Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zwischenzeit können jedoch verbesserungen vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Da jedoch Verbesserungen der Ressourcenproduktivität nicht ohne weiteres das Wirtschaftswachstum kompensieren können, besteht die Gefahr, dass die damit verbundenen Umweltauswirkungen immer noch zunehmen werden.

Omdat de verbetering van de productiviteit van de hulpbronnen echter niet zomaar gelijke tred houdt met de economische groei, bestaat toch het gevaar dat aan die groei toenemende milieueffecten zullen zijn verbonden.


Diese wertvollen Verbesserungen können jedoch die administrativen und verfahrenstechnischen Hindernisse nicht beseitigen, die ihren Ursprung in den veralteten Richtlinienbestimmungen haben.

Deze waardevolle verbeteringen kunnen echter de administratieve en procedurele belemmeringen niet wegnemen die hun oorsprong vinden in achterhaalde bepalingen van de richtlijn.


Die gestrichenen oder wieder eingezogenen Unionsmittel können jedoch von dem Mitgliedstaat nur für ein Vorhaben im Rahmen desselben Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums und unter der Bedingung wieder verwendet werden, dass diese Mittel nicht zu Vorhaben zurückgeleitet werden, bei denen eine finanzielle Berichtigung vorgenommen wurde.

De lidstaten kunnen de ingetrokken of terugbetaalde Uniemiddelen echter alleen gebruiken voor een concrete actie in het kader van hetzelfde programma voor plattelandsontwikkeling, met dien verstande dat deze geldmiddelen niet opnieuw mogen worden bestemd voor concrete acties waarvoor een financiële correctie heeft plaatsgevonden.


In dem Bericht werden auch Bereiche genannt, in denen noch Verbesserungen vorgenommen werden können, damit der Nutzen bestehender Abkommen noch gesteigert werden kann.

In het verslag worden ook verbeterpunten aangewezen om de resultaten van bestaande overeenkomsten te verbeteren.


In der Zwischenzeit können jedoch Verbesserungen vorgenommen werden, und so fordere ich den Rechnungshof auf, alle ihm zur Verfügung stehenden Mittel zu nutzen, um seine Arbeit zu rationalisieren und zu vereinfachen, insbesondere durch die Nutzung der nach dem derzeitigen Vertrag verfügbaren Optionen, zum Beispiel der Möglichkeit der Annahme von Berichten durch eine Mehrheit und nicht immer durch Konsens und auch der Einrichtung von Gremien, die für bestimmte Berichte zuständig sind, die folglich nicht durch das gesamte Kollegium bearbeitet werden müssten.

Ondertussen kan er echter het nodige worden verbeterd en daarom nodig ik de Rekenkamer uit alle middelen die het tot zijn beschikking heeft aan te wenden om zijn werk doelmatiger en eenvoudiger te maken, met name door gebruik te maken van de opties die beschikbaar zijn onder het huidige Verdrag: bijvoorbeeld de mogelijkheid om verslagen aan te nemen bij meerderheid en niet altijd bij eenstemmigheid, alsmede de mogelijkheid om panels in het leven te roepen met verantwoordelijkheid voor specifieke verslagen, die om die reden niet door het hele college hoeven te worden behandeld.


In diesem Bericht hat sich die Berichterstatterin die derzeitigen Systeme für die Nachhandelsabrechnung genau angeschaut, um bewerten zu können, wo Verbesserungen vorgenommen werden können, um am besten den Bedürfnissen aller Anleger zu entsprechen.

In dit verslag heeft de Rapporteur de huidige posttransactionele afwikkelingssystemen tegen het licht gehouden om te bezien waar verbeteringen kunnen worden aangebracht om de belangen van alle investeerders het beste te dienen.


Die Struktur des Vorschlags und die für die Anwendung der Verordnung vorgeschlagenen Mechanismen sind sehr gut. Dennoch können einige Verbesserungen vorgenommen werden, die im Berichtsentwurf aufgeführt sind.

De structuur van het voorstel en de voorgestelde mechanismen voor toepassing van de verordening zijn zeer goed doordacht, waarbij niettemin een aantal verbeteringen kunnen worden doorgevoerd, zoals aangegeven in dit verslag.


Die gestrichenen oder wieder eingezogenen Unionsmittel können jedoch von dem Mitgliedstaat nur für ein Vorhaben im Rahmen desselben Programms zur Entwicklung des ländlichen Raums und unter der Bedingung wieder verwendet werden, dass diese Mittel nicht zu Vorhaben zurückgeleitet werden, bei denen eine finanzielle Berichtigung vorgenommen wurde.

De lidstaten kunnen de ingetrokken of terugbetaalde Uniemiddelen echter alleen gebruiken voor een concrete actie in het kader van hetzelfde programma voor plattelandsontwikkeling, met dien verstande dat deze geldmiddelen niet opnieuw mogen worden bestemd voor concrete acties waarvoor een financiële correctie heeft plaatsgevonden.


Eine abschließende Beurteilung der Wirksamkeit der Gemeinschaftsstrategie für das Erreichen dieser Verringerung um 25 % wird erst möglich sein, wenn offizielle Daten für das Referenzjahr 2012 vorliegen ; in der Zwischenzeit werden jedoch vorläufige Schätzungen vorgenommen.

Een definitief oordeel over de doeltreffendheid van de strategie bij het bereiken van die vermindering met 25 procent is pas mogelijk nadat de officiële gegevens voor het referentiejaar 2012 beschikbaar zijn gekomen , maar voorlopige ramingen zullen al eerder worden gepresenteerd.


Sämtliche in Drittländer ausgeführte Gewebe und Zellen müssen dieser Richtlinie genüge tun; bei den rein technischen Anforderungen in den Anhängen I, II, VI und VII können jedoch Anpassungen vorgenommen werden, wenn der Gesetzgeber des Drittlandes ausdrücklich andere gesetzliche Bestimmungen vorsieht, die die Sicherheit der Patienten in diesen Drittländern gewährleisten und mindestens das ...[+++]

Alle weefsels en cellen die naar derde landen worden uitgevoerd, voldoen aan de voorschriften van deze richtlijn; ten aanzien van de zuiver technische voorwaarden die zijn vastgelegd in de bijlagen I, II, VI en VII kunnen echter aanpassingen worden doorgevoerd wanneer de wetgever van het betrokken derde land expliciet voorziet in andere wettelijke bepalingen die de veiligheid van patiënten in deze derde landen garanderen en minimaal de bescherming van deze richtlijn bieden .


w