Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Listen über Weine erstellen
Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten
Richter an den Gerichten
Weine auswählen die zu Gerichten passen
Weinlisten erstellen

Vertaling van " übrigen gerichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Polizeigewalt in Gerichtshöfen und Gerichten

politie van de hoven en rechtbanken


Sicherheitskorps für die Aufrechterhaltung der Ordnung in Gerichtshöfen und Gerichten und für die Häftlingsüberführung

veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen




Weine auswählen die zu Gerichten passen | Listen über Weine erstellen | Weinlisten erstellen

een wijnkaart maken | een wijnkaart samenstellen | wijnen uitkiezen | wijnkaart samenstellen


Übereinkommen, das den Zugang zu den Gerichten in internationalen Fällen erleichtern soll

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


Abkommen über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten

Verdrag inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen


EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Kooperation zwischen Gerichten sowie Zoll- und Polizeibehörden | EU-Gemeinschaftsmaßnahmen zur Zusammenarbeit zwischen Justiz-, Zoll- und Polizeibehörden

Gezamenlijke EU-acties inzake samenwerking tussen gerechtelijke instanties, douane en/of politie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Ziel dieser Zusammenfassung ist die Vorstellung der europäischen Gerichte und die Unterscheidung der Gerichte, die zur Europäischen Union gehören, von den übrigen Gerichten anderer internationaler Organisationen.

Deze samenvatting geeft een overzicht van de Europese rechtbanken en toont het verschil tussen de rechtbanken die onderdeel zijn van de Europese Unie (EU) en rechtbanken die horen bij andere internationale organisaties.


Das Ziel dieser Zusammenfassung ist die Vorstellung der europäischen Gerichte und die Unterscheidung der Gerichte, die zur Europäischen Union gehören, von den übrigen Gerichten anderer internationaler Organisationen.

Deze samenvatting geeft een overzicht van de Europese rechtbanken en toont het verschil tussen de rechtbanken die onderdeel zijn van de Europese Unie (EU) en rechtbanken die horen bij andere internationale organisaties.


Das Ziel dieser Zusammenfassung ist die Vorstellung der europäischen Gerichte und die Unterscheidung der Gerichte, die zur Europäischen Union gehören, von den übrigen Gerichten anderer internationaler Organisationen.

Deze samenvatting geeft een overzicht van de Europese rechtbanken en toont het verschil tussen de rechtbanken die onderdeel zijn van de Europese Unie (EU) en rechtbanken die horen bij andere internationale organisaties.


Gewisse Gesetze haben es übrigens ermöglicht, dass vor den Gerichtshöfen und Gerichten des gerichtlichen Standes Klage erhoben werden kann für Vereinigungen, die ein kollektives Interesse in Verbindung mit dem Schutz der Grundfreiheiten geltend machen, so wie sie durch die Verfassung und die für Belgien verbindlichen internationalen Verträge anerkannt werden.

Bepaalde wetten hebben het overigens mogelijk gemaakt bij de hoven en rechtbanken van de rechterlijke orde een vorderingsrecht toe te kennen aan verenigingen die een collectief belang aanvoeren dat verband houdt met de bescherming van de fundamentele vrijheden zoals zij zijn erkend in de Grondwet en in de internationale verdragen die België binden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Artikel ist übrigens vereinbar mit der Brüssel-I-Verordnung, nach der ein Verbraucher nicht von anderen Gerichten als denen seines Wohnsitzlandes verfolgt werden kann.

Het artikel is ook verenigbaar met de Verordening Brussel I, die bepaalt dat een consument niet in andere rechtbanken kan worden vervolgd dan die van zijn domicilie.


Im Übrigen möchte ich sagen, dass die Journalisten vor Pseudo-Gerichten angeklagt und von diesen verurteilt wurden und dass die ihnen auferlegten Geldstrafen von türkisch-zyprischen Presseverbänden gezahlt worden sind.

Terloops zij vermeld dat de journalisten voor niet-erkende rechtbanken zijn gebracht, dat ze zijn veroordeeld en dat de hun opgelegde boetes zijn betaald door de Turks-Cypriotische persverenigingen.


Die britischen Gerichte sind ihre einzige Chance auf Erfolg; im Übrigen glaube ich, dass bereits Klagen bei diesen Gerichten eingereicht worden sind.

De enige manier voor deze mensen om recht te doen geschieden is via de Britse rechtspraak.


Indem der Gesetzgeber die Möglichkeit vorsah, dass die Zahl der Komplementärrichter in den im Amtsbereich des Appellationshofes Brüssel gelegenen Gerichten erster Instanz doppelt so hoch sein kann wie die Zahl der Komplementärrichter bei den im Amtsbereich der übrigen vier Appellationshöfe gelegenen Gerichten dieser Art, hat er ein Unterscheidungskriterium angewandt, das objektiv und sachdienlich ist im Hinblick auf die Zielsetzung.

Door in de mogelijkheid te voorzien dat het aantal toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg, gelegen in het rechtsgebied van het Hof van Beroep te Brussel, het dubbele mag bedragen van het aantal toegevoegde rechters in soortgelijke rechtbanken, gelegen in het rechtsgebied van de overige vier hoven van beroep heeft hij een criterium van onderscheid gehanteerd dat objectief is en pertinent ten aanzien van het nagestreefde doel.


Im Übrigen müssen die Mitgliedstaaten den zuständigen Gerichten die Möglichkeit einräumen, auf Antrag einer Partei die Herausgabe von Bank-, Finanz- und Geschäftsunterlagen durch die Gegenpartei anzuordnen.

De lidstaten moeten de nodige maatregelen treffen om de bevoegde rechterlijke instanties in staat te stellen op verzoek van een partij overlegging te gelasten van bancaire, financiële of handelsdocumenten waarover de tegenpartij beschikt.


Weil Artikel 4 der Verfassung übrigens den zweisprachigen Charakter des Brüsseler Bezirks verankere, sei die Grundlage des Behandlungsunterschieds zwischen den Brüsseler Gerichten und den anderen Gerichten in der Verfassung zu suchen.

Aangezien artikel 4 van de Grondwet overigens het tweetalig karakter van het Brusselse arrondissement verankert, vindt het verschil in behandeling tussen de Brusselse rechtbanken en de andere zijn grondslag in de Grondwet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übrigen gerichten' ->

Date index: 2025-08-11
w