Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « üblichen versandzeiten sind außerdem » (Allemand → Néerlandais) :

Die üblichen Suspensions- und Revisionsklauseln, die potenziell die jährliche Zahlung der finanziellen Gegenleistung betreffen, sind außerdem enthalten.

Het protocol bevat de gebruikelijke clausules inzake opschorting en herziening, met potentiële gevolgen voor de jaarlijkse financiële tegenprestaties.


Dies sind die üblichen Parameter; außerdem sind sie ein Hinweis auf die Detailtiefe bei den Rohstoffpreisvergleichen, mit deren Hilfe ermittelt werden soll, ob die Kosten der wichtigsten Inputs im Wesentlichen auf Marktwerten beruhen.

Deze parameters zijn algemeen en vormen een aanwijzing die ook indicatief is voor de mate waarin de vergelijkingen van grondstoffenprijzen op basis waarvan moet worden vastgesteld of de kosten van de belangrijkste productiemiddelen hoofdzakelijk de marktwaarde weergeven, zijn gedetailleerd.


In solchen Fällen sollten Unternehmen außerdem Beihilfen zur Deckung von Kosten erhalten können, die nach der üblichen Kostenrechnungspraxis nicht unmittelbar den Produktionskosten zuzurechnen sind.

In die gevallen dienen ondernemingen bovendien in aanmerking te komen voor steun ter dekking van kosten die, volgens een goede boekhoudpraktijk, geen directe invloed hebben op de productiekosten.


(9) Unternehmen sollten außerdem Beihilfen zur Deckung von Kosten erhalten können, die nach der üblichen Kostenrechnungspraxis nicht unmittelbar den Produktionskosten zuzurechnen sind.

(9) Ondernemingen dienen bovendien in aanmerking te komen voor steun ter dekking van kosten die, volgens een goede boekhoudpraktijk, geen directe invloed hebben op de productiekosten.


Im Zusammenhang mit den üblichen Versandzeiten sind außerdem Jahresendbestimmungen für die Überführung der Erzeugnisse in den freien Verkehr festzulegen, für die eine Bescheinigung IMA 1 ausgestellt wurde und die für die Einfuhr im folgenden Jahr bestimmt sind.

Ook moeten bepalingen worden vastgesteld betreffende situaties die zich aan het einde van het jaar in samenhang met de normale verzendingstermijnen kunnen voordoen, voor het in het vrije verkeer brengen van door een certificaat IMA 1 gedekte producten die bestemd zijn voor invoer in het volgende jaar.


Darüber hinaus gibt es natürlich noch die üblichen im Rahmen unserer Politiken vorgesehenen Instrumente. Außerdem haben alle Regionen Zugang zu sämtlichen Gemeinschaftsprogrammen, die in allen Titeln des europäischen Haushalts geplant sind.

En afgezien hiervan zijn er uiteraard nog de gewone beleidsinstrumenten, en krijgen alle regio’s toegang tot alle in elk van de onderdelen van de Europese begroting voorziene communautaire programma’s.


2. bedauert, dass Teil III des Verfassungsentwurfs über die Politikbereiche und die Arbeitsweise der Union nicht aktualisiert und mit dem Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung in Einklang gebracht wurde, insbesondere in Bezug auf die Agrar-, die Kohäsions-, die Verkehrs- und die Handelspolitik; bedauert außerdem, dass bestimmte Umweltmaßnahmen, insbesondere solche steuerlicher Natur und betreffend die Raumordnung, die quantitative Gewässerbewirtschaftung und die Bodennutzung nicht dem üblichen Legislativverfahren unterliegen, sonder ...[+++]

2. betreurt dat deel III van de ontwerpgrondwet "beleid en werking van de Unie" niet is bijgewerkt en in overeenstemming gebracht met het beginsel van duurzame ontwikkeling, met name wat betreft het beleid op het gebied van landbouw, cohesie, vervoer en handel; betreurt tevens dat voor sommige milieumaatregelen, met name maatregelen van fiscale aard en inzake ruimtelijke ordening, kwantitatief waterbeheer en bodembestemming, niet de gewone wetgevingsprocedure geldt, maar dat voor de goedkeuring daarvan eenstemmigheid in de Raad vereist is;


w