Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «10 ausdrücklich genannten maßnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist unbedingt darauf hinzuweisen, dass die EU-Rechtsetzungsinstanzen bei der Annahme der neuen Verordnung über das Recycling von Schiffen von ihrem in Artikel 1 Absatz 2 des Hongkong-Übereinkommens ausdrücklich genannten Recht Gebrauch gemacht haben, strengere Maßnahmen zu ergreifen, um ein wahrhaft sicheres und umweltverträgliches Recycling von Schiffen sicherzustellen.

Het is van het grootste belang eraan te herinneren dat de EU-wetgever bij de vaststelling van de nieuwe verordening inzake scheepsrecycling gebruikmaakte van zijn uitdrukkelijke recht om overeenkomstig artikel 1, lid 2 van het Verdrag van Hongkong strengere maatregelen te nemen om te zorgen voor een werkelijk veilige en milieuverantwoorde recycling van schepen.


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsrat folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Stehen Artikel 1 Nr. 15 [des königlichen Erlasses vom 21. Dezember 2001 zur Festlegung der Verfahren, Fristen und Bedingungen in Bezug auf die Beteiligung der Gesu ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor ...[+++]


Die EZB sollte beauftragt werden, die Einhaltung dieser Vorschriften sicherzustellen und in den in Unionsrecht ausdrücklich genannten Fällen strengere aufsichtsrechtliche Anforderungen festzulegen und zusätzliche Maßnahmen anzuwenden.

De ECB moet tot taak krijgen om de naleving van deze regelgeving te waarborgen en strengere prudentiële voorschriften vast te stellen voor en aanvullende maatregelen toe te passen op kredietinstellingen in de in handelingen van de Unie specifiek genoemde gevallen.


(1) Die betreffenden Mitgliedstaaten richten für jeden Güterverkehrskorridor einen Exekutivrat ein, dessen Aufgabe es ist, die allgemeinen Ziele des Güterverkehrskorridors festzulegen und die in den Artikeln 8 und 10 ausdrücklich genannten Maßnahmen zu ergreifen und zu überwachen.

1. Per goederencorridor stellen de betrokken lidstaten een raad van bestuur in die verantwoordelijk is voor het bepalen van de algemene doelstellingen van de goederencorridor, het houden van toezicht en het nemen van de maatregelen waarin uitdrukkelijk wordt voorzien bij de artikelen 8 en 10.


(1) Die betreffenden Mitgliedstaaten richten für jeden Güterverkehrskorridor einen Exekutivrat ein, dessen Aufgabe es ist, die allgemeinen Ziele des Güterverkehrskorridors festzulegen und die in den Artikeln 8, 10 und 20 ausdrücklich genannten Maßnahmen zu ergreifen und zu überwachen.

1. Per goederencorridor stellen de betrokken lidstaten een raad van bestuur in die verantwoordelijk is voor het bepalen van de algemene doelstellingen van de goederencorridor, het houden van toezicht en het nemen van de maatregelen waarin uitdrukkelijk wordt voorzien bij de artikelen 8, 10 en 20.


Angesichts dessen, dass die Auslegung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte für die Union bindend ist und vom Gerichtshof berücksichtigt werden muss, kommt der Generalanwalt zu dem Ergebnis, dass die Richtlinie 2002/30 den Erlass von Maßnahmen zur Lärmbekämpfung an Flughäfen zulässt, die über die in der genannten Richtlinie ausdrücklich vorgesehenen Maßnahmen hinausgehen.

De uitlegging door het Europees Hof voor de Rechten van de Mens verbindt de Unie en moet door het Hof van Justitie van de Europese Unie in acht worden genomen; derhalve luidt de conclusie van de advocaat-generaal dat richtlijn 2002/30 de vaststelling van maatregelen tot geluidsbestrijding op de verschillende luchthavens in de in deze richtlijn uitdrukkelijk gestelde voorwaarden toestaat.


Das Regelungsverfahren eignet sich auch für die Annahme von Änderungen der Anhänge dieser Verordnung, die wichtige Bestimmungen, insbesondere die förderfähigen Maßnahmen, enthalten, sowie für die Festlegung von anderen Durchführungsregeln als den in dieser Verordnung ausdrücklich genannten technischen Maßnahmen –

De regelgevingsprocedure leent zich tevens voor het aannemen van wijzigingen in de bijlagen bij de verordening, die belangrijke bepalingen bevatten, met name de voor financiering in aanmerking komende maatregelen, en voor de vaststelling van andere uitvoeringsvoorschriften dan de technische maatregelen die uitdrukkelijk in deze verordening worden genoemd.


10. NIMMT mit Befriedigung ZUR KENNTNIS, dass die Kommission so bald wie möglich einen Gesetzgebungsvorschlag für eine Überprüfung der Richtlinie über nationale Emissionshöchstmengen auf der Grundlage der oben genannten Maßnahmen unterbreiten und dabei die von den Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieser Richtlinie gesammelten Erfahrungen und die von ihnen zu bewältigenden Schwierigkeiten berücksichtigen wird; hierbei ist auch dem Umstand Rechnung zu tragen, dass auf Gemeinschaftsebene Maßnahmen erforderlich sind, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, die nationalen Emissionshöchstmengen einzu ...[+++]

10. STELT met tevredenheid VAST dat de Commissie zo spoedig mogelijk een wetgevingsvoorstel voor een herziening van de richtlijn inzake nationale emissieplafonds zal indienen, op basis van bovengenoemde maatregelen en rekening houdend met de ervaringen en problemen van de lidstaten bij de toepassing van genoemde richtlijn, zoals de behoefte aan maatregelen op communautair niveau om de lidstaten in staat te stellen de nationale emissieplafonds in acht te nemen".


Im Rahmen dieser Prioritäten wollen die Brüsseler Behörden mit Hilfe der genannten Maßnahmen die soziale und berufliche Eingliederung von mindestens 10 000 Arbeitsuchenden pro Jahr fördern.

Met deze prioriteiten en maatregelen willen de Brusselse autoriteiten de sociaal-professionele integratie van minimaal 10.000 werkzoekenden per jaar vergemakkelijken.


Die Verordnung zielt auf die Klärung der Rechtslage hinsichtlich der aufgrund der oben genannten Entscheidungen noch anhängigen Maßnahmen, Anträge und Untersuchungen ab, indem ausdrücklich festgelegt wird, dass sie nach dem 23. Juli 2002 den gemäß Artikel 133 EG-Vertrag erlassenen Antidumping- und Antisubventions-Grundverordnungen (Verordnungen (EG) Nr. 384/96 und (EG) Nr. 2026/97 des Rates) unterliegen.

De verordening verduidelijkt de wettelijke status van de maatregelen, klachten en onderzoeken die nog lopen uit hoofde van genoemde beschikkingen, door te stipuleren dat die voortaan onder de basisantidumping- en antisubsidiebeschikkingen van de Raad vallen (Verordeningen (EG) nr. 384/96 en 2026/97) die op grond van artikel 133 van het EG-Verdrag aangenomen zijn.


w