Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boardingverfahren für Fluggäste durchführen
Einteilung der Fluggäste
Fluggast
Fluggäste abfertigen
Fluggäste einchecken
Fluggäste einsteigen lassen
Reisender
Unterweisung der Fluggäste
Verkehrsteilnehmer
Zollbestimmungen für Fahr- und Fluggäste

Traduction de «000 fluggäste » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
[Fluggäste einchecken] | Fluggäste abfertigen

passagiers inchecken | reizigers inchecken


[Fluggäste einsteigen lassen] | Boardingverfahren für Fluggäste durchführen

passagiers laten instappen | reizigers laten instappen


Ombudsdienst für Fluggäste und Anlieger des Flughafens Brüssel-National

Ombudsdienst voor luchtvaartpassagiers en omwonenden van de luchthaven Brussel-Nationaal




Verkehrsteilnehmer [ Fluggast | Reisender ]

gebruiker van transportfaciliteiten






Unterweisung der Fluggäste

voorlichting (van) inzittenden


Zollbestimmungen für Fahr- und Fluggäste

douaneregelgeving voor passagiers | douanevoorschriften voor passagiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hinsichtlich der Haftung in Bezug auf Fluggäste beträgt die Mindestversicherungssumme 250 000 SZR* je Fluggast.

De verzekeringsdekking voor aansprakelijkheid ten aanzien van passagiers bedraagt minimaal 250 000 BTR* per passagier.


Bei nicht-gewerblichen Flügen, die mit Luftfahrzeugen mit einem MTOM von bis zu 2 700 kg durchgeführt werden, können die EU-Länder jedoch eine niedrigere Mindestversicherungssumme festsetzen. Diese darf jedoch nicht weniger als 100 000 SZR je Fluggast betragen.

Voor niet-commerciële diensten van luchtvaartuigen met een MTOM van 2 700 kg of minder kunnen EU-landen echter een lagere minimale verzekeringsdekking vaststellen, mits die dekking ten minste 100 000 BTR per passagier bedraagt.


Am Flughafen Västerås wurden im Jahr 2013 rund 163 000 Fluggäste abgefertigt.

In 2013 had de luchthaven Västerås zo'n 163 000 passagiers.


In Bezug auf eine Fördermaßnahme Belgiens zugunsten des Betreibers des Flughafens Bruxelles-National, die an die Auflage geknüpft war, dass die Förderung an diejenigen Luftverkehrsunternehmen weitergegeben wird, die im Jahr 2012 mehr als 400 000 Fluggäste ab dem Flughafen Bruxelles-National befördert haben, hat die Kommission eine eingehende Untersuchung eingeleitet.

De Commissie is een diepgaand onderzoek begonnen naar de subsidie die België aan het luchthavenbedrijf van Brussels Airport heeft gegeven en die deze moet doorgeven aan de luchtvaartmaatschappijen die in 2012 meer dan 400 000 passagiers vanaf Brussels Airport hebben vervoerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Flughafen Saarbrücken ist ein Regionalflughafen im Saarland (Deutschland), an dem ungefähr 400 000 Fluggäste pro Jahr abgefertigt werden.

De luchthaven Saarbrücken is een regionale luchthaven in het Saarland (Duitsland), die rond 400 000 passagiers per jaar verwerkt.


- betreffend die Handlungen und Arbeiten zur Einrichtung der Infrastrukturen und Empfangsgebäude der regionalen Flughäfen, der Ministerialerlass vom 25. August 2005 über die Umweltgenehmigung, die der SOWAER für den Flughafen Charleroi-Brüssel Süd erteilt worden ist (Flughafengebäude (3 000 000 Fluggäste/Jahr), Pkw-Parkplätze (1 600 Bodenstellplätze und 1 000 Etagenstellplätze) Zufahrtswege zu diesen Parkplätzen, Wasserstraßen, Flugzeugstellplätze in Verbindung mit den Flughafengebäuden, Abwasserkläranlage, technische Gebäude, Kraftstofflager (für die Lagerung von 2 420 m Kerosin und 30 m Kraftstoff für Kraftfahrzeuge).

- wat betreft de handelingen en werken voor de aanleg van de infrastructuren en onthaalgebouwen van de gewestelijke luchthavens, het ministerieel besluit van 25 juli 2005 betreffende globale verstrekt aan NV SOWAER voor de luchthaven Charleroi-Brussels South (luchthavenstation (3 000 000 passagiers/jaar), voertuigenparkings (1 600 plaatsen op de begane grond en 1 000 plaatsen op de verdiepingen), toegangswegen tot die parkings, banen voor het verkeer van vliegtuigen, vliegtuigparkeerplaatsen verbonden aan het luchthavenstation, waterzuiveringsstation, technische gebouwen, oliepark (opslag van 2 430 m kerosine en 30 m brandstof voor wegve ...[+++]


Um zu verhindern, dass die Telefone der Fluggäste funktechnische Störungen der terrestrischen Funknetze bedingen, kann das System erst aktiviert werden, wenn das Flugzeug eine Höhe von mehr als 3 000 m erreicht hat.

Om te voorkomen dat de telefoons van passagiers zorgen voor interferentie met terrestrische radiocommunicatienetwerken, kan het systeem alleen worden geactiveerd wanneer het vliegtuig een hoogte heeft van meer dan 3000 m/10 000 ft.


Ab einer Höhe von 3 000 m informiert das Kabinenpersonal die Fluggäste in einem MCA-fähigen Flugzeug darüber, dass sie nun den Normalmodus nutzen können, um wie gewohnt zu telefonieren und sonstige Funktionen ihres Mobiltelefons zu nutzen.

Op een hoogte van meer dan 3000 m zal de bemanning de passagiers van een vliegtuig met MCA-uitrusting inlichten dat ze kunnen overschakelen naar de „normale” modus en gesprekken kunnen voeren enzovoort alsof ze zich op de grond bevonden.


Fluggäste und Gepäck: Alle Luftfahrtunternehmen müssen eine Haftpflichtversicherung für Tötung oder Verletzung von Fluggästen von mindestens 250 000 SZR je Fluggast unterhalten.

passagiers en bagage: alle luchtvervoerders moeten zijn verzekerd tegen aansprakelijkheid voor het overlijden, het verwonden of ander lichamelijk letsel van passagiers voor een minimumbedrag van 250 000 BTR per passagier.


Da die im Rahmen dieser Übereinkünfte festgelegten Entschädigungshöchstgrenzen - aufgrund der heutigen wirtschaftlichen und sozialen Verhältnisse - als zu niedrig erachtet werden und im Hinblick auf eine Harmonisierung der Obergrenzen sowie zur Berücksichtigung dessen, daß in der Gemeinschaft der Luftverkehrsbinnenmarkt geschaffen wird, ist in der vorgeschlagenen Verordnung im wesentlichen folgendes vorgesehen: - eine strikte Haftung bis zu einem Betrag von 100 000 Ecu, - für darüber hinausgehende Beträge eine unbegrenzte Haftung mit der Möglichkeit des Haftungsausschlusses nach Maßgabe des Warschauer Abkommens, - die sofortige Auszahlung an die Anspruchsberechtigten eines je nach Lage der Haftung abzugsfähigen - auf keinen Fall aber rückza ...[+++]

Ter harmonisatie van de daarin vastgestelde limieten - die, gelet op de huidige economische en maatschappelijke omstandigheden, te laag worden geacht - en met het oog op de vestiging van de interne luchtvaartmarkt in de Gemeenschap, behelst het verordeningsvoorstel voornamelijk het volgende : - absolute aansprakelijkheid tot een bedrag van 100.000 ecu ; - onbeperkte aansprakelijkheid daarboven, met de beroepsmogelijkheden van het Verdrag van Warschau ; - onmiddellijke uitbetaling van een bedrag ineens van 50.000 ecu aan de gerechtigden, dat later naar gelang van de aansprakelijkheid kan worden verrekend, maar onder geen enkele omstandigheid hoeft te worden terugbetaald ; - de mogelijkheid om een rechtsvordering aan te spannen in de Lid-S ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'000 fluggäste' ->

Date index: 2022-01-12
w