enerzijds het tijdschema en het werkprogramma voor de uitwerking van het beheersplan van elk Waals stroomgebied (toegewezen aan de 4 internationale stroomgebiedsdistricten van de Maas, de Schelde, de Rijn en de Seine) en anderzijds de voorlopige synthese van de prangende vraagstukken inzake waterbeheer.


Die gesamteuropäische Ministerkonferenz Umwelt und Gesundheit, die im Juni 2004 zum Thema "Die Zukunft unserer Kinder" in Budapest stattfinden wird, wird der nächste Meilenstein in diesem Prozess sein.

De komende pan-Europese ministeriële conferentie over milieu en gezondheid, met als thema "de toekomst van onze kinderen", die in juni 2004 in Boedapest zal plaatsvinden, is een volgende belangrijke mijlpaal in dit proces.


Am 23. Juni 2003 wird eine Sitzung des Begleitausschusses stattfinden, in der auch die Fragen im Zusammenhang mit der Halbzeitbewertung behandelt werden.

Op 23 juni 2003 wordt een vergadering van het toezichtcomité gehouden, onder andere over zaken in verband met de tussentijdse evaluatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'17 juni stattfinden wird' ->

Date index: 2024-02-17
w