Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhängigkeit der älteren Menschen
Adoptiertes Kind
Adoption
Adoptivfamilie
Adoptivkind
An Kindes Statt angenommenes Kind
Anmeldung eines leblosen Kindes
Annahme an Kindes Statt
Die noch kein Kind geboren hat
Europäisches Jahr der älteren Menschen
Frau
Jugendschutz
Kinderschutz
Kindersoldat
Misshandeltes Kind
Moralischer Schutz des Kindes
Nichteheliches Kind
Nullipara
Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen
Tot geborenes Kind
Unabhängigkeit älterer Menschen
Unabhängigkeit älterer Personen
Uneheliches Kind

Vertaling van " älteren kindes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Europäisches Jahr der älteren Menschen | Europäisches Jahr der älteren Menschen und der Solidargemeinschaft der Generationen

Europees jaar van de ouderen en van de solidariteit tussen de generaties | Europees jaar voor de ouderen


Abhängigkeit der älteren Menschen [ Pflegebedürftigkeit der älteren Menschen | Unabhängigkeit älterer Menschen | Unabhängigkeit älterer Personen ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]


Jugendschutz [ Kinderschutz | Kindersoldat | misshandeltes Kind | moralischer Schutz des Kindes ]

kinderbescherming [ jeugdzorg | mishandeld kind | morele bescherming van het kind ]


adoptiertes Kind | Adoptivkind | an Kindes Statt angenommenes Kind

aangenomen kind | adoptief kind | geadopteerd kind


Kind, dessen Eltern nicht miteinander verheiratet sind | nichteheliches Kind | uneheliches Kind

buitenhuwelijks kind | kind dat niet in familierechtelijke betrekking tot zijn verwekker staat | natuurlijk kind


Adoption [ Adoptivfamilie | Annahme an Kindes Statt ]

adoptie [ adoptiefouders ]


Anmeldung eines leblosen Kindes

aangifte van een levenloos kind




Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes

Verdrag van de Verenigde Naties inzake de Rechten van het Kind


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den Fakten und der Begründung des Vorlageurteils geht hervor, dass der Gerichtshof bezüglich des Behandlungsunterschieds zwischen Kindern, die zu Familienbeihilfen berechtigen, in Bezug auf die Bestimmung des Ranges des Kindes für die Berechnung des Betrags der Beihilfen befragt wird, je nachdem, ob ein Elternteil Beihilfenempfänger gegenüber älteren Kindern ist, die aus einer vorherigen Ehe hervorgegangen sind und deren Unterhalt gleichermaßen von den getrennten Eltern übernommen wird.

Uit de feiten en uit de motivering van het verwijzingsvonnis blijkt dat het Hof wordt ondervraagd over het verschil in behandeling tussen kinderen die recht geven op kinderbijslag, wat betreft het bepalen van de rang die in aanmerking moet worden genomen voor de berekening van het bedrag aan kinderbijslag, naargelang één van hun ouders al dan niet bijslagtrekkend is tegenover oudere kinderen uit een vorig huwelijk wiens last op een gelijkmatig verdeelde wijze wordt gedragen door de gescheiden ouders.


« Verstösst Artikel 335 § 3 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 22bis der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit den Artikeln 8 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, indem er es einem der beiden Elternteilen - im vorliegenden Fall dem Vater - ermöglicht, sein Einverständnis zur Ersetzung des Familiennamens der Mutter durch seinen eigenen Familiennamen zu verweigern, und somit zu einem Behandlungsunterschied führt zwischen dem betreffenden Kind und einem älteren Kind mit denselben biologischen Eltern, das von seinem Vater anerkannt wurde, dessen Familiennamen es trägt, und zwar ohne dass der zuständige Richter das Inte ...[+++]

« Schendt artikel 335, § 3, van het Burgerlijk Wetboek niet de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre het een van beide ouders, te dezen de vader, toelaat om zijn instemming te weigeren met de vervanging van de familienaam van de moeder door zijn eigen familienaam, hetgeen een verschil in behandeling teweegbrengt tussen het betrokken kind en een eerder bestaand kind dat is geboren uit dezelfde biologische oude ...[+++]


Bei Volladoption des Kindes durch zwei Personen desselben Geschlechts werden die Familienbeihilfen der älteren der adoptierenden Personen ausgezahlt.

In geval van volle adoptie van het kind door twee personen van hetzelfde geslacht, wordt de kinderbijslag betaald aan de oudste van de adoptanten.


Die drei älteren Kinder sind mit ihrer Mutter in das Vereinigte Königreich eingereist, das jüngste Kind ist dort geboren.

De drie oudsten zijn het Verenigd Koninkrijk binnengekomen met hun moeder en het vierde kind is in het Verenigd Koninkrijk geboren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurde auf die Bedeutung und Notwendigkeit einer Berufsberatung hingewiesen, um den Frauen, die ihren Platz auf dem Arbeitsmarkt verloren haben - sehr oft, weil sie ein Kind geboren haben oder zur Pflege eines älteren Menschen zu Hause geblieben sind - bei ihrem beruflichen Wiedereinstieg zu helfen.

Ook het belang van en de nood aan beroepsoriëntatie is onderstreept die vrouwen moet helpen activeren die hun plaats op de arbeidsmarkt hebben verloren na de geboorte van een kind of nadat ze thuis zijn gebleven om voor ouderen te zorgen.


Es wurde auf die Bedeutung und Notwendigkeit einer Berufsberatung hingewiesen, um den Frauen, die ihren Platz auf dem Arbeitsmarkt verloren haben - sehr oft, weil sie ein Kind geboren haben oder zur Pflege eines älteren Menschen zu Hause geblieben sind - bei ihrem beruflichen Wiedereinstieg zu helfen.

Ook het belang van en de nood aan beroepsoriëntatie is onderstreept die vrouwen moet helpen activeren die hun plaats op de arbeidsmarkt hebben verloren na de geboorte van een kind of nadat ze thuis zijn gebleven om voor ouderen te zorgen.


12. fordert den Rat und die Kommission auf, tätig zu werden und andere Fragen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit aller älteren EU-Bürger in der Union in Angriff zu nehmen, unter anderem nationale Rechtsvorschriften über die Zahlung von „Unterhalt“ durch erwachsene Kinder an ihre Eltern, die in finanziellen Schwierigkeiten sind, Fragen des Rechts auf Zugang zu und Nutzung von Eigentum, das von einem älteren Erwachsenen wegen Ruhestands an ein erwachsenes Kind übertragen wurde, und andere Fragen, die es einer älteren Person erschweren würden, ihre Grundrechte gegen den Willen ihres erwachsenen Kindes ...[+++]

12. verzoekt de Raad en de Commissie te werken aan de opheldering van andere kwesties die verband houden met het vrije verkeer van alle oudere EU-burgers binnen de Unie, met inbegrip van nationale wetgeving die voorziet in betalingen van "onderhouds"-gelden door volwassen kinderen aan hun ouders, wanneer deze financieel in moeilijkheden verkeren, kwesties met betrekking tot toegangs- en gebruiksrechten van bezit dat op grond van pensionering overgegaan is van de oudere volwassene op een volwassen kind, en andere vraagstukken betreffende het verzwakken van het vermogen van een oudere persoon om zi ...[+++]


Diese Begegnungsstätten, die in einigen Mitgliedstaaten erfolgreich betrieben werden, könnten es auch Frauen, die ein Kind geboren haben, ermöglichen, recht bald wieder an ihren Arbeitsplatz zurückzukehren und es gleichzeitig älteren Menschen im Ruhestand einfacher machen, eine Beschäftigung zu finden.

Deze "intergenerationele" centra, die met succes in een aantal lidstaten functioneren, zouden een snelle terugkeer naar de arbeidsmarkt van recent bevallen vrouwen mogelijk maken, en tegelijkertijd de terugkeer naar de arbeidsmarkt bevorderen van mensen die met pensioen zijn.


Auch wenn dies so wäre, würde eine willkürliche Altersgrenze nicht den tatsächlichen Gegebenheiten in Familien mit mehr als einem Kind gerecht, in denen kleinere Kinder mit den Spielsachen ihren älteren Geschwister spielen wollen.

En zelfs als dit het geval zou zijn, zou deze arbitraire leeftijdsgrens voorbij zien aan de realiteit van gezinnen met meer dan één kind, waarbij jongere kinderen zullen willen spelen met het speelgoed van hun oudere broer of zuster.


Das Unterscheidungskriterium, das dazu führt, zwischen den berechtigenden Kindern in bezug auf die Bestimmung des Rangs, den sie in dem Haushalt innehaben, einen Unterschied vorzunehmen, je nachdem, ob der Berechtigte eines älteren Kindes, das zu demselben Haushalt gehört, für das Kind das Recht auf Familienzulagen aufgrund der belgischen Gesetzgebung oder aufgrund der Gesetzgebung eines anderen Mitgliedstaates der Europäischen Union begründet, ist hinsichtlich des Ziels des Gesetzgebers, die der Zunahme des Umfangs des Haushalts entsprechende Erhöhung der Lasten zu berücksichtigen, nicht relevant.

Het criterium van onderscheid dat ertoe leidt een onderscheid te maken tussen de rechtgevende kinderen, wat betreft de vaststelling van de rang die ze bekleden binnen het gezin, op basis van het feit dat de rechthebbende van een ouder kind dat deel uitmaakt van hetzelfde gezin voor dat kind het recht op kinderbijslag opent op basis van de Belgische wetgeving of van de wetgeving van een andere Lid-Staat van de Europese Unie, is niet relevant ten aanzien van de doelstelling van de wetgever die erin bestaat rekening te houden met de toename van de te dragen last naarmate de omvang van het gezin toen ...[+++]


w