Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akteur
Akteur im Bildungswesen
Nichtstaatlicher Akteur
Soziale Akteure
öffentlicher Akteur

Traduction de « übrigen akteure » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie fordert die Unternehmen, das Europäische Bündnis für CSR[9] und die übrigen Akteure auf, Initiativen in Gang zu setzen, die einen Beitrag zur Förderung menschenwürdiger Arbeit für alle leisten.

Zij verzoekt de ondernemingen, het Europees Verbond voor MVO[9] en de overige belanghebbenden initiatieven ter bevordering van waardig werk voor iedereen te ontwikkelen.


Die EUStA wird in Verfahren tätig sein, in denen die meisten der übrigen Akteure nationale Akteure sind, beispielsweise die Gerichte, die Polizei und sonstige Strafverfolgungsbehörden; der Rat hat daher ein spezifisches Interesse daran, an dem Ernennungsverfahren eng beteiligt zu sein.

Het EOM zal handelen in een procedure waarin de meeste andere actoren nationaal zijn, zoals rechtbanken, politie en andere rechtshandhavende instanties; de Raad heeft er daarom specifiek belang bij nauw betrokken te zijn bij de benoemingsprocedure.


Dieses Programm setzt ehrgeizige, oft quantitativ festgelegte Ziele, die die langfristigen Verpflichtungen der EU gegenüber dem Umweltschutz betonen, und liefert damit einen vorausberechenbaren Rahmen für öffentliche und private Akteure in Europa und in der übrigen Welt.

In het programma worden ambitieuze, vaak gekwantificeerde doelen gesteld, waarin de verplichtingen van de Unie op de lange termijn zijn vastgelegd. Daarmee vormt het een voorspelbaar kader voor publieke en private actoren in Europa en de rest van de wereld.


Trotzdem war die Umwelt bisher für viele Akteure immer nur ein Anhang oder Zusatz zu dem übrigen Teil des Berichtes für 2002 und 2003.

Toch leek het milieu in de ogen van veel actoren nog altijd niet méér dan een aanhangsel bij de verslagen van 2002 en 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar sind dem Europäischen Amt für Personalauswahl (EPSO) Aufgaben übertragen worden, deren Eigenart diesen interinstitutionellen Dienst zu einem wichtigen Akteur bei der Festlegung und Umsetzung der Politik macht, die die Union im Bereich der Personalauswahl verfolgt. In Bezug auf den Ablauf der Auswahlverfahren zur Einstellung von Beamten hingegen kommt ihm eine Rolle zu, die zwar wichtig ist, da es den Prüfungsausschuss unterstützt, die aber jedenfalls der Rolle des Prüfungsausschusses nachgeordnet ist, an dessen Stelle das EPSO im Übrigen nicht treten kann ...[+++]

De aan het Europees Bureau voor personeelsselectie (EPSO) toevertrouwde taken zijn weliswaar zodanig dat deze interinstitutionele dienst een belangrijke rol speelt bij de vaststelling en de uitvoering van het beleid van de Unie op het gebied van de selectie van personeel, doch wat het verloop van vergelijkende onderzoeken voor de aanwerving van ambtenaren betreft is zijn rol, ofschoon deze van betekenis is daar het de jury bijstaat, in elk geval ondergeschikt aan die van de jury, in wier plaats het EPSO zich overigens niet kan stellen. ...[+++]


T. in der Erwägung, dass Hilfe häufig nach Maßgabe der Prioritäten und Zeitpläne der Geber geleistet wird, ohne dass genügend Bemühungen unternommen werden, um auf nationale Planungen und Entwicklungsprioritäten oder auf den nationalen Haushaltsvollzug Rücksicht zu nehmen, was es den Empfängerländern erschwert, ihre Haushaltspläne effizient vorzubereiten oder vorauszuplanen; für die Parlamente, die Bürgergesellschaft und übrigen Akteure wird es dadurch ferner schwierig, Hilfeleistungen und deren Wirksamkeit zu kontrollieren,

T. overwegende dat hulp vaak nog wordt uitgekeerd op basis van de eigen prioriteiten en tijdschema's van donoren, zonder dat voldoende wordt getracht om rekening te houden met nationale prioriteiten voor planning en ontwikkeling of nationale begrotingsprocedures, waardoor het voor de ontvangers bijzonder moeilijk is om goede begrotingen op te stellen of om vooruit te plannen, en parlementen, maatschappelijke organisaties en anderen bijzonder moeilijk toezicht kunnen uitoefenen op hulpstromen en doeltreffendheid,


T. in der Erwägung, dass Hilfe häufig nach Maßgabe der Prioritäten und Zeitpläne der Geber geleistet wird, ohne dass genügend Bemühungen unternommen werden, um auf nationale Planungen und Entwicklungsprioritäten oder auf den nationalen Haushaltsvollzug Rücksicht zu nehmen, was es den Empfängerländern erschwert, ihre Haushaltspläne effizient vorzubereiten oder vorauszuplanen; für die Parlamente, die Bürgergesellschaft und übrigen Akteure wird es dadurch ferner schwierig, Hilfeleistungen und deren Wirksamkeit zu kontrollieren,

T. overwegende dat hulp vaak nog wordt uitgekeerd op basis van de eigen prioriteiten en tijdschema's van donoren, zonder dat voldoende wordt getracht om rekening te houden met nationale prioriteiten voor planning en ontwikkeling of nationale begrotingsprocedures, waardoor het voor de ontvangers bijzonder moeilijk is om goede begrotingen op te stellen of om vooruit te plannen, en parlementen, maatschappelijke organisaties en anderen bijzonder moeilijk toezicht kunnen uitoefenen op hulpstromen en doeltreffendheid,


I. in der Erwägung, dass die Aktionsplattform von Peking für die Einbeziehung des Grundsatzes der Gleichstellung zwischen Männern und Frauen in alle Politikbereiche als einer wirksamen Strategie zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter eintritt, und dass diese Leitlinien für die Regierungen und die übrigen Akteure verbindlich sind,

I. overwegende dat het actieplatform van Beijing het beginsel heeft vastgelegd dat het genderperspectief in alle onderdelen van het beleid een efficiënt middel is om de gelijkheid tussen de geslachten te bevorderen en dat deze richtsnoeren ook voor regeringen en andere spelers bindend zijn,


Die Ausschüsse arbeiten nicht nur die Berichte aus, sondern messen nunmehr auch der Weiterbehandlung der vorherigen Entschließungen, und zwar nicht nur seitens der Kommission, sondern auch der übrigen Akteure (Agenturen der Vereinten Nationen, zwischenstaatliche Organisationen auf regionaler Ebene und die nichtstaatliche Akteure) große Bedeutung bei.

De commissies hechten voortaan, naast de opstelling van de verslagen, ook veel belang aan de follow-up van vroegere resoluties, ook resoluties met andere actoren dan de Commissie: de agentschappen van de Verenigde Naties, regionale intergouvernementele organisaties en niet-gouvernementele actoren.


3. ist der Auffassung, dass deutlich gemacht werden sollte, dass die in Maßnahme 4 vorgesehene Verstärkung der Interaktion der übrigen Akteure mit den Reisezielen und die Förderung von Partnerschaften ausdrücklich auf die Beteiligung des privaten Sektors und der lokalen Behörden als betroffener Akteure ausgerichtet sein sollte, damit diese nicht marginalisiert werden;

3. is van mening dat duidelijk moet worden gesteld dat de toegenomen interactie tussen aandeelhouders en bestemmingen, en dat bij het bevorderen van partnerschappen, zoals genoemd in voorgestelde maatregel 4, uitdrukkelijk rekening moet worden gehouden met het inschakelen van de particuliere sector en de plaatselijke overheden als belanghebbende actoren om te voorkomen dat zij aan de kant komen te staan;




D'autres ont cherché : akteur     akteur im bildungswesen     nichtstaatlicher akteur     soziale akteure     öffentlicher akteur      übrigen akteure     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übrigen akteure' ->

Date index: 2025-06-26
w