Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Telebus

Traduction de « „canada » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die internationale Zusammenarbeit wird durch „Horizont 2020“ verstärkt, aufbauend auf der kürzlich unterzeichneten Erklärung von Galway und dem Start der Allianz Kanada-EU-USA zur Erforschung des Atlantiks (Canada-EU-US Atlantic Ocean Research Alliance).

De internationale samenwerking zal verder worden geïntensiveerd via Horizon 2020 door voort te bouwen op de onlangs ondertekende verklaring van Galway en de alliantie tussen Canada, de EU en de VS voor onderzoek in de Atlantische Oceaan.


b) Benevolence International Fund (auch bekannt als Benevolent International Fund und BIF-Canada); letzte bekannte Anschriften:

b) Benevolence International Fund (ook bekend als "Benevolent International Fund" en "BIF-Canada"); laatst bekende adressen:


Der Eintrag „Benevolence International Fund (auch bekannt als Benevolent International Fund und BIF-Canada); letzte bekannte Anschriften: 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 Kanada, PO Box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 Kanada, PO Box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 Kanada, 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 Kanada.“ unter „Juristische Personen, Gruppen und Organisationen“ erhält folgende Fassung:

De vermelding “Benevolence International Fund (ook bekend als “Benevolent International Fund” en “BIF-Canada”); laatst bekende adressen: — 2465, Cawthra Road, Unit 203, Mississauga, Ontario, L5A 3P2 (Canada), — PO box 1508, Station B, Mississauga, Ontario, L4Y 4G2 (Canada), — PO box 40015, 75, King Street South, Waterloo, Ontario, N2J 4V1 (Canada), — 92, King Street, 201, Waterloo, Ontario, N2J 1P5 (Canada)” op de lijst “Rechtspersonen, groepen en entiteiten” wordt vervangen door:


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union im Jahr 2005 ein Abkommen mit Kanada über die Verarbeitung von Fluggastdatensätzen unterzeichnet hat, das auf Verpflichtungszusagen der Canada Border Services Agency (CBSA) in Bezug auf die Anwendung ihres PNR-Programms beruhte, und in der Erwägung, dass die europäische Rechtsgrundlage für die Übermittlung von Fluggastdatensätzen an die CBSA nach Ablauf der Geltungsdauer des entsprechenden Beschlusses der Kommission vom 22. September 2009 nicht mehr gegeben ist,

A. overwegende dat de Europese Unie in 2005 een overeenkomst heeft gesloten met Canada over de verwerking van PNR-gegevens op grond van een reeks verbintenissen van het Canada Border Services Agency (CBSA) met betrekking tot de uitvoering van zijn PNR-programma; overwegende dat de desbetreffende beschikking van de Commissie op 22 september 2009 is verstreken, en dat er dientengevolge geen Europese rechtsgrond meer is voor de doorgifte van PNR-gegevens aan het CBSA;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die gemeinsame Studie der Kommission und der kanadischen Regierung mit dem Titel: „Assessing the costs and benefits of a closer EU-Canada economic partnership“ vom Oktober 2008 und den gemeinsamen Bericht über die Sondierungsmaßnahme EU-Kanada vom 5. März 2009 ,

– gezien de gezamenlijke studie van de Commissie en de Canadese regering met als titel „Een evaluatie van de kosten en baten van een hechter economisch partnerschap tussen de EU en Canada” van oktober 2008 , en het gezamenlijke verslag over de verkennende studie van de EU en Canada van 5 maart 2009 ,


– unter Hinweis auf die gemeinsame Studie der Kommission und der kanadischen Regierung mit dem Titel: „Assessing the costs and benefits of a closer EU-Canada economic partnership“ vom Oktober 2008 und den gemeinsamen Bericht über die Sondierungsmaßnahme EU-Kanada vom 5. März 2009,

– gezien de gezamenlijke studie van de Commissie en de Canadese regering met als titel "Een evaluatie van de kosten en baten van een hechter economisch partnerschap tussen de EU en Canada" van oktober 2008 , en het gezamenlijke verslag over de verkennende studie van de EU en Canada van 5 maart 2009 ,


Der Accounting Standard Board of Canada (AcSB) hat einen Umsetzungsplan für die Einarbeitung der IFRS in die kanadischen GAAP ab 1. Januar 2011 veröffentlicht.

De Accounting Standard Board of Canada (AcSB) heeft een implementatieplan gepubliceerd dat erop gericht is de IFRS vanaf 1 januari 2011 in de Canadese GAAP op te nemen.


– in Kenntnis der Entscheidung (Entwurf) der Kommission über die Angemessenheit des Schutzes der personenbezogenen Daten, die in den Passenger Name Records enthalten sind, welche der „Canada Border Services Agency“ übermittelt werden, und der Verpflichtungserklärung der „Canada Border Services Agency“, die dieser Entscheidung der Kommission als Anhang beigefügt ist,

– gezien de (ontwerp) beschikking van de Commissie over de passende bescherming van persoonsgegevens in het "Passenger Name Record" (PNR) van vliegtuigpassagiers die aan de "Canada Border Services Agency" worden doorgegeven, en de verbintenissen van de Canada Border Services Agency, die als bijlagen bij voornoemde beschikking van de Commissie zijn gevoegd,


– in Kenntnis des Entwurfs der Entscheidung der Kommission über die Angemessenheit des Schutzes der personenbezogenen Daten, die in den Passenger Name Records enthalten sind, welche der Canada Border Services Agency übermittelt werden, und der Verpflichtungserklärung der Canada Border Services Agency, die dieser Entscheidung der Kommission als Anhang beigefügt ist,

– gezien de (ontwerp) beschikking van de Commissie over de passende bescherming van persoonsgegevens in het "Passenger Name Record" (PNR) van vliegtuigpassagiers die aan de "Canada Border Services Agency" worden doorgegeven, en de verbintenissen van de Canada Border Services Agency, die als bijlagen bij voornoemde beschikking van de Commissie zijn gevoegd,


Ausführlichere Informationen dazu siehe Mark Perry und Priti Krishna 'Making Sense of Mouse Tales : Canada Lifeform Patents Topsy-Turvy, EIPR [2001] 4, S. 196

Voor meer informatie: Mark Perry en Priti Krishna 'Making Sense of Mouse Tales: Canada Lifeform Patents Topsy-Turvy, EIPR [2001] 4, blz. 196.




D'autres ont cherché : telebus      „canada     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' „canada' ->

Date index: 2022-10-10
w