Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
12° drei Vertreter der Gemeinden;
12° drei Vertreter der Unternehmer;

Traduction de «12° drei vertreter unternehmer; » (Allemand → Néerlandais) :

71. bedauert das Urteil des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die unausgewogene Zusammensetzung dieses Ausschusses, dem drei ...[+++]

71. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat bestaat uit drie quaestoren, een ver ...[+++]


74. bedauert die Entscheidung des Gerichts für den öffentlichen Dienst vom 12. Dezember 2013 in der Rechtssache F-129/12 und bedauert zutiefst, dass das Parlament verurteilt wurde, weil es nicht in der Lage war, in Fällen von Mobbing und unrechtmäßigen Entlassungen akkreditierten parlamentarischen Assistenten Beistand zu leisten; nimmt zur Kenntnis, dass per Präsidiumsbeschluss vom 14. April 2014 ein Beratender Ausschuss zur Verhinderung von Belästigung am Arbeitsplatz eingesetzt wurde, wodurch Situationen dieser Art für die akkreditierten parlamentarischen Assistenten verhindert werden sollen; äußert sich dennoch besorgt über die unausgewogene Zusammensetzung dieses Ausschusses, dem drei ...[+++]

74. betreurt het arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken van 12 december 2013 in zaak F-129/12 en betreurt ten zeerste dat het Parlement is veroordeeld omdat het niet in staat is gebleken hulp te bieden in een geval van pesterij en onrechtmatig ontslag van een geaccrediteerde parlementaire medewerkster; neemt kennis van de instelling, bij het besluit van het Bureau van 14 april 2014, van het Adviescomité voor de preventie van pesterijen op het werk om dit soort situaties voor geaccrediteerde parlementaire medewerkers te voorkomen; is echter bezorgd over de onevenwichtige samenstelling van dit comité, dat bestaat uit drie quaestoren, een ver ...[+++]


12° drei Vertreter der Unternehmer;

12° drie vertegenwoordigers van de aannemers;


Mit den in dieser Stellungnahme enthaltenen Änderungsanträgen werden drei wichtige Ziele verfolgt: (i) soll ein operationeller Rahmen bereitgestellt werden, mit dem die volle Unabhängigkeit und uneingeschränkte Loyalität des Personals des EAD bei der Erfüllung seiner Aufgaben gewährleistet werden kann, besonders im Hinblick auf Bedienstete, die aus nationalen diplomatischen Diensten abgestellt werden, um sicherzustellen, dass sie keine Doppelfunktionen übernehmen, d. h. den Weisungen sowohl des Hohen Vertreters als auch ...[+++]

Met de amendementen in dit advies worden drie belangrijke doelstellingen nagestreefd: (i) totstandbrenging van een operationeel kader waarmee kan worden ingestaan voor de volledige onafhankelijkheid en loyaliteit van de EDEO-personeelsleden bij het vervullen van hun taken, met name waar het gaat om van nationale diplomatieke diensten afkomstige personeelsleden, daar het niet de bedoeling is dat zij met "twee petten" op gaan functioneren, i.e. verantwoording afleggen aan zowel de hoge vertegenwoordiger als aan de hiërarchie van hun nationale diplomatieke dienst; zij moeten daarentegen uitsluitend functioneren onder het gezag en de verant ...[+++]


Doch dank der Entschlossenheit des Präsidenten des Europäischen Parlaments und unserer drei Vertreter in dieser Regierungskonferenz werden wir am 12. Dezember während der Sitzung in Straßburg das erreichen, was in Nizza nicht gelungen ist.

Dankzij de vastbeslotenheid van de Voorzitter van het Europees Parlement en van onze drie vertegenwoordigers bij de Intergouvernementele Conferentie, zullen we echter tijdens de vergaderperiode in Straatsburg op 12 december bereiken wat in Nice niet lukte.


« Verstösst Artikel 12 des Dekrets vom 20. Juli 1831 über die Presse gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung Belgiens, insofern er die Verjährungsfrist der Strafverfolgung auf drei Monate beschränkt im Falle der Verleumdung oder Beleidigung von Beamten oder Körperschaften, Träger oder Vertreter der öffentlichen Gewalt oder jeder anderen konstituierten Körperschaft, während in Anwendung von - insbesondere - Artikel 21 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und den Artikeln 443 und 444 des Strafgesetzbuches sich diese F ...[+++]

« Schendt artikel 12 van het decreet van 20 juli 1831 op de drukpers de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van België in zoverre het de verjaringstermijn van de strafvordering beperkt tot drie maanden in geval van laster of belediging jegens openbare ambtenaren, of jegens lichamen, dragers of agenten van het openbaar gezag of jegens elk ander gesteld lichaam, terwijl, met toepassing van met name artikel 21 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 443 en 444 van het Strafwetboek, die termijn vijf jaar bedraagt voor laster gericht tegen private personen die aldus zijn vermeld in artikel 4 van hetzelfde d ...[+++]


« Verstösst Artikel 12 des Pressedekrets vom 20. Juli 1831 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung Belgiens, insofern er die Verjährungsfrist der Strafverfolgung auf drei Monate beschränkt im Falle der Verleumdung oder Beleidigung von Beamten oder Körperschaften, Träger oder Vertreter der öffentlichen Gewalt oder jeder anderen konstituierten Körperschaft, während in Anwendung von - insbesondere - Artikel 21 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und den Artikeln 443 und 444 des Strafgesetzbuches sich diese Frist auf f ...[+++]

« Schendt artikel 12 van het decreet van 20 juli 1831 op de drukpers de artikelen 10 en 11 van de Grondwet van België in zoverre het de verjaringstermijn van de strafvordering beperkt tot drie maanden in geval van laster of belediging jegens openbare ambtenaren, of jegens lichamen, dragers of agenten van het openbaar gezag of jegens elk ander gesteld lichaam, terwijl, met toepassing van met name artikel 21 van de voorafgaande titel van het Wetboek van Strafvordering en de artikelen 443 en 444 van het Strafwetboek, die termijn vijf jaar bedraagt voor laster gericht tegen private personen die aldus zijn vermeld in artikel 4 van hetzelfde d ...[+++]


12° drei Vertreter der Gemeinden;

12° twee vertegenwoordigers van de gemeenten;


Der Rat benannte die drei EU-Vertreter im Stiftungsrat der Welt-Anti-Doping-Agentur (WADA) (2013-2015) (15720/12), der nach dem Troika-Prinzip zusammengesetzt ist, wonach die Vertreter entsprechend dem EU-Vorsitz alle 18 Monate rotieren:

De Raad heeft de drie EU-vertegenwoordigers in het stichtingsbestuur van het Wereldantidopingagentschap (WADA) voor 2013-2015 aangewezen (15720/12), die hun functie zullen waarnemen volgens het trojkabeginsel, waarbij om de 18 maanden wordt gerouleerd in overeenstemming met het voorzitterschap van de EU:


Der Rat beschloss, die Annahme von drei Änderungsverordnungen zur genaueren Festlegung der Farben bestimmter offizieller Dokumente, die für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrs­unternehmers (6882/12), für den Zugang zum Markt des grenzüberschreitenden Güterkraftverkehrs (6883/12) und den Zugang zum grenzüberschreitenden Personenkraftverkehrsmarkt (6890/12) erforderlich sind, durch die Kommission nicht abzulehnen.

De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de aanneming door de Commissie van drie wijzigingsverordeningen waarin een nauwkeuriger beschrijving staat van de kleuren van bepaalde officiële documenten die vereist zijn voor het uitoefenen van het beroep van wegvervoer­ondernemer (6882/12), voor toegang tot de markt voor internationaal goederenvervoer over de weg (6883/12) en voor toegang tot de internationale markt voor touringcar- en autobusdiensten (6890/12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'12° drei vertreter unternehmer;' ->

Date index: 2025-02-02
w